Sommaire des Matières pour Beko METPOINT BDL portable
Page 1
FR - français Instructions de montage et de service Appareil mobile de mesure METPOINT BDL portable ®...
Page 2
Cher client, Vous venez d'acquérir un METPOINT ® BDL portable et nous vous en remercions. Nous vous recomman- dons de lire attentivement ces instructions avant le montage et la mise en service et de suivre nos conseils. En effet, seul le respect scrupuleux des prescriptions et consignes données peut garantir le parfait fonction- nement du METPOINT ®...
Configuration du mot de passe ..................25 12.3.2.1.2 Configuration des capteurs .................... 26 Sélection du type ext. de capteur (exemple type de capteur BEKO-Digital) ..27 Définition des valeurs de mesure et résolution des décimales ....... 30 Enregistrer les données de mesure ................ 30 Configuration alarmes ( Alarm Popup) ..............
Page 4
Type Modbus ......................43 12.3.2.1.2.13.1 Sélection et activation du type de capteur ............. 43 12.3.2.1.2.13.2 Paramètres Modbus généraux ..............43 12.3.2.1.2.13.3 Configuration du Modbus pour le METPOINT SD23 ........47 ® 12.3.2.1.3 Configuration de l'enregistreur de données ..............49 12.3.2.1.4 Configuration de l'appareil ....................
Pictogrammes et symboles Pictogrammes et symboles Symbole général de danger (danger, avertissement, attention) Consigne générale Respecter les instructions de montage et de service (sur la plaque signalétique) Respecter les instructions de montage et de service Termes d'avertissement selon ISO 3864 et ANSI Z 535 Danger ! Danger imminent En cas de non respect : graves blessures voire mort...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Vérifiez que cette notice corresponde bien à votre modèle d'appareil. Veuillez respecter toutes les consignes des présentes instructions de montage et de service. Elles contiennent des informations fondamentales à respecter lors de l'installation, de l'utilisa- tion et de la maintenance.
Zone d'utilisation Zone d'utilisation Le nouveau METPOINT ® BDL portable est un appareil de mesure manuel et universel convenant à de nombreuses utilisations industrielles telles que notamment : ►Mesure de la consommation et du débit ►Mesure de la pression/du vacuum ►Mesure de la température ►Mesure de l'humidité...
Plaque signalétique/identification du produit Plaque signalétique/identification du produit La plaque signalétique est apposée sur le boîtier. Elle comporte toutes les informations importantes relatives à l'appareil manuel de mesure METPOINT ® BDL portable. Vous devez les indiquer au fabricant ou au four- nisseur, le cas échéant.
BDL portable après le transport et le déballage afin de vérifier s'il y a des ® dommages de transport. Tout dommage doit être signalé sans délai au transporteur, à BEKO TECHNOLOGIES GMBH ou à son représentant. Avertissement ! Surchauffe ! Une surchauffe détruirait l'unité...
Installation 10 Installation REMARQUE ! La prise de câble secteur (chargeur) sert de dispositif de sectionnement. L'utilisateur doit voir clairement et facilement pouvoir accéder à ce dispositif de sectionnement. Prévoir un système de connexion CEE7/7. REMARQUE ! Utiliser uniquement l'alimentation lGE12I12-P1J fournie. 10.1 Sections de câble Utiliser la section suivante pour le branchement des capteurs/signaux de sortie : AWG16 –...
Blanc + RS485 Mar- - RS485 SDI (échange de données interne BEKO pour tous les capteurs de point de Vert rosée/de consommation) Jaune ANALOG IN + (Signal de courant et signal de tension) Gris ANALOG IN – (Signal de courant et signal de tension) Rose SOURCE DE COURANT 500 µA...
Schémas de branchement des différents types de capteurs Série DP : Capteurs de point de rosée Série FS : Capteurs de consommation Série SD : Transmetteur du point de rosée 11.2 Branchement capteurs de point de rosée série DP METPOINT ®...
Schémas de branchement des différents types de capteurs 11.5 Branchements capteurs d'impulsion Niveau de signal 0 : low = 0 – 0,7 VCC Niveau de signal 1 : high = 2,5 – 30 VCC Jaune Gris t = 400 µs Fréquence max.
Schémas de branchement des différents types de capteurs 11.6 Signal de courant analogique à deux, trois et quatre fils Capteurs avec sortie 4 - 20 mA selon la technique deux fils METPOINT BDL portable ® Jaune Bleu Capteurs avec sortie 4 - 20 mA selon la technique trois fils Jaune METPOINT BDL portable...
Schémas de branchement des différents types de capteurs 11.7 Générateur de tension à trois et quatre fils 0 - 1/10/30 VCC Capteurs avec sortie de tension selon la technique trois fils Jaune Bleu Rouge Capteurs avec sortie de tension selon la technique quatre fils Jaune Gris...
Schémas de branchement des différents types de capteurs 11.8 Répartition des branchements à deux, trois et quatre fils des PT100/PT1000/KTY81 Jaune PT100/PT1000/KTY81 à deux fils Rose Rouge Jaune PT100/PT1000/KTY81 à trois fils Gris Rose Rouge Jaune PT100/ 1000/KTY81 à quatre fils Gris Rose Rouge...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12 Utilisation du METPOINT ® BDL portable Le METPOINT BDL portable s'utilise par le biais d'un clavier à membrane et d'un écran tactile. ® 12.1 Clavier à membrane Touche marche/arrêt Pour allumer ou éteindre, appuyer plus longtemps sur le bouton Touches de luminosité...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.1.3.2 Exporter les captures d'écran Vous pouvez exporter les captures d'écran enregistrées sur la carte SD sur une carte USB. Menu principal Exporter données L'option vous per- Exporter captures d'écran met de transférer les captures d'écran sur une clé...
Page 21
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Exporter données Exporter captures d'écran Exporter Ausgewählte Dateien: Tot. Size(Kbyte): Les captures d'écran de la période sélectionnée sont exportées vers la clé USB. METPOINT ® BDL portable...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.2 Écran tactile L'utilisation se fait en grande partie par le biais des menus de l'écran tactile. Pour choisir un point de menu, appuyez brièvement avec un doigt ou un stylo rond et souple sur l'écran. Attention : N'utilisez jamais d'objet contondant ! Vous risqueriez d'endommager la membrane.
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3 Menu principal (Accueil) Le menu principal permet d'accéder à tous les sous-points disponibles. Initialisation Lorsque vous avez allumé le METPOINT ® BDL portable, le canal et le menu sont initia- lisés et le menu s'affiche.
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Accueil Version du maté- Statut de Intervalle enregistreur de Date & heure riel et du logiciel l'enregis- données et espace mémoire (état de la batterie toutes Affichage des Important : Avant de configurer pour la première fois les capteurs, vous devez configurer la langue et l'heure. Remarque : 7.3.2.1.4.1 Langue Chapitre...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.1 Réglages Les paramètres sont protégés par mot de passe ! Vous devez généralement confirmer les configurations et les modifications en appuyant sur Remarque : Lorsque vous ouvrez un menu de configuration après être revenu au menu principal, vous devez de nou- veau saisir le mot de passe ! Menu principal ...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.1.2 Configuration des capteurs Important : Les capteurs BEKO TECHNOLOGIES GMBH sont généralement préconfigurés et peuvent être branchés directement au canal des capteurs ! Menu principal Paramètres Configuration capteur Lorsque vous avez saisi le mot de passe, la fenêtre d'aperçu du canal s'affiche.
(cf. étape sui- vante). Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Champ de texte Type BEKO-Digital Type BEKO-DIGITAL est sélectionné pour la série VA/FA 400, confirmez en appuyant sur Menu principal ...
Page 28
Utilisation du METPOINT® BDL portable Vous pouvez saisir ici le diamètre intérieur du conduit de circulation, si cette valeur n'a pas été configurée automatiquement correctement. En outre, lorsque vous changez de capteur, vous pouvez saisir le relevé du compteur de l'ancien capteur.
Page 29
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Vous pouvez saisir un Nom. Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Après avoir saisi un nom et confirmé par OK, vous avez terminé la configuration du capteur. Vous trouverez d'autres options de configuration de capteurs aux chapitres 12.2.2.5 à...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Définition des valeurs de mesure et résolution des décimales Remarque : Pour définir la des décimales, le et le appuyez sur le Bouton outil ! résolution Nom abrégé Nom de la valeur Bouton outil : Menu principal ...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Configuration alarmes ( Alarm Popup) Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Bouton alarme Lorsque vous appuyez sur le bouton Alarme, la fenêtre suivante s'affiche : Dans les paramètres des alarmes, vous pouvez saisir pour chaque canal une Alarme-1 Alarme-2, y compris une Hystérèse.
Remarque : 110.0 L'option est dispo- Paramètres avancés 200.000 nible uniquement pour BEKO-Digital. Les boutons permettent de confirmer et d'appliquer les paramètres ! Remarque : Lorsque vous avez appuyé sur pour confirmer, l'écriture passe au noir et les valeurs ont été enregis- trées.
Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Deuxième étape : Sélectionner le type BEKO-Digital Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Champ de texte Type BEKO-Digital Troisième étape : confirmer en appuyant deux fois sur OK.
Utilisation du METPOINT® BDL portable Remplir et configurer les champs de texte Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Si l'enregistreur de données est activé, la fe- nêtre suivante s'affiche. Lorsque vous appuyez sur Oui vous pouvez le désactiver. (activé...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Après avoir appuyé sur le champ de texte Type, vous avez le choix entre les options suivantes. 7.3.2.1.2.8 Configuration de capteurs analogiques Cf. également chapitre Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Champ de texte Unité Une sélection prédéfinie d'unités correspon-...
été modifiés ou ajoutés. Cf. également le chapitre 7.3.2.1.2.2.1 Sélection du type de capteur (exemple capteur de type BEKO-Digital) Remarque : Lorsque vous avez confirmé en appuyant sur OK, l'écriture redevient noire et les valeurs et les paramètres sont enregistrés.
Configuration de capteurs analogiques Bref aperçu des configuration possibles du à l'aide d'exemples. Type Pour 7.3.2.1.2.1 Sélection du type de capteur (exemple capteur du type BEKO- BEKO-Digital cf. chapitre Digital) 7.3.2.1.2.6 Capteur de point de rosée avec le type de capteur BEKO-Digital.
Utilisation du METPOINT® BDL portable Le bouton Définir la valeur en tant que (déca- vous permet de définir certaines valeurs lage) pour les données de mesure du capteur. La différence positive ou négative du déca- est affichée. lage Le bouton Réinitialiser vous permet de re- mettre le...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Types PT100x et KTY81 Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Champ de texte Type PT100x Name 0,00 ltr/min 0.00 2345678 Nous avons sélectionné ici l'Unité PT100 en °C. Vous pouvez également sélectionner 0.00 les types de capteur et KTY81,...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Type Impulsion (valeur d'impulsion) Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Champ de texte Type Impulsion Normalement, le chiffre avec l'unité est indi- Name qué pour 1 impulsion sur le capteur et vous pouvez la saisir directement dans le champ de texte 1 impulsion...
Page 41
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Flèche vers la droite (2e page) Con- sommation m³/h Unités pour la actuelle pour consommation le Type Impulsion. m³/h m³/min Remarque : Exemple avec l'Unité mètre cube! Menu principal ...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Type Aucun capteur Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Champs de texte Type Aucun capteur Permet de déclarer un canal momentanément non utilisé comme configuré. Si dans Type aucun capteur on revient à...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Type Modbus 12.3.2.1.2.13.1 Sélection et activation du type de capteur Première étape : Sélectionner un canal libre de capteur Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Deuxième étape : Sélectionner le type Modbus Menu principal ...
Page 44
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Champ de texte Adresse de reg. Le capteur classe les valeurs de mesure classés dans des registres et vous pouvez y accéder et les lire depuis le METPOINT ®...
Page 45
Utilisation du METPOINT® BDL portable Exemples : Holding Register - UI1(8b) - Valeur chiffrée : 18 Choix du registre de type Registre Holding, Data Type U1(8b) et Byte Order A / B HByte LByte 18 => Data Order 1. Byte 2.
Page 46
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Champ de texte Ech. Ce facteur permet d'adapter la valeur de sortie proportionnellement. Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 OK Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, les valeurs sont enregistrées et validées.
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.1.2.13.3 Configuration du Modbus pour le METPOINT ® SD23 Lorsque vous branchez le METPOINT SD23 via un Modbus, vous devez configurer les paramètres sui- ® vants : Première étape : Sélectionner un canal libre de capteur Menu principal ...
Page 48
Utilisation du METPOINT® BDL portable Cinquième étape : Définir le registre Menu principal Paramètres Configuration capteur A1 Va utiliser Pour définir d'autres registres, recommencez. La configuration du format de registre/de don- nées est identique pour tous les registres. Sixième étape : Saisir les paramètres Modbus Les paramètres Modbus sont saisis dans les cases blanches (1) - (4).
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.1.3 Configuration de l'enregistreur de données Menu principal Paramètres Configuration enregistreur Dans la ligne supérieure, vous pouvez sélec- tionner les Intervalles d'enregistrement 1, 2, 5, 10, 15, 30, 60 et 120 secondes. Vous pouvez néanmoins saisir un autre individuel dans le champ de texte en tervalle haut à...
Page 50
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Paramètres Configuration enregistreur Bouton pour forcer un nouveau fichier d'enregistrement ou bien Menu principal Paramètres Configuration enregistreur Bouton pour forcer un nouveau fichier d'enregistrement Champ de texte Commentaire Appuyez sur le bouton Forcer un nouveau pour créer un nou-...
Page 51
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Paramètres Configuration enregistreur Bouton Heure de fin Lorsque vous appuyez sur le bouton Heure fin, puis sur le champ de date/heure juste en dessous, vous pouvez configurer la date et l'heure de fin de l'enregistrement de don- nées.
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Paramètres Configuration enregistreur Bouton heure de début/Bouton heure de fin Champ de texte Date/heure bouton Cal. Le bouton Cal permet de choisir la date dans le calendrier. Menu principal Paramètres Configuration capteur Bouton début Lorsque vous avez activé...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.1.4 Configuration de l'appareil Menu principal Paramètres Configuration appareil Aperçu des paramètres de l'appareil Langue Menu principal Paramètres Configuration appareil Langue Vous disposez d'un choix de 10 langues pour configurer le METPOINT BDL portable.
Utilisation du METPOINT® BDL portable Date et heure Menu principal Paramètres Configuration appareil Date & heure Appuyez sur le champ de texte Fuseau ho- puis saisissez la bonne UTC, pour ré- raire gler l'heure dans n'importe quel coin du globe.
Utilisation du METPOINT® BDL portable Carte SD Menu principal Paramètres Configuration appareil Carte SD Réinitialiser base de données enre- gistreur Menu principal Paramètres Configuration appareil Carte SD Effacer carte SD Appuyez sur la touche Réinitialiser base de don- pour bloquer l'utilisation des nées enregistreur données actuellement enregistrées dans le...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Mise à jour système Important ! Vous ne pouvez mettre le système à jour que si vous avez branché l'appareil au secteur, afin de ga- rantir l'alimentation électrique lors de la mise à jour. Menu principal Paramètres Configuration appareil Système Mise à jour système Aperçu des fonctions de la Mise à...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.1.4.4.2 Recherche de mises à jour disponibles (USB) Menu principal Paramètres Configuration appareil Mise à jour système Rechercher mises à jour sur clé USB Lorsque vous appuyez sur le bouton et que le chercher mises à...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Paramètres Configuration appareil Système Mise à jour système Canaux de mise à jour pour les Mise à jour canaux du METPOINT BDL portable ® Important : Si le bouton s'affiche après la mise à...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Réinitialiser la configuration usine Menu principal Paramètres Configuration appareil Réinitialiser configuration d'usine Réinitialiser la configuration standard Si nécessaire, vous pouvez appuyer sur le bouton pour redémarrer le Redémarrer METPOINT BDL portable. ®...
Utilisation du METPOINT® BDL portable Calibrer l'écran tactile Menu principal Paramètres Calibrage écran tactile Si nécessaire, vous pouvez modifier le cali- brage de l'écran tactile. Appuyez sur Calibrer et vous verrez s'afficher une croix de calibrage, en 1er en haut à gauche, en 2e en bas à...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.1.6 Nettoyage Menu principal Paramètres Nettoyage Cette fonction permet de nettoyer l'écran tactile pendant les mesures. S'il vous faut plus d'une minute pour le net- toyage, vous pouvez répéter le processus. Si vous avez terminé le nettoyage plus ra- pidement, appuyez plus longtemps (une à...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.2 Graphique Menu principal Graphique Attention : Dans vous pouvez représenter des enregistrements terminés ! Graphique Vous pouvez observer les enregistrements en cours dans Graphique/Valeurs actuelles. 7.3.2.3 Graphique/Valeurs actuelles) (cf. chapitre Aucune valeur n'est affichée pendant un enregistrement! Options de zoom et de défilement dans la zone de temps du Graphique...
Page 63
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Graphique Champ de texte Date Appuyez sur le champ de texte Date centre en bas) pour afficher le calendrier et choisir la date souhaitée. Vous pouvez sélectionner les mesures de données en fonction de l'heure (début fin), du et du...
Page 64
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Graphique Configuration Champ de texte Unité Vous pouvez sélectionner ici l'Unité l'enregistrement que vous souhaitez repré- senter. Menu principal Graphique m³/h Vous pouvez alors configurer l'échelle des axes y avec min, max, et Grille. Le bouton Ech.
Page 65
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Graphique METPOINT ® BDL portable...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.3 Graphique/Valeurs actuelles Menu principal Graphique/Valeurs actuelles Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs canaux pour l'enregistrement et la représen- tation de données de mesure, par ex. d'un capteur de point de rosée ou de plusieurs capteurs différents.
Page 67
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal Graphique/Valeurs actuelles Canal C1 : ltr/min Le débit sous forme de graphique. Lorsque plusieurs canaux sont occupés, tous les graphiques sont affichés. Notez que seul l'axe y du canal sélectionné est représenté. Si vous n'indiquez aucune échelle d'axe y dans la configuration, le sera configuré...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.4 Canaux (Channels) Menu principal Canaux (Channels) La vue présente les valeurs de me- Canaux sure actuelle du capteur branché. dépassement sous- passement des seuils d'alarme configurés, la valeur mesurée clignote en jaune (Alarme-1) ou en rouge (Alarme-2).
Page 69
Utilisation du METPOINT® BDL portable Menu principal canaux (Channels) C1 Point de rosée Vous avez la possibilité de réinitialiser une valeur de mesure individuelle, par ex. ici, le point de rosée ou bien, si nécessaire, toutes les valeurs du capteur.
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.5 Valeurs actuelles Menu principal Valeurs actuelles La vue permet de représenter Valeurs actuelle 1 à 5 mesures de valeurs au choix. En cas de dépassement ou de sous- passement des seuils d'alarme configurés, la valeur mesurée clignote en jaune (Alarme-1) ou en rouge (Alarme-2).
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.6 Aperçu des alarmes Menu principal Aperçu alarmes Dans vous voyez immédiate- Aperçu alarmes ment s'il y a une ou Alarme-2. Alarme-1 Vous pouvez le voir également dans d'autres menus : Menu principal Canaux (Channels) et dans ...
Utilisation du METPOINT® BDL portable 12.3.2.7 Exporter données L'option vous permet de transférer les données enregistrées sur une clé USB. Exporter données Menu principal Exporter données Les options Exporter données enregistreur vous permet- Exporter configuration système tent de transférer les données mesurées en- registrées et les configurations enregistrées sur une clé...
Page 73
Utilisation du METPOINT® BDL portable Si plusieurs mesures ont été enregistrées pour une date, vous pouvez les afficher en appuyant sur OK. Vous pouvez alors sélectionner l'enregistre- ment souhaité. Menu principal Exporter données Exporter données enregistreur Exporter Les données de mesure de la période sélectionnée sont exportées vers la clé...
Canaux virtuels (option) 13 Canaux virtuels (option) L'option « Canaux virtuels » propose 2 canaux supplémentaires (pas de canaux HW) pour la représentation de calculs de canaux HW, des canaux virtuels ainsi que des constantes à définir. Chaque canal virtuel permet de réaliser jusqu'à 8 calculs de valeurs avec, à chaque fois, 3 opérateurs et 2 opérations.
Canaux virtuels (option) 13.2 Configuration des canaux virtuels Menu principal Paramètres Configuration capteur Canaux virtuels Lorsque vous avez actionné le bouton Canaux virtuels dans le menu Configuration capteur, l'écran propose un aperçu des 4 canaux dispo- nibles. Remarque : Par défaut, aucun canal n'est préconfiguré.
Canaux virtuels (option) Menu principal Paramètres Configuration capteur Canaux virtuels V1 Champ de texte Nom Vous pouvez saisir un Nom. Configuration des différentes valeurs virtuelles Vous pouvez calculer jusqu'à 8 valeurs virtuelles par canal virtuel mais vous devez les activer séparément : Activation des différentes valeurs virtuelles Menu principal ...
Page 77
Canaux virtuels (option) Menu principal Paramètres Configuration capteur Canaux virtuels V1 1er opérante C1 Appuyez sur le bouton d'un canal matériel ou virtuel, par ex. pour afficher une liste des canaux ou valeurs de mesure, canaux virtuels définis compris, disponibles pour chaque canal.
Canaux virtuels (option) Définition des opérations Menu principal Paramètres Configuration capteur Canaux virtuels V1 Flèche vers la droite (2e page) 1ère opération Appuyez sur le champ de texte 1ère opération pour ouvrir une liste comprenant les opérandes mathématiques disponibles.
Page 79
Canaux virtuels (option) Pour saisir une nouvelle unité, appuyez sur le bouton Éditer. Définissez l'unité et validez-la en appuyant sur Les boutons vous permettent de modi- fier la saisie. Le bouton permet de supprimer le dernier tè Important L'utilisation de toutes les valeurs et de tous les opérateurs permettent de faire des calculs avec 3 valeurs et 2 opérandes, la formule suivante étant appliquée : Exemple :...
Canaux virtuels (option) Définir et enregistrer la résolution des décimales pour les valeurs de données Menu principal Paramètres Configuration capteur Canaux virtuels V1 Bouton Outil Pour définir la des décimales, résolution le nom et le appuyez sur le abrégé...
Analogique (option) 14 Analogique (option) L'option « Analogique » vous permet d'évaluer la consommation pour les capteurs à sortie analogique, par ex. : 0-1/10/30V ou 0/4 – 20mA. 14.1 Activer l'option « Analogique » Lorsque vous avez acheté l'option Analogique, vous devez tout d'abord l'activer : Menu principal ...
Analogique (option) 14.2 Sélection du type de capteur Cf. également le chapitre 7.3.2.1.2.8 Configuration de capteurs analogiques Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Menu principal Paramètres Configuration capteur C1 Champ de texte Type Pour sélectionner le type de capteur recher- ché, appuyez sur le bouton correspondant, ici par ex.
METPOINT BDL portable doit être récupéré par BEKO TECHNOLOGIES GmbH pour l'élimination. ® Si le BDL portable n'est pas remis pour élimination à BEKO TECHNOLOGIES GmbH, il devra être éliminé conformément au code déchet : 20 01 36 équipements électriques et électroniques mis au rebut autres que ceux visés aux rubriques 20 01 21, 20 01 23 et 20 01 35.
Carte SD et batterie 17 Carte SD et batterie Le METPOINT BDL portable dispose d'une fente pour carte SD (dans le boîtier) pour l'enregistrement et le ® traitement des résultats de mesure enregistrés. Une batterie intégrée (bouton) garantit la conservation des données de configuration en cas de panne d'électricité.
Déclaration de conformité 18 Déclaration de conformité BEKO TECHNOLOGIES GMBH 41468 Neuss, GERMANY Tél : +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com Déclarations de conformité CE Nous déclarons par la présente que les produits désignés ci-après sont conformes aux directives et normes techniques en vigueur. Cette déclaration concerne uniquement les produits dans l'état dans lequel nous les avons commercialisés.
19 Index Consignes de sécurité 6 Fiche technique 10 Danger Air comprimé 9 Personnel qualifié 6 Danger Tension électrique 6 Zone d'utilisation 7 Déclaration de conformité 86...
Page 88
Instruction originale en allemand. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. metpoint_bdl_portable_manual_fr_10-192_v04.