Télécharger Imprimer la page

Dynamic SMX 600 E Notice D'utilisation Et D'entretien page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour SMX 600 E:

Publicité

Eclaté – Nomenclature SMX 600 E
Schematic and parts list SMX 600 E
Explosionszeichnung – Stückliste SMX 600 E
Descrizione pezzi di ricambio SMX 600 E
Esquema – Nomenclatura SMX 600 E
Turbine Aluminium
Charbons avec bouchons (la paire)
Roulement arbre
Roulement moteur
Rondelle élastique
Clips
Clips
Clips
Ecrou rondelle turbine
Support mural
Wall bracket
Passe-fi l
Exit power cord
Passe-fi l pour cordon 115 V
Etiquette d'identifi cation 230 V
Etiquette d'identifi cation 115 V
Support palier + joints
Arbre de transmission (+ roulement, moyeu d'accouplement)
Arbol de transmisión (+ rodamiento, retén de acoplamiento)
Manchon d'accouplement
Moyeu d'accouplement (pour moteur)
Retén de acoplamiento (para motor)
Carter turbine (+2 porte balais, cage supérieure, roulement)
carboncini, gabbia superiore e cuscinetto)
Platine double isolation
Palier complet (bague d'étanchéité, joint torique, bague autolubrifi ante) sans vis
completo di bronzina
Palier inférieur ou cage inférieure moteur
Palier supérieur ou cage supérieure moteur
superior motor
Masse 230 V
Motor fi eld (230 V)
Masse 115 V
Motor fi eld (115 V)
Induit 230 V (cage moteur, moyeu d'accouplement, goupille et clips)
Inducido 230 V (caja moteur, retén de acoplamiento, grapilla y clips)
Induit 115 V (cage moteur, moyeu d'accouplement, goupille et clips)
Inducido 115 V (caja moteur, retén de acoplamiento, grapilla y clips)
Vis de fi xation masse (les 2)
Tirants (les 4)
Spacers (4)
Vis de tirants (les 4)
Couteau avec vis
Moteur équipé 115 V
Moteur équipé 230 V
Rondelles de compression (les 4)
(las 4)
Carter supérieur
Ensemble arbre, palier, couteau
Conjunto arbol, palier, cuchilla
Bouchons (les 2)
Circuit de commande 230 V
Circuit de commande 115 V
Turbine plastique
Capot supérieur (plastique orange)
Capot superior (plástico naranja)
Kit vis boitier de commande
Capot inférieur (plastique orange)
inferior (plástico naranja)
Bouchon de protection verrouillage (unité)
Virole + poignée + étiquette + bouchons
etichetta + tappi
Bouchon de protection (l'unité)
Capot inférieur + supérieur + vis
Coperchio superiore + inferiore + viti
Pied (+ palier complet et platine double isolation)
competo di bronzina e piastrina doppio isolamento
Pied complet
Complete foot assembly
Cordon d'alimentation 2 fi ls + condensateur 230 V
Cable de alimentación doble hilo + condensador (230 V)
Cordon d'alimentation 2 fi ls + condensateur 115 V
alimentazione a 2 fi li con condensatore 115 V
Cordon australien + condensateur
Cordon anglais + condensateur
Vis de palier pour cloche inox (les 3)
Rodamientos de palier para campana de acero inox (los 3)
page 12
Notice tech SMX 600E- SMX 800E.indd 12
Notice tech SMX 600E- SMX 800E.indd 12
Fan
Lüfterrad
Turbina
Brushes (2)
Kohle mit Abdeckung
Roulement arbre
Bearing
Lager Welle
Motor bearing
Lager Motor
Cuscinetto motore
Spring
Dichtung
Rondella elastica
Clips
Clips
Wasker & bolt for fan
Lüfterradscheiben
Wandhalterung
Soporte de pared
Knickschutz für Kabel
Gommino passacavo 230 V
Exit power cord (115 V)
Knickschutz für Kabel 115 V
ID label (230 V)
Typenschild 230 Volt
ID label (115 V)
Typenschild 115 Volt
Bearing holder + seal
Rohrdichtung
Coupling sleeve
Kupplungsteil Welle
Motor & shaft drive sprocket
Carter turbina (+ 2 portaescobillas, carcasa superior, rodamiento)
Double isolation piece
Kunststoffplatine (doppelte Isolation)
Palier completo (arandela de estanqueidad, junta tórica, tornillos, retén autolubrifi cante)
Lower motor casing
Upper motor casing
Masse 230 V
Massa motore 230 V
Masse 115 V
Massa motore 115 V
Screw for motor fi eld (2)
Schrauben für Masse (2)
Verbindungsbolzen (4)
Tiranti (set 4 pezzi)
Spacers screws (4)
Schrauben für Verbindungsbolzen (4)
Cutter blade
Messer mit Schraube
Coltello inox con vite
Motor (115 V)
Motor komplett 115 V
Motor (230 V)
Motor komplett 230 V
Squeezing washer (4)
Kompressionsscheiben (4)
Top housing
Deckel oben
Carter superiore
Kit w / shaft, lower bearing, coupler, cutter
Handle cap 2
Abdeckung (1 Paar)
Tappi (coppia)
Circuit board (230 V)
Steuerung 230 Volt
Circuit board (115 V)
Steuerung 115 Volt
Fan
Lüfterrad Kunststoff
Turbine
Turbina
Lower housing w / screws
Screws control case set
Schraubenset Steuerung
Lower housing (orange platic piece)
Handle cap protector (1)
Sleeve & complete handle & label & cap
Turbina Virola + mango + etiqueta + tapones
Handle cap protector (1)
Schalterabdeckung
Complete housing w/ screws
Foot assembly w / lower brearing
Pie (+ palier completo y platina doble aislamiento)
Fuß komplett
Pie (con carter, tubo, palier sin árbol ni cuchilla
Power cord (230 V)
Cordon d'alimentation 2 fi ls + condensateur 115 V
Cable de alimentación doble hilo + condensador (115 V)
Power cord (Australia)
Power cord (England)
Netzabel (Englisch)
Lower bearing screws (inox) (3)
Carboncini (coppia)
Carbones con tapones (el par)
Cuscinetto albero
Rodamiento arbol
Rodamiento motor
Arandela elástica
Dado rondella turbina
Arandela turbina
Supporto murale
Pasahilos (230 V)
Gommino passacavo 115 V
Etichetta 230 V
Etiqueta de identifi cación (230 V)
Etichetta 115 V
Etiqueta de identifi cación (115 V)
Supporto Tefl on
Soporte palier + juntas
Shaft & bearing
Welle
Albero completo di cuscinetto, mozzo e albero
Manicotto di accoppiamento
Mangón de acoplamiento
Kupplungsteil am Motor
Mozzo di accoppiamento (per motore o albero)
Top housing Fan protector
Lüftergehäuse mit Kohlenführung
Piastrina a doppio isolamento
Lower bearing assembly
Unteres Alugehäuse am Motor
Carter inferiore motore
Oberes Alugehäuse am Motor
Carter superiore motore
Stator (230 V)
Stator (115 V)
Motor armature (230 V)
Anker 230V
Motor armature (115 V)
Anker 115V
Viti di fi ssaggio della massa (coppia)
Tirantes (los 4)
Viti dei tiranti (set 4 pezzi)
Cuchilla con tornillo
Motore completo 115 V
Motor equipado (115 V)
Motore completo 230 V
Motor equipado (230 V)
Rondelle di pressione (set 4 pezzi)
Carter superior
Welle, Dichtung, Lager, Messer
Tapones (los 2)
Circuito di comando 230 V
Circuito de mando (230 V)
Circuito di comando 115 V
Circuito de mando (115 V)
Deckel Schalterbox
Coperchio superiore (plastica arancione)
Kit viti coperchio
Kit tornillos caja de mando
Unterteil Schalterbox
Coperchio inferiore (plastica arancione)
Schalterabdeckung
Gommino di protezione
Griff, Halterung, Typenschild, Abdeckung
Gommino di protezione (coppia)
Motorummantelung unten + oben + Schrauben
Fuß mit Dichtung, Lager, Platine (doppelte Isolation)
Netzkabel 230 V
Cavo di alimentazione a 2 fi li con condensatore 230 V
Netzkabel (Australien)
Cable (Australia)
Cable (UK)
Cavo elettrico UK
Schrauben für Dichtung am Fuß
Pasahilos (115 V)
Turbina (completo di 2
Platina doble aislamiento
Dichtung mit Lager komplett
Supporto di
Palier inferior o caja inferior
Palier superior o caja
Indotto motore 230 V
Indotto motore 115 V
Tornillos de fi jación de stator (los 2)
Tornillos de tirantes (los 4)
Arandelas de compresión
Insieme albero, bronzina e coltello
Capot
Tapón de protección (la unidad)
Virola + impugnatura +
Tapón de protección (la unidad)
Carcasa superior + inferior + tornillos
Piede
Piede completo di tenute, albero e coltello
Power cord (115V)
Netzkabel 115 V
Cavo di
Cavo elettrico australiano
Viti della bronzina per canpana inox (set 3 pezzi)
0509
0529
0601
0602
0760
0776
0777
0862
0950
0950.1
1007
1009
1185
45120
45122
45123
45125
45126
45130
45132
45133
45135
45135.1
45136
45136.1
45137
45138
45139
45161
45200.1
45200.2
45230
45
45503
45533
45610
45620
45620.1
45633
45706
45706.1
45707
45708
45709
45710
45711
45720
45722
9011.1
9040.1
9066.1
9067.1
9902
15/10/12 09:43
15/10/12 09:43

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Smx 800 e