Publicité

Liens rapides

D
Original Bedienungsanleitung
EN
Operation manual
ES
Manual de instrucciones
FR
Mode d´emploi
D
Bedienungsanleitung und Sicher-
heitshinweise vor Erstinbetrieb-
nahme lesen und beachten!
ES
Lea este manual atentamente an-
tes de usar la máquina!
Betonverdichter
Concrete Compactor
Vibrador de hormigón
Vibrateur de béton
ZI-BR 160Y
EN
Read the operation manual carefully
before first use.
FR
Lisez attentivement ce manuel avant
d'utiliser la machine!
Edition: 06.05.2014 – Revision 01 - DE/EN/ES/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zipper ZI-BR 160Y

  • Page 1 Operation manual Concrete Compactor Manual de instrucciones Vibrador de hormigón Mode d´emploi Vibrateur de béton ZI-BR 160Y Bedienungsanleitung und Sicher- Read the operation manual carefully heitshinweise vor Erstinbetrieb- before first use. nahme lesen und beachten! Lea este manual atentamente an- Lisez attentivement ce manuel avant tes de usar la máquina!
  • Page 2 SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS BEDEUTUNG DER SYMBOLE DEFINITION OF SYMBOLS SEÑALES DE SEGURIDAD SIGNALISATION DE SÉCURITÉ DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS DÉFINITION DES SYMBOLES WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nicht- beachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdboh- rers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
  • Page 3: Vêtements De Protection

    SCHUTZAUSRÜSTUNG! Tragen Gehörschutz, Schutzbrille sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht. PROTECTIVE CLOTHING! The operator is obligated to wear proper ear protection, safety goggles and safety shoes. ROPA DE PROTECCIÓN! El operador está obligado a llevar una protección auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos de seguridad.
  • Page 4 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F...
  • Page 5 Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Page 6: Lieferumfang

    Komponenten im Überblick (Fig. A, B) BEDIENUNGSANLEITUNG Maschinenkörper Vibrationsschlauch Sehr geehrter Kunde! Technische Daten Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des ZIPPER Betonverdichters ZI-BR160Y. Diese Bedienungs- 1-Zylinder 4-Takt anleitung enthält Informationen wichtige Motor-Typ OHV-Motor G200F Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des ZIPPER Betonverdichters ZI-BR160Y.
  • Page 7: Betriebshinweise

    Betrieb der Maschine nur bei ausrei- Verbrennungsgefahr! Während chenden Lichtverhältnissen, nach Ein- Betrieb strömen heiße Abgase aus bruch der Dämmerung sollten Sie nicht und Maschinenteile wie etwa Verga- mehr arbeiten. ser und Motor werden heiß. Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alko- hol oder Drogen ist das Arbeiten mit der eeignete Schutzausrüstung (Sicher- Maschine verboten!
  • Page 8: Wartung Und Pflege

    1.5.1 Anschluss des Schlauches (Fig. C,  Drehen Sie die Maschine ein kleines Stück weit, sodass Sie den Bolzen wieder los- lassen können, ohne dass er die Maschine Ziehen Sie den Splint 3 aus dem Schlauch- wieder verriegelt. aufnahmestutzen Stecken ...
  • Page 9 Der Kontaktabstand zwischen. den beiden Ersatzteilbestellung Kontakten sollte ca. 0, 5mm oder ~ Kredit- kartendicke betragen. Mit Originalteilen von Zipper verwenden Sie Er- 1.6.5 Ölstand kontrollieren (Fig. H) satzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkür- Öffnen Sie die Ölschraube 13 und kontrollie-...
  • Page 10 Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteillisten Kurbelwellengehäuse-Zusammenbau Pos. Bezeichnung Stk. Sicherungsring Ölablassschraube Angetriebener Getriebezusammenbau Beilagscheibe, Ölablassschraube Messstab mit Dichtung Wellendichtring Gehäuseabdeckung, Kurbelwellengehäuse Kurbelwellengehäuse Dichtung, Kurbelwellengehäuse Schwingungregulierungs-Hebel Rillenkugellager 6205 Beilagscheibe Zentrierstift Ø8x14 Splint Gewindebolzen M8x35 Regulierwelle...
  • Page 11 Zylinderkopf und Zylinderkopfabdeckungs-Zusammenbau Pos. Bezeichnung Stk. Gewindebolzen M8x60 Gewindebolzen M6x12 Stiftschraube A M8x34 Zylinderkopfabdeckung Zylinderkopfzusammenbau Dichtung, Zylinderkopfabdeckung Zylinderkopfdichtung Zentrierstift Ventilzusammenbau (2x) Auslassventil Schiebeführung Einlassventil Deckel Nocke Auslassventil-Federsitz Schieber Einlassventil-Federsitz Stiftschraube A M6x112 Ventilfeder Abdeckung...
  • Page 12 Kurbel- und Nockenwellenkonstruktion Pos. Bezeichnung Stk. Kurbelwellenzusammenbau Kolbenring-Set Nockenwellenzusammenbau Kolbenstift-Sicherungsclip Schwungrad Kolben Schwungradlüfter Kolbenstift Startflansch Pleuelzusammenbau Mutter M14x1,5...
  • Page 13 Zünd- und Starterzusammenbau Pos. Bezeichnung Stk. Diode Motorschalter Ölsensor Lüfterhaube Gewindebolzen M6x14 Gewindebolzen M6x12 Gewindebolzen M6x22 Gewindebolzen M6x8 Zündspulenkonstruktion Starterzusammenbau Zündkerze F6RT CU Führungsausgleichhebel...
  • Page 14 Luftfilterzusammenbau und Auspuff Pos. Bezeichnung Stk. Luftteiler Luftfilterzusammenbau Auspuffzusammenbau Mutter M6 Auspuffdichtung Gewindebolzen M6x22 Mutter M8 Kraftstoffzufuhrsystem...
  • Page 15 Pos. Bezeichnung Stk. Verbindungsblock Rohrklemme Dichtung, Vergaser Kraftstoffschlauch Ø4,5x170 Vergaserzusammenbau Gewindebolzen M6x28 Dichtung, Luftfilter Verbindung, Kraftstoffschlauch Zusammenbau Reguliersteuerung Dichtring Rückstellfeder Mutter M6 Regulierfeder Filterbecher Zugstange Verschlussdeckel, Kraftstofftank Verriegelungsbozen Kraftstofftank Regulierhebel Einlassdichtung Gewindebolzen M6...
  • Page 16: Customer Support

    This manual contains important information and advice for the correct and safe use and mainte- 4,1 kW Engine power nance of the ZIPPER concrete compactor. The 3600 min Engine speed manual is part of the machine and may not be stored separately.
  • Page 17 Danger of Burning! During working Don’t operate the machine at insufficient hot exhaust gases escape and some lighting conditions. parts like the engine are getting very hot. Do not operate the machine when you are tired, when your concentration is impaired, and/or under the influence of Use proper safety clothing and devic- drugs, medication or alcohol.
  • Page 18 Repairs must be carried out by specialists! Use  When you have accelerated and the original ZIPPER parts only! engine runs you have to set idling mix- ture again. 2.6.1 Upkeep and maintenance plan ...
  • Page 19: Spare Part Order

    Furthermore it reduces the engines Send your spare part list inquiry to the reseller you lifespan! acquired the machine from or to the ZIPPER Cus- tomer Service. Loosen the nut 16 and remove the air filter from the machine (Fig. K). Disassemble it in You find the order address in the preface of this its components (Fig.
  • Page 20 Spare part lists and spare part drawings Crankshaft case-assembly Pos. Name Pcs. Snap ring Drain plug Driven gear assembly Washer, drain plug Dipstick with seal Oil seal, crankshaft Case cover, crankshaft case Crankshaft case Gasket, crankshaft case Regulating sway bar Bearing 6205 Washer Set pin Ø8x14...
  • Page 21 Cylinder head and cylinder head cover-assembly Pos. Name Pcs. Bolt M8x60 Bolt M6x12 Stud A M8x34 Cylinder head cover Cylinder head assembly Gasket, cylinder head cover Cylinder head gasket Set pin Valve rocket assembly (2x) Exhaust valve Push guide Intake valve Tappet Exhaust spring seat Pusher...
  • Page 22 Crankshaft and camshaft assembly Pos. Name Pcs. Crankshaft assembly Piston ring set Camshaft assembly Piston pin circlip Fly wheel Piston Fly wheel fan Piston pin Starting flange Connect rod assembly Nut M14x1,5...
  • Page 23 Recoil starter and ignition coil assembly Pos. Name Pcs. Diode Engine switch Oil sensor Fan hood Bolt M6x14 Bolt M6x12 Bolt M6x22 Bolt M6x8 Ignition coil assembly Recoil starter assembly Spark plug F6RT CU Shroud comp.
  • Page 24 Air filter assembly and muffler Pos. Name Pcs. Air duck Air filter assembly Exhaust muffler assembly Nut M6 Exhaust gasket Bolt M6x22 Nut M8...
  • Page 25: Fuel Supply System

    Fuel supply system Name Connection block Pos. Pcs. Carburettor gasket Pipe clamp Carburettor assembly Fuel pipe Ø435x170 Air filter gasket Bolt M6x28 Regulating control assembly Connection, fuel pipe Back spring Packing ring Regulating spring Nut M6 Pushing rod Filter cap Lock bolt Fuel tank cup Regulating arm...
  • Page 26: Atención Al Cliente

    4,1 kW Potencia de motor ZIPPER. El manual forma parte de la máquina y 3600 min Revoluciones del motor no podrán ser almacenados por separado. Lea con cuidado antes del primer uso de la máquina Retroceso Arranque y guárdelo para futuras consultas.
  • Page 27 Peligro de quemaduras! Durante el trabaje máquina trabajo, gases calientes se pueden condiciones de iluminación insuficiente. escapar y algunas partes, como el motor, se calientan mucho! No trabaje con la máquina cuando esté cansado, cuando está desconcentrado bajo influencia drogas, medicamentos o alcohol.
  • Page 28 Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por mezcla de ralentí. los especialistas! Utilice repuestos originales de  Cierre la eslinga (posición derecha). ZIPPER!  Deje funcionar el motor unos 3 minutos antes de comenzar a trabajar. 3.6.1 Plan de mantenimiento ...
  • Page 29: Pedido De Recambios

    La distancia de contacto debe ser aprox. 0,5mm de grosor o como una tarjeta de Pedido de recambios crédito. Con las piezas de recambio originales de ZIPPER 3.6.5 Control del nivel de aceite (Fig H) utilizará piezas que están en sintonía con las demás...
  • Page 30 Despiece y lista de recambios Carter Pos. Name Pcs. Snap ring Drain plug Driven gear assembly Washer, drain plug Dipstick with seal Oil seal, crankshaft Case cover, crankshaft case Crankshaft case Gasket, crankshaft case Regulating sway bar Bearing 6205 Washer Set pin Ø8x14 Split pin Bolt M8x35...
  • Page 31 Culata, tapa del culata Pos. Name Pcs. Bolt M8x60 Bolt M6x12 Stud A M8x34 Cylinder head cover Cylinder head assembly Gasket, cylinder head cover Cylinder head gasket Set pin Valve rocket assembly (2x) Exhaust valve Push guide Intake valve Tappet Exhaust spring seat Pusher Intake spring seat...
  • Page 32 Carter y montaje de levas Pos. Name Pcs. Crankshaft assembly Piston ring set Camshaft assembly Piston pin circlip Fly wheel Piston Fly wheel fan Piston pin Starting flange Connect rod assembly Nut M14x1,5...
  • Page 33 Arranque de retroceso y encendido por bobina Pos. Name Pcs. Diode Engine switch Oil sensor Fan hood Bolt M6x14 Bolt M6x12 Bolt M6x22 Bolt M6x8 Ignition coil assembly Recoil starter assembly Spark plug F6RT CU Shroud comp.
  • Page 34 Filtro de aire y silenciador Pos. Name Pcs. Air duck Air filter assembly Exhaust muffler assembly Nut M6 Exhaust gasket Bolt M6x22 Nut M8...
  • Page 35: Alimentación Del Motor

    Alimentación del motor Name Connection block Pos. Pcs. Carburettor gasket Pipe clamp Carburettor assembly Fuel pipe Ø435x170 Air filter gasket Bolt M6x28 Regulating control assembly Connection, fuel pipe Back spring Packing ring Regulating spring Nut M6 Pushing rod Filter cap Lock bolt Fuel tank cup Regulating arm...
  • Page 36: Détails Techniques

    Compétence de la Cour de la machine a été livrée. Wels, en Autriche. Consignes de sécurité Contact service après vente Le vibrateur de béton ZIPPER peut être utili- sé pour le compactage des fondations en béton. Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH ZIPPER MASCHINEN pas responsable des Gewerbepark 8 dommages si la machine a été...
  • Page 37: Risques Résiduels

    Ne pas faire fonctionner la machine en Danger de brûlures! Pendant le fonc- conditions faible luminosité. tionnement, les gaz chauds peuvent s'échapper et de pièces, tels que le Ne pas faire fonctionner la machine lors- moteur, très chaud! que vous êtes fatigué, quand vous êtes décentralisée et / ou sous l'influence de drogues ou d'alcool.
  • Page 38 Les réparations doivent être effectuées par  Lorsque le moteur tourne vite et doit des spécialistes! Utilisez des pièces de re- reconfigurer le mélange de ralenti change d'origine ZIPPER!  Fermer la fronde (position droite). 4.6.1 Plan de maintenance ...
  • Page 39: Commande De Pièces Détachées

    4.6.5 (Fig Contrôle de niveau d'huile Dans les pièces de rechange originales ZIPPER, vous pourrez utiliser des éléments qui sont en harmonie avec les autres Ouvrez la vis d'huile 13 et vérifiez le ni- pièces, le raccourcissement du temps d'ins- veau d'huile.
  • Page 40: Pièces Détachées Et Liste Des Pièces

    Pièces détachées et liste des pièces Carter Pos. Name Pcs. Snap ring Drain plug Driven gear assembly Washer, drain plug Dipstick with seal Oil seal, crankshaft Case cover, crankshaft case Crankshaft case Gasket, crankshaft case Regulating sway bar Bearing 6205 Washer Set pin Ø8x14 Split pin...
  • Page 41 Culasse, couvre culasse Pos. Name Pcs. Bolt M8x60 Bolt M6x12 Stud A M8x34 Cylinder head cover Cylinder head assembly Gasket, cylinder head cover Cylinder head gasket Set pin Valve rocket assembly (2x) Exhaust valve Push guide Intake valve Tappet Exhaust spring seat Pusher Intake spring seat Stud A M6x112...
  • Page 42 Carter et assemblage de la came Pos. Name Pcs. Crankshaft assembly Piston ring set Camshaft assembly Piston pin circlip Fly wheel Piston Fly wheel fan Piston pin Starting flange Connect rod assembly Nut M14x1,5...
  • Page 43: Recul Et Allumage De Bobine

    Recul et allumage de bobine Pos. Name Pcs. Diode Engine switch Oil sensor Fan hood Bolt M6x14 Bolt M6x12 Bolt M6x22 Bolt M6x8 Ignition coil assembly Recoil starter assembly Spark plug F6RT CU Shroud comp.
  • Page 44: Filtre À Air Et Silencieux

    Filtre à air et silencieux Pos. Name Pcs. Air duck Air filter assembly Exhaust muffler assembly Nut M6 Exhaust gasket Bolt M6x22 Nut M8...
  • Page 45: Approvisionnement En Combustible

    Approvisionnement en combustible Name Connection block Pos. Pcs. Carburettor gasket Pipe clamp Carburettor assembly Fuel pipe Ø435x170 Air filter gasket Bolt M6x28 Regulating control assembly Connection, fuel pipe Back spring Packing ring Regulating spring Nut M6 Pushing rod Filter cap Lock bolt Fuel tank cup Regulating arm...
  • Page 46: Gewährleistung (De)

    Veräußerung des Gerätes. 4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen: Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadenser- satzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper...
  • Page 47: Warranty Guidelines (En)

    In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused.
  • Page 48: Garantía Y Servicio (Es)

    4.) Reclamaciones de indemnización y otras obligaciones: La responsabilidad de la empresa ZIPPER se limita al valor de las mercancías en todos los casos. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido a los malos resultados, los defectos o daños derivados o la pérdida de ingresos debido a un defecto durante el período de garantía.
  • Page 49: Garantie Et Service (Fr)

    Afin de démontrer la validité de la demande de garantie, l'utilisateur final doit contacter son re- vendeur. Le revendeur doit en informer par écrit le défaut pour ZIPPER. Si la demande de garan- tie est légitime, ZIPPER recueillera la machine défectueuse du revendeur. Les livraisons retournés par les distributeurs qui n'ont pas été...

Table des Matières