Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
EXPRIMIDOR INOX CON BRAZO
ESPREMEDOR INOX COM BRAÇO
ESPREMEDOR INOX COM BRAÇO
PRESSE-AGRUME INOX AVEC BRAS
PRESSE-AGRUME INOX AVEC BRAS
SAFTPRESSE AUS EDELSTAHL MIT ARM
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mod. EX606
www.jata.es
www.jata.pt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jata electro EX606

  • Page 1 ESPREMEDOR INOX COM BRAÇO ESPREMEDOR INOX COM BRAÇO PRESSE-AGRUME INOX AVEC BRAS PRESSE-AGRUME INOX AVEC BRAS SAFTPRESSE AUS EDELSTAHL MIT ARM Mod. EX606 Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44 PORTUGAL www.jata.pt...
  • Page 2: Componentes Principales

    6. Anti-Tropf-Überlauf. 7. Corpo principale. 7. Gerätekörper. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Mod. EX606 230 V~ 50 Hz 160 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso.
  • Page 3: Muy Importante

    ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y...
  • Page 4 funcionamiento de forma ininterrumpida por períodos superiores a 1 minuto. • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga el exprimidor fuera de su alcance. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. •...
  • Page 5 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de proceder a su limpieza asegúrese que el exprimidor está desconectado de la red. • El cuerpo principal nunca debe ser sumergido en agua. Límpielo con un paño ligeramente humedecido. • El resto de componentes extraíbles pueden ser lavados en agua jabonosa procurando aclarar bien a continuación (nunca en lavavajillas).
  • Page 6 • Não o ligue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de características e a da rede coincidem. • Mantenha-o desligado sempre que o não estiver a utilizar ou quando o estiver a montar, desmontar ou limpar. • MUITO IMPORTANTE: Nunca deve mergulhar o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
  • Page 7: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Antes da sua utilização retire e limpe os componentes que venham a entrar em contacto com os alimentos. • Assente o espremedor sobre uma superfície lisa e coloque sobre o corpo principal o depósito (5), o filtro (4), e o cone espremedor (3).
  • Page 8: Very Important

    ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    • Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance out of the reach of children. • Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. • The cleaning and maintenance done by users, can not be done by children without any supervision, unless they are over 8 years and they are under supervision.
  • Page 10: Très Important

    • Do not use chemical or abrasive products, such as metallic scourers, which may deteriorate the surfaces of the appliance. ENVIRONMENT PROTECTION • Dispose the appliance according to the local garbage regulations. • Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment. FRANÇAIS ATTENTION •...
  • Page 11 • Evitez tout contact avec les parties amovibles. • Cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique. Ne le faites pas fonctionner de façon continue pendant une période supérieure à 1 minute. • Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 12: Protection De L'environnement

    se déconnectera automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, attendez quelques minutes avant de le mettre en marche à nouveau. • Lorsque vous aurez extrait la quantité de jus souhaitée, remontez le bec verseur (6) jusqu’à sa position originale pour que le jus ne goutte pas. •...
  • Page 13 • Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di pericolo. • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. •...
  • Page 14: Manutenzione E Pulizia

    • Qualora il cavo dell’alimentazione fosse danneggiato, rivolgersi ad un Servizio Tecnico Autorizzato per la sua sostituzione. ISTRUZIONI PER L’USO • Prima di usare l’apparecchio estrarre e pulire tutti i componenti che possano venire a contatto con gli alimenti. • Appoggiare lo spremiagrumi su una superficie liscia e collocare il contenitore del liquido (5), il filtro (4) ed il cono di spremitura (3) sul corpo principale.
  • Page 15 DEUTSCH ACHTUNG • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie für spätere Fragen auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie entsprechend über die sichere Benutzung des...
  • Page 16 • Vermeiden Sie die Berührung mit den beweglichen Komponenten. • Dieses Gerät wurde für den häuslichen Gebrauch konzipiert. Das Gerät sollte sich nicht länger als 1 Minute ununterbrochen in Betrieb befinden. • Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät außerhalb ihrer Reichweite.
  • Page 17: Wartung Und Reinigung

    ACHTUNG: Wenn Sie den Arm mit zu viel Kraft nach unten legen oder wenn Sie das Gerät zu lange ohne Pause betreiben, schaltet sich der Entsafter/die Saftpresse automatisch ab, um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden. Sollte dies passieren, lassen Sie einige Minuten verstreichen, ehe Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen.
  • Page 18 CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento).
  • Page 19 CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PLUS • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver.
  • Page 20 Mod. EX606 Fecha de compra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Certificado de garantía...

Table des Matières