HR-pihtinaulain CL 24-HR 68
Varaosalista
ja
huolto-ohjeet
käyttäjäkäsikirjan kanssa tuotteen käyttöohjeet. Lue käyttöohjeet
huolellisesti
ennen
tuotteen
turvallisuusohjeita.
Varaosalistan saksankielisessä osassa ovat tekniset tiedot merkitty
tunnusnumeroin. [ ] (Kts. myos käyttäjäkäsikirja.)
Makasiinin täyttäminen
Vedä salpa ylös ja lukitse se sivuttaisasentoon. Työnnä niitit makasiinin yli
siten, että niittien kärjet näyttävät poispäin laitteesta. Avaa salvan lukitus
nostamalla ja painamalla sitä varovasti ja ohjaa se käsin niittejä vasten.
Kuluvien osien vaihto
Huomio: Irrota laite pneumaattisesta painelähteestä.
Käytä vain alkuperäisvaraosia ja teetä huoltotyöt vain asiantuntevalla
henkilöllä. Kun kokoat laitteen, rasvaa osat ja tiivisteet. Puhdista laitteen osat
1
Kappe
14512587
Cap
Capuchon
Cabeza
2
Kappendichtung
14508677
Packing
Capuchon douille
Cabeza de fijacion
3
Kolben
14508678
Piston
Piston
Piston
4
Gehäuse
14512588
Body
Corps
Cuerpo
5
Luftabweiser
14508680
Deflector
Anneau déflecteur
Deflector del escape
6
Ventilsitz
14512589
Valve seat
Siège de soupape
Asiento de la válvula
7
Feder
14512590
29 Spring
14508704
32 Ressort
14508707
Muelle
11 Auslöser
14512591
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
12 Auslöseführung
14508687
Guard, Trigger
Guide pour sécurité
Guia del estribo de seguridad
13 Buchse
14508688
Bushing
Douille
Casquillo
14 Verrieglung
14508689
Latch
Verrouillage
Bloqueo
15 Abdeckblech
14512592
Side plate
Couverture
Tapa
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
Suomed
muodostavat
yhdessä
oheisen
käyttöönottoa
ja
noudata
16 Federblech
14512593
Spring latch
Couverture de ressort
Tapa de muelle
17 Scheibe
14508692
37 Washer
14508712
Rondelle
Arandela
19 Ventilgehäuse
14512594
Seat, frnt valve
Chappelle de soupape
Prolongacion valvula
20 Ventilstift
14512595
Spacer
Axe de levier
Pasador valvula
21 Greifer, rechts
14508696
Jaw, lower
Griffe, droite
Mordaza derecha
22 Greifer, links
14508697
Jaw, upper
Griffe, gauche
Mordaza izquierda
23 Treiber
14508698
Blade
Marteau
Lengueta
24 Stift
14508699
Pin
Axe
Pasador
25 Distanzscheibe
14508700
Roller
Guide á distance
Distanciador
26 Kolbenstange
14508701
Piston rod
Tige du piston
Vastago del piston
27 Magazinschuh
14508702
Shoe, magazine
Chaussure, chargeur
Calzado, cargo
30 Schutz
14508705
Guard
Capot
Guarda
ehdottomasti joka päivä ja lisää muutama tippa öljyä takimmaisen levyn
molempiin reikiin.
Häiriöiden poisto
Kärjissä ei ole naulaa
- Kokeile laitetta tyhjänä ja tarkista, sulkeutuiko edellinen naula kunnolla.
Jollei naula sulkeudu täysin, ei ohjain palaa täysin takaisin laitteen
mekaanisen toimintatavan vuoksi.
- Tarkista käyttöpaine.
Naulat kulkeutuvat huonosti eteenpäin
- Tarkista, onko naulakehikko kohdallaan kärkien keskellä. Tarvittaessa
suorista ja kiristä ruuvit jälleen tiukkaan.
31 Bolzen
14508706
Rod
Boulon
Bulon
33 Vorschieber
14508708
Pusher
Chariot
Empujador
34 Magazingehäuse
14508709
Magazine body
Chargeur
Carga
35 Klemmplatte
14508710
Clip
Profilé m à clé
Perfile m de apriete
36 Abdeckung
14508711
Rail unit
Cache
Tapa
38 Griff
14512863
Grip
Poignée
Mango
39 Linsenschraube
14508714
41 Lens head screw
14512882
58 Vis creuse fraisée
14512874
59 Tornillo cabeza de la
14512875
60 lente
14512876
40 O-Ring
14508717
42 O-ring
14512866
44 Joint torique
14512596
63 Aro torico
13303057
68
14512879
45 Stecknippel
14512560
Plug-in nipple
Raccord enfichable
Manguito enchufable
46 Sicherungsring
14512867
70 Circlip
13302861
Clips
Aro de seguridad
47 Schalldämpfer
14508716
66 Silencer
14512865
Amortisseur de bruit
Silenciador
51 Spannhülse
14512868
55 Split pin
14508721
64 Douille fendue
14512877
69 Pasador elastico
14512880
52 Sicherungsmutter
14512869
53 Safety nut
14512870
56 Ecrou de sûreté
14512872
62 Tornillo de seguridad 14508723
54 Zylinderschraube
14512871
61 Allan screw
14508722
Vis cylindrique
Tornillo allen
57 Senkschraube
14512873
Countersunk bolt
Vis creuse fraisée
Tornillo avellanado
65 Puffer
14512864
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
67 Zahnscheibe
14512878
Serrated washer
Rondellee à dents
Arandela dentada
71 Reduziernippel
14512884
Reducing bush
Réducteur enfichable
Manguito reductor
Form HR68-CL24 X1;8
03.15