Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Ihr neuer Dosenöffner öffnet Ihnen Ihre Dosen von nun an ganz einfach und bequem per Knopfdruck! In seinem modernen Design passt er optimal in jede Küche und liegt mit seiner ergonomischen Form besonders gut in der Hand! Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Page 4
Achten Sie darauf, dass der Motor still steht, bevor Sie die Batteriefach-Abdeckung abnehmen. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, bevor Sie das Schneidemesser reinigen. Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es wegräumen möchten. So verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors. Versuchen Sie nicht das Messer selbständig zu wechseln! Vorsicht vor Material- oder Sachschäden Tauchen Sie den Artikel nicht in Wasser ein.
Lieferumfang & Produktüberblick Start-Knopf Dosen-Erkennung Schneidemesser Antriebsrad Magnet Rückwärts-Knopf Batteriefach Manueller Antrieb Inbetriebnahme • Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung. Batterien einsetzen 1. Schieben Sie die Batteriefach-Abdeckung in Pfeilrichtung und nehmen Sie sie ab. 2. Setzen Sie zwei Batterien des Typs AA, 1,5 V ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-).
Gerät verwenden • Falls Ihre Dose einen Öffnungsring hat, öffnen Sie mit dem Dosenöffner die Unterseite der Dose und nicht die Oberseite. • Sie können in einem Arbeitsgang max. eine Dose mit 90 mm Durchmesser bearbeiten. Wenn Sie eine größere Dose öffnen möchten, drücken Sie einfach erneut den Start-Knopf, wenn der Dosenöffner gestoppt hat.
Batterien wechseln Wenn der Dosenöffner während des Schneidevorgangs langsamer wird oder gar nicht mehr funktioniert, sollten Sie die Batterien austauschen. Gehen Sie dabei wie unter „Batterien einsetzen“ beschrieben vor und ersetzen Sie die verbrauchten Batterien durch neue. Pflege / Wartung •...
Page 8
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Dosenöffner Verwenden Sie einen klemmt fest trotz Kreuzschraubenzieher, um Betätigung des den manuellen Antrieb (8) Rückwärts-Knopfes (6) gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, bis sich das Gerät von der Dose gelöst hat. Der Dosenöffner lässt Drücken Sie den Start- sich nicht ordentlich Knopf (1) gleichzeitig mit auf die Dose aufsetzen.
Technische Daten Modelnr.: KC08 Stromversorgung: 2 Batterien Typ AA / LR6 Alkaline keine Zink-Kohle-Batterien verwenden! Batteriespannung: DC V Entsorgen Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen möchten.
Dear Customer, Starting now, your new can opener will open up cans at the touch of a button: nice and easy! With its modern design, it looks at home in every kitchen, whilst its ergonomic form makes it fit comfortably in every hand. Please read the instructions carefully before using the device for the first time. Store the instructions safely for future reference.
Page 11
Make sure that the motor has stopped completely before you take off the battery cover. Take the batteries out of the device before cleaning the cutting blade. Take the batteries out of the device when you wish to pack it away; this will stop the motor being unintentionally switched on.
Delivery contents & outline of the product Start button Can recognition Cutting blade Drive gear Magnet Reverse button Battery compartment Manual operation Getting started • Take the device out of its packaging. Insert batteries 1. Push the battery cover in the direction of the arrow and then take it off. 2.
Using the device • If the can you wish to open has a ring-pull on its lid, open the bottom of of the can and not the top. • In one turn of the can opener, the biggest can you can open will have a diameter of 90 mm.
Changing batteries When the can opener gets slower during the cutting process, or stops working entirely, you should change the batteries. When doing this, proceed according to the information given in the “Insert batteries” section of this document, replacing the empty batteries with new ones. Service and cleaning •...
Page 15
Problem Potential cause Remedy The can opener is Use a cross-slotted jammed despite having screwdriver in order to depressed the reverse turn the manual drive (8) button (6). counterclockwise until it has been separated from the can. The can opener cannot Press the start button (1) be properly positioned with the can recognition...
Technical specifications Model nº.: KC08 Power supply: 2 batteries of the type AA / LR6 Alkaline, no zinc-carbon batteries! Battery voltage: DC V Disposal The packaging material can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre.
Chère cliente, cher client, Désormais, votre nouvel ouvre-boîte ouvrira vos boîtes très simplement et commodément par une simple pression sur un bouton ! Avec son design moderne, il convient de manière optimale pour n’importe quelle cuisine, et avec sa forme ergonomique, il tient particulièrement bien dans la main ! Avant la première utilisation de l’appareil, lisez attentivement le mode d’emploi et conservez ce document avec soin.
N‘ouvrez que des boîtes à aliment. N’ouvrez pas de boîtes de conserve qui sont sous pression, par ex. des boîtes aérosol ou contenant des liquides inflammables, par ex. des liquides à briquet. Veiller à ce que le moteur soit à l’arrêt avant de déposer le couvercle du logement des piles.
Périmètre de la livraison & aperçu du produit Bouton de démarrage 2. Identification des boîtes Lame de coupe Roue d’entraînement Aimant Bouton de marche en arrière Logement de piles Entraînement manuel Mise en service • Sortez cet article de son emballage. Mise en place des piles 1.
Utilisation de l’appareil • Si votre boîte dispose d’un anneau d’ouverture, ouvrez avec l’ouvre-boîte le côté inférieur de la boîte, et pas le côté supérieur. • En une seule phase de travail, vous pouvez ouvrir une boîte qui a un diamètre maximum de 90 mm.
Remplacement des piles Si l’ouvre-boîte ralentit de plus en plus pendant l’opération de coupe, ou ne fonctionne plus du tout, nous vous recommandons de remplacer les piles. Procédez alors comme décrit dans la section « Mise en place des piles » et remplacez les batteries usagées par des batteries neuves.
Page 22
Problème Cause possible Solution L‘ouvre-boîte reste Utilisez un tournevis coincé malgré cruciforme pour tourner l‘actionnement du l‘entraînement manuel bouton de marche (8) dans le sens inverse arrière (6). des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que l‘appareil libère la boîte. Il est impossible Appuyez sur le bouton de d‘installer démarrage (1) en même...
Caractéristiques techniques N° du modèle : KC08 Alimentation électrique : 2 piles de type AA / LR6 Piles alcalines, évitez d’utiliser des piles zinc-carbone ! Tension des piles : c.c. V Mise au rebut Le matériau d‘emballage est recyclable. Si vous souhaiter jeter l’emballage, veuillez le faire en respectant l’environnement et le confier à un centre de...
Beste klant, Deze nieuwe blikopener maakt uw blikjes van nu af aan heel eenvoudig en gemakkelijk open met een druk op de knop! Door zijn moderne design past hij optimaal in elke keuken en ligt door zijn ergonomische vorm bijzonder goed in de hand! Lees voor ingebruikname van dit apparaat de handleiding zorgvuldig door en berg deze goed op.
Let erop dat de motor stil staat, voordat men het deksel van het batterijvak eraf neemt. Neem de batterijen uit het apparaat, voordat men het snijmes schoonmaakt. Neem de batterijen uit het apparaat, wanneer men het apparaat wil opbergen. Zo verhindert men het onopzettelijk starten van de motor. Probeer het mes niet zelf te verwisselen! Kijk uit voor materiele schade Dompel het artikel niet onder in water.
Omvang van levering & productoverzicht 1. Startknop 2. Blikherkenning . Snijmes . Aandrijfwiel 5. Magneet 6. Terugloopknop 7. Batterijvak Manuele aandrijving Ingebruikname • Neem het artikel uit de verpakking Plaatsen van de batterijen 1. Schuif het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl en neem het eraf.
Gebruik van het apparaat • Wanneer het blik een openingsring mocht hebben, maakt men de Onderkant van het blik open met de blikopener en niet de bovenkant. • Men kan in een bewerking max. een blik met een doorsnee van 90 cm uitvoeren. Wanneer men een groter blik wil openmaken, drukt men gewoon opnieuw op de startknop, als de blikopener gestopt is. • Het snijmes functioneert niet, wanneer dit niet correct aan de blikrand is aangezet. 1. De blikopener, als afgebeeld, op het blik zetten, zodat de rand van het blik aan het snijmes ligt. 2. De startknop ongeveer gedurende 1 sec. ingedrukt houden. 3. D e knop loslaten, zodra de blikopener het blik begint open te snijden. Na het opensnijden stopt de opener automatisch. 4. De blikopener van het blik nemen. Door de magneten aan de onderkant van de blikopener wordt het blikdeksel er tegelijkertijd mee afgenomen. Voorzichtig: De snijkanten kunnen zeer scherp zijn!
Page 28
Verwisselen van de batterijen Wanneer de blikopener tijdens het snijproces langzamer gaat of helemaal niet meer functioneert, moet men de batterijen verwisselen. Ga hierbij te werk als beschreven onder “Plaatsen van de batterijen” en vervang de opgebruikte batterijen voor nieuwe. Verzorging / Onderhoud •...
Page 29
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De blikopener is Gebruik een vastgeklemd, hoewel schroevendraaier voor de terugspoelknop (6) kruisschroeven waarmee wordt ingeduwd. u om aan het manuele aandrijfmechanisme (8) draait tegen de wijzers van de klok in, tot het apparaat loskomt van het blik. De blikopener kan niet Duw op de startknop (1) naar behoren op het...
Technische gegevens Modelnr.: KC08 Stroomvoorziening: 2 Batterijen type AA / LR6 Alkaline , keen zink-kool batterijen Batterijspanning: DC V Verwijderen Het verpakkingsmateriaal is heerbruikbaar. Verwijder de verpakking op milieuvriendelijke wijze en breng het naar een milieuopslagplaats. Verwijder het artikel, indien niet meer nodig, op milieuvriendelijke manier.