Télécharger Imprimer la page

Blaupunkt TMC-Tunerbox D-Namic Instructions De Montage page 2

Publicité

Consignes de sécurité
F
Consignes de montage et de branchement
Débrancher le pôle (-) de la batterie pendant la durée du branche-
ment.
Attention ! Respecter les consignes de sécurité du construc-
teur automobile (alarmes, systèmes de blocage des roues, air-
bag) !
Montage du Tunerbox
Fixer le Tunerbox à proximité de l'autoradio sur la face intérieure de la
console médiane en utilisant les bandes agrippantes fournies.
Branchement du Tunerbox sur le TP DX-N
Effectuer le branchement comme montré sur la figure (cf. Fig. 1).
Note :
Brancher le câble de liaison 8 604 492 522 (fourni avec le DX-N) s'il
n'a pas été posé lors du montage du TravelPilot DX-N.
Branchement de l'antenne
Retirer le câble d'antenne de l'autoradio et intercaler le Tunerbox avec
les 2 câbles d'adaptation HF.
Branchement de câble de mise à la masse
Le boîtier de la Tunerbox doit être relié au boîtier de l'autoradio avec
le câble de court-circuit fourni.. Utilisez l'une des vis Torx de la fixation
du couvercle pour relier le câble de courtcircuit à la Tunerbox (voir
Fig. 1).
Attention : N'utilisez pas d'autre vis pour fixer le câble de court-
circuit sur la Tunerbox pour éviter d'endommager la carte impri-
mée.
Branchez l'autoradio au moyen du boulon de court-circuit. Vissez im-
pérativement le câble de court-circuit sur le châssis du véhicule si
l'autoradio ne possède pas de boulon au dos.
Branchement du
+ 12V
Relier le câble de commande à la sortie
l'autoradio.
Cenni sulla sicurezza
I
Norme valide per il montaggio e l'allacciamento
Durante il montaggio e l'allacciamento bisogna staccare il polo
negativo della batteria.
Attenzione! Bisogna osservare le norme di sicurezza prescrit-
te dal fabbricante d'auto (impianto di allarme, bloccaggio di
partenza, airbag)!
Montaggio del tunerbox
Facendo uso delle fascette velcro in dotazione, fissate il tunerbox in
prossimità dell'autoradio, p. es. sul lato interno del portaoggetti cen-
trale.
Allacciamento del tunerbox al TO DX-N
L'allacciamento va eseguito come illustrato (vedasi Fig. 1).
Nota:
Se per il montaggio del TravelPilot DX-N non è stato ancora posato il
cavo di allacciamento 8 604 492 522 (cavo in dotazione del DX-N),
bisogna farlo ora.
Allacciamento dell'antenna
Staccate dall'autoradio il cavo di antenna ed inserite tra radio e cavo
di antenna il tunerbox usando i 2 cavi di adattamento HF (vedasi
Fig. 1).
Allacciamento del cavo di massa
La scatola del tunerbox deve venire collegata con la scatola della ra-
dio tramite il cavo di massa in dotazione. Fate uso di una delle 4 viti
Torx che fissano il coperchio per fissare il cavo di massa sul tunerbox
(v. Fig. 1).
commuté
commutée de
+ 12V
Attenzione: Non impiegate nessuna altra vite per fissare il cavo
di massa sul tunerbox, altrimenti si potrebbero avere dei dan-
neggiamenti alla piastra a circuito stampato.
Il collegamento all'autoradio avviene tramite il bullone di massa. Se
l'autoradio non dovesse avere nessun bullone sulla parete posteriore,
allora il cavo di massa deve venire avvitato all'autotelaio.
Allacciamento del positivo collegato
Allacciate il cavo per comandi
positivo della radio.
Aanwijzingen
NL
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Voor de duur van de aansluiting en de montage van het appa-
raat moet de minpool van de accu worden losgekoppeld.
Attentie! Houd u aan de aanwijzingen voor de veiligheid van
de autofabrikant (alarminstallatie, wegrijblokkering, airbag)!
Montage van de Tunerbox
Bevestig de Tunerbox in de buurt van de autoradio met het meegele-
verde klittenband, bv. aan de binnenzijde van de middenconsole.
Aansluiting van de Tunerbox op de TP DX-N
De aansluiting vindt plaats zoals weergegeven op de afbeelding (zie
fig. 1).
Let op:
Wanneer de verbindingskabel 8 604 492 522 (meegeleverd met de
DX-N) niet gelegd is bij de montage van de TravelPilot, moet dat nu
gebeuren.
Aansluiting van de antenne
Maak de antennekabel los van de radio en schakel de Tunerbox tus-
sen de antenne en de radio met de twee HF-adapterkabels (zie fig. 1).
Aansluiting van de massakabel
De kast van de tunerbox moet d.m.v. de meegeleverde massakabel
worden verbonden met de kast van de radio. Gebruik een van de vier
Torx-schroeven van de bevestiging van het deksel om de massakabel
te verbinden met de tunerbox (zie fig 1).
Let op: gebruik geen andere schroeven om de massakabel aan
de tunerbox te bevestigen, aangezien anders de printplaat be-
schadigd kan raken.
De aansluiting op de autoradio vindt plaats met de massabouten.
Wanneer de autoradio geen bouten in de achterwand heeft, moet de
massakabel aan het chassis van de auto worden vastgeschroefd.
Aansluiting van de geschakelde pluspool
Verbind de besturingsleiding
gang van de radio.
Sikkerhedshenvisninger
DK
Monterings- og tilslutningsforskrifter
For varigheden af tilslutningen og monteringen skal batteriets
negative pol afbrydes.
OBS.! Bilfabrikantens sikkerhedshenvisninger (alarmanlæg,
bortkørselsblokering, airbag) iagttages!
Montering af tunerboks
Tunerboksen fastgøres i nærheden af bilradioen med de vedlagte vel-
krobånd, f.eks. på indersiden af midterkonsollen.
Tilslutning af tunerboks til TP DX-N
Tilslutningen foretages i henhold til illustrationen (se fig. 1).
Henvisning:
Hvis forbindelseskablet 8 604 492 522 (hører med til leveringen af
DX-N) ikke er blevet lagt ved monteringen af TravelPilot DX-N, skal
det foretages nu.
- 2 -
+ 12V
con l'uscita collegata del
+ 12V
+ 12V
met de geschakelde plusuit-
+ 12V
8 622 402 222 Ausg. C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7 612 001 342