Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

CSFILMSCAN200
USER MANUAL (EN)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
NÁVOD NA POUŽITIE (SK)
MANUAL DE USUARIO (ES)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUEL DE L'UTILISATEUR (FR)
KASUTUSJUHEND (ET)
MANUALE PER L'UTENTE (IT)
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (LV)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
VARTOTOJO VADOVAS (LT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
NAVODILO ZA UPORABO (SL)
BRUKERVEILEDNING (NO)
KORISNIČKI PRIRUČNIK (HR)
BRUKSANVISNING (SV)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
KÄYTTÖOPAS (FI)
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ (BG)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
Film scanner

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour König CSFILMSCAN200

  • Page 1 CSFILMSCAN200 USER MANUAL (EN) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) NÁVOD NA POUŽITIE (SK) MANUAL DE USUARIO (ES) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) KASUTUSJUHEND (ET) MANUALE PER L’UTENTE (IT) LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (LV) MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
  • Page 2 11 13...
  • Page 6: Description (Fig. A)

    English CSFILMSCAN200 • Use the TV connection 16. TV connection cable to connect the device Film scanner to the TV. • Use the negative film holder 17. Negative film holder to scan negative film. Description (fig. A) • Use the positive film holder 18.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    English Operation sequence Language Put the negative film or the positive film into • English • German the required accessory. • Spanish Insert the accessory into the accessory slot. • French Insert a memory card into the memory card • Italian •...
  • Page 8 English Safety Warranty Any changes and/or modifications to the product General safety will void the warranty. We cannot accept any • Read the manual carefully before use. Keep the liability for damage caused by incorrect use of the manual for future reference. product.
  • Page 9: Beschrijving (Fig. A)

    Nederlands CSFILMSCAN200 14. Geheugenkaartsleuf • Plaats een geheugenkaart (SD / MMC) in de geheugenkaartsleuf. Filmscanner • Gebruik de USB-poort om 15. USB-poort het apparaat op de PC aan te sluiten. Beschrijving (fig. A) • Gebruik de TV- De filmscanner is een apparaat om negatieve film of aansluitingskabel om het 16.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Werkvolgorde Taal Leg de negatieve film of de positieve film in • Engels • Duits het gewenste accessoire. • Spaans Plaats het accessoire in de accessoiresleuf. • Frans Plaats een geheugenkaart in de • Italiaans • Japans geheugenkaartsleuf. • Vereenvoudigd Chinees Sluit indien nodig de USB-kabel aan op de •...
  • Page 11: Garantie

    Nederlands Veiligheid Garantie Algemene veiligheid Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij • Lees de handleiding voor gebruik aandachtig aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade door. Bewaar de handleiding voor latere veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. raadpleging.
  • Page 12: Beschreibung (Abb. A)

    Deutsch CSFILMSCAN200 • Setzen Sie eine Speicherkarte 14. Speicherkartenschlitz in den Speicherkartenschlitz Filmscanner (SD / MMC) ein. • Verwenden Sie den USB- 15. USB-Port Port, um das Gerät mit dem Beschreibung (Abb. A) PC zu verbinden. Mit dem Filmscanner wird ein Negativ- oder •...
  • Page 13: Reinigung Und Pflege

    Deutsch Reihenfolge der Bedienung Legen Sie den Negativ- oder Positivfilm in das Auflösung entsprechende Zubehör ein. Setzen Sie das Zubehör in den Zubehörschlitz 1. 5 Megapixel 2. 10 Megapixel ein. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein. Sprache Falls erforderlich, verbinden Sie das USB-Kabel •...
  • Page 14: Entsorgung

    Deutsch Sicherheit Garantie Allgemeine Sicherheit Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die durch unsachgemäße Verwendung des Produkts. Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
  • Page 15 Español CSFILMSCAN200 • El indicador se enciende 13. Indicador de conexión al PC cuando el dispositivo se Escáner para negativos conecta al PC. 14. Ranura de tarjeta de • Inserte una tarjeta de memoria memoria en la ranura de Descripción (fig. A) (SD / MMC) tarjeta de memoria.
  • Page 16: Secuencia De Funcionamiento

    Español Secuencia de funcionamiento Idioma Ponga el negativo o el positivo de película en • Inglés • Alemán el accesorio adecuado. • Español Inserte el accesorio en la ranura para accesorios. • Francés Inserte una tarjeta de memoria en la ranura •...
  • Page 17: Renuncia De Responsabilidad Legal

    Español Seguridad Garantía Seguridad general Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna • Lea el manual detenidamente antes del uso. responsabilidad por ningún daño debido a un uso Conserve el manual en caso de futura necesidad. incorrecto del producto.
  • Page 18 Français CSFILMSCAN200 • Utilisez le port USB pour 15. Port USB relier l'appareil au PC. Scanner pour photos • Utilisez le câble de 16. Connexion TV connexion TV pour relier l'appareil à la TV. Description (fig. A) • Utilisez le chargeur de Le scanner pour photos est un appareil permettant 17.
  • Page 19: Séquence De L'opération

    Français Séquence de l'opération Langue Placez le négatif ou le positif dans l'accessoire • Anglais • Allemand requis. • Espagnol Insérez l'accessoire dans la fente d'accessoire. • Français Insérez une carte mémoire dans le logement • Italien • Japonais prévu. •...
  • Page 20: Mise Au Rebut

    Français Sécurité Garantie Sécurité générale Toute altération ou modification du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité • Lisez attentivement le manuel avant usage. envers les dommages dus à une utilisation Conservez le manuel pour toute référence incorrecte du produit. ultérieure.
  • Page 21 Italiano CSFILMSCAN200 • L'indicatore si accende 13. Indicatore di connessione quando il dispositivo è Scanner per pellicole al PC. collegato al PC. 14. Slot della scheda di • Inserire una scheda di memoria (SD / MMC) memoria nell'apposito slot. Descrizione (fig. A) •...
  • Page 22: Pulizia E Manutenzione

    Italiano Sequenza di operazioni Lingua Inserire il negativo o la diapositiva • Inglese • Tedesco nell'accessorio richiesto. • Spagnolo Inserire l'accessorio nello slot per accessori. • Francese Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot. • Italiano • Giapponese Se richiesto, collegare il cavo USB allo scanner •...
  • Page 23: Smaltimento

    Italiano Sicurezza Garanzia Istruzioni generali Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità • Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. per danni causati da un uso non corretto di questo Conservare il manuale per riferimenti futuri. prodotto.
  • Page 24 Português CSFILMSCAN200 • O indicador acende-se 13. Indicador de ligação a PC quando o dispositivo é Analisadora fotográfica ligado ao PC. 14. Ranhura para cartão de • Insira um cartão de memória memória (SD / MMC) na respectiva ranhura. Descrição (fig. A) •...
  • Page 25: Limpeza E Manutenção

    Português Sequência de funcionamento Idioma Coloque o filme negativo ou positivo no • Inglês • Alemão acessório pretendido. • Espanhol Insira o acessório na ranhura de acessório. • Francês Insira um cartão de memória na respectiva • Italiano • Japonês ranhura.
  • Page 26: Limitação De Responsabilidade

    Português Segurança Garantia Segurança geral Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos • Leia atentamente o manual de instruções antes responsabilizar por qualquer dano causado pelo de utilizar. Guarde o manual para consulta futura. uso incorrecto do produto. •...
  • Page 27 Dansk CSFILMSCAN200 • Brug den negative 17. Filmholder til negativer filmholder til at scanne Filmscanner negative film. • Brug den positive 18. Filmholder til positiver filmholder til at scanne Beskrivelse (fig. A) positive film. Filmscanneren er et apparat, som scanner negative •...
  • Page 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Dansk Fremgangsmåde Sprog Sæt den negative eller positive film i tilbehøret. • Engelsk • Tysk Tilslut tilbehøret til slottet til tilbehør. • Spansk Sæt et hukommelseskort i slottet til • Fransk hukommelseskort. • Italiensk • Japansk Tilslut USB-kablet til scanneren og til PC'en, •...
  • Page 29 Dansk Sikkerhed Garanti Generel sikkerhed Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os • Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug. forkert brug af produktet.
  • Page 30 Norsk CSFILMSCAN200 • Bruk negativ film-holderen 17. Negativ film-holder til å skanne negativ film.. Filmskanner • Bruk positiv film-holderen 18. Positiv film-holder til å skanne positiv film.. Beskrivelse (fig. A) • Bruk positiv film-materen til 19. Positiv film-mater å scanne positiv film raskt.
  • Page 31: Rengjøring Og Vedlikehold

    Norsk Bruksrekkefølge Språk Sett den negative filmen eller positive filmen • Engelsk • Tysk inn i det nødvendige tilbehøret.. • Spansk Sett tilbehøret inn i tilbehørsporet • Fransk Sett et minnekort inn i minnekortsporet. • Italiensk • Japansk Koble USB-kabelen til scanneren og PC-en •...
  • Page 32 Norsk Sikkerhet Garanti Generell sikkerhet Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for • Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet. bruksanvisningen for fremtidig bruk. • Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen.
  • Page 33: Beskrivning (Fig. A)

    Svenska CSFILMSCAN200 • Använd TV-anslutningen för 16. TV-anslutning att ansluta enheten till TVn. Filmskanner • Använd hållaren för negativ 17. Hållare för negativ film film för att skanna negativ film. Beskrivning (fig. A) • Använd hållaren för positiv Filmskannern är en enhet för att skanna negativ 18.
  • Page 34: Rengöring Och Underhåll

    Svenska Driftsekvens Språk Sätt i negativfilmen eller positivfilmen i önskat • Engelska • Tyska tillbehör. • Spanska Sätt i tillbehöret i tillbehörsplatsen. • Franska Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen. • Italienska • Japanska Vid behov, anslut USB-kabeln till skannern •...
  • Page 35 Svenska Säkerhet Garanti Allmän säkerhet Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar • Läs bruksanvisningen noga innan användning. för skador som orsakats av felaktig användning av Behåll bruksanvisningen för att kunna använda denna produkt.
  • Page 36 Suomi CSFILMSCAN200 • Skannaa negatiivifilmi 17. Negatiivipidike negatiivipidikettä käyttäen. Filmiskanneri • Skannaa diakuvat 18. Diakuvapidike diakuvapidikettä käyttäen. Kuvaus (kuva A) • Skannaa diakuvat nopeasti 19. Diakuvasyöttölaite diakuvasyöttölaitetta Filmiskanneri on laite, jolla voidaan skannata sekä käyttäen. filminegatiiveja että diakuvia digitaaliseen muotoon.
  • Page 37: Puhdistus Ja Huolto

    Suomi Käyttöjakso Kieli Laita negatiivifilmi tai diakuvat asianomaiseen • Englanti • Saksa varusteeseen. • Espanja Työnnä varuste varustehahloon. • Ranska Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan. • Italia • Japani Tarvittaessa, liitä USB-kaapeli skanneriin ja • Yksinkertaistettu kiina tietokoneeseen. • Perinteinen kiina Kytke laitteeseen virta painamalla virtapainiketta. USB MSDC Aloita skannaus painamalla skannauspainiketta.
  • Page 38 Suomi Turvallisuus Takuu Yleinen turvallisuus Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa • Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen käyttöopas tulevaa käyttöä varten. virheellisestä käytöstä. • Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen.
  • Page 39 Ελληνικά CSFILMSCAN200 • Εισάγετε μια κάρτα μνήμης 14. Υποδοχή κάρτας μνήμης στην υποδοχή κάρτας (SD / MMC) Σαρωτής φιλμ μνήμης. • Χρησιμοποιήστε τη θύρα 15. Θύρα USB USB για να συνδέσετε τη Περιγραφή (εικ. A) συσκευή στον Η/Υ. • Χρησιμοποιήστε το καλώδιο...
  • Page 40: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Ελληνικά Σειρά βημάτων λειτουργίας Τοποθετήστε το αρνητικό φιλμ ή το θετικό Ανάλυση φιλμ μέσα στο απαιτούμενο αξεσουάρ. Εισάγετε το αξεσουάρ μέσα στην υποδοχή 1. 5 megapixel 2. 10 megapixel αξεσουάρ. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης. Γλώσσα Εφόσον απαιτείται συνδέστε το καλώδιο USB •...
  • Page 41 Ελληνικά Ασφάλεια Εγγύηση Γενική ασφάλεια Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν • Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη αναφορά.
  • Page 42 Polski CSFILMSCAN200 • Wskaźnik włącza się po 13. Wskaźnik połączenia podłączeniu urządzenia do Skaner klisz z komputerem PC komputera PC. 14. Gniazdo karty pamięci • Włóż kartę pamięci do (SD / MMC) gniazda karty pamięci. Opis (rys. A) • Skorzystaj z portu USB, aby Skaner klisz jest urządzeniem służącym do...
  • Page 43: Korzystanie Z Urządzenia

    Polski Korzystanie z urządzenia Język Umieść kliszę negatywową lub pozytywową • Angielski • Niemiecki w odpowiednim akcesorium. • Hiszpański Umieść odpowiednie akcesorium w otworze • Francuski na akcesorium. • Włoski • Japoński Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci. • Chiński uproszczony Jeśli to wymagane, podłącz kabel USB do •...
  • Page 44 Polski Bezpieczeństwo Gwarancja Ogólne zasady bezpieczeństwa Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie możemy • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj spowodowane przez nieprawidłowe korzystanie instrukcję do wykorzystania w przyszłości. z produktu.
  • Page 45 Česky CSFILMSCAN200 • Spojovací TV kabel použijte 16. připojení k TV pro připojení zařízení k TV. Filmový skener • Na skenování negativního 17. Držák negativního filmu filmu použijte držák negativního filmu. Popis (obr. A) • Na skenování pozitivního Filmový skener je zařízení na skenování negativního 18.
  • Page 46: Čištění A Údržba

    Česky Pořadí operace Jazyk Negativní nebo pozitivní film zasuňte do • Anglicky • Německy příslušného příslušenství. • Španělsky Příslušenství zasuňte do slotu na příslušenství. • Francouzsky Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové • Italsky • Japonsky karty. • Zjednodušená čínština V případě...
  • Page 47: Vyloučení Zodpovědnosti

    Česky Bezpečnost Záruka Všeobecné bezpečnostní pokyny Při změnách a/nebo modifikacích výrobku zanikne záruka. Při nesprávném používání tohoto výrobku • Před použitím si pozorně přečtěte příručku. výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Příručku uschovejte pro pozdější použití. • Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům.
  • Page 48 Slovenčina CSFILMSCAN200 • Port USB použite na 15. Port USB pripojenie zariadenia na Skener filmov počítač. • Spojovací TV kábel použite 16. Pripojenie na TV na pripojenie zariadenia Opis (obr. A) na TV. Skener filmov je zariadenie na skenovanie negatívnych •...
  • Page 49 Slovenčina Poradie prevádzky Jazyk Negatívny alebo pozitívny film vsuňte do • Angličtina • Nemčina príslušného príslušenstva. • Španielčina Príslušenstvo vsuňte do slotu na príslušenstvo. • Francúzština Pamäťovú kartu vsuňte do otvoru pamäťovej • Taliančina • Japončina karty • Zjednodušená čínština V prípade potreby pripojte kábel USB na •...
  • Page 50: Vylúčenie Zodpovednosti

    Slovenčina Bezpečnosť Záruka Všeobecné bezpečnostné informácie Pri zmenách a/alebo modifikáciách výrobku zanikne záruka. Pri nesprávnom používaní tohto výrobku • Pred použitím si pozorne prečítajte príručku. výrobca nenesie zodpovednosť za vzniknuté škody. Príručku uschovajte pre neskoršie použitie. • Zariadenie používajte len na účely, na ktoré je určené.
  • Page 51 Magyar CSFILMSCAN200 • Helyezzen egy 14. Memóriakártya-foglalat memóriakártyát a Filmolvasó (SD / MMC) memóriakártya-foglalatba. • A készülék az USB porton 15. USB csatlakozó keresztül csatlakoztatható a Leírás (A ábra) számítógéphez. A filmolvasó készülék célja a negatív, illetve pozitív • A készülék a TV- 16.
  • Page 52: Tisztítás És Karbantartás

    Magyar Műveleti sorrend Nyelv Helyezze a negatív vagy a pozitív filmet a • Angol • Német megfelelő tartozékba. • Spanyolország Helyezze a tartozékot a tartozékfoglalatba. • Francia Helyezzen egy memóriakártyát a • Olasz • Japán memóriakártya-foglalatba. • Egyszerűsített kínai Szükség esetén csatlakoztassa az USB-kábelt •...
  • Page 53: Felelősségelhárító Nyilatkozat

    Magyar Biztonság Jótállás Általános biztonsági tudnivalók A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék • A használat előtt figyelmesen olvassa el a szakszerűtlen használata miatti károkért. kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen. • Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő...
  • Page 54 Eesti CSFILMSCAN200 • Kasutage teleri 16. Teleriühendus ühenduskaablit seadme Filmiskannner ühendamiseks teleriga. • Kasutage negatiivfilmi 17. Negatiivfilmi hoidik hoidikut negatiivfilmi Kirjeldus (joon. A) skannimiseks. Filmiskanner on seade, millega negatiiv- või • Kasutage positiivfilmi 18. Positiivfilmi hoidik hoidikut positiivfilmi positiivfilme digitaalsesse vormingusse skannida.
  • Page 55: Puhastamine Ja Hooldus

    Eesti Toimingujada Keel Pange negatiiv- või positiivfilm vastavasse • Inglise • Saksa tarvikusse. • Hispaania Sisestage tarvik tarvikupessa. • Prantsuse Sisestage mälukaart mälukaardi pessa. • Itaalia • Jaapani Vajaduse korral ühendage USB-kaabel • Lihtsustatud hiina skanneri ja arvutiga. • Traditsiooniline hiina Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-/ USB MSDC väljalülitamise nuppu.
  • Page 56 Eesti Ohutus Garantii Üldised ohutusnõuded Seadmele tehtud muudatused muudavad garantii kehtetuks. Me ei võta enda peale vastutust • Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist kahjustuste eest, mille on põhjustanud seadme hoolikalt läbi. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks vale kasutamine. kasutamiseks alles. • Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Ärge kasutage seadet eesmärkidel, mida pole toodud käesolevas kasutusjuhendis.
  • Page 57 Latviešu CSFILMSCAN200 • Negatīvu fotofilmu 17. Negatīvo fotofilmu turētājs skenēšanai izmantojiet Fotofilmu skeneris negatīvo fotofilmu turētāju. • Pozitīvo fotofilmu 18. Pozitīvo fotofilmu turētājs skenēšanai izmantojiet Apraksts (A att.) pozitīvo fotofilmu turētāju. Fotofilmu skeneris ir ierīce negatīvu un pozitīvu • Ātrai pozitīvo fotofilmu 19.
  • Page 58: Tehniskie Dati

    Latviešu Lietošanas secība Valoda Ievietojiet negatīvu vai pozitīvu fotofilmu • Angļu • Vācu attiecīgajā pierīcē. • Spāņu Ievietojiet pierīci pierīces spraugā. • Franču Ievietojiet atmiņas karti atmiņas kartes spraugā. • Itāļu • Japāņu Ja nepieciešams, pievienojiet USB kabeli • Vienkāršotā Ķīniešu skenerim un datoram.
  • Page 59 Latviešu Drošība Garantija Vispārīgie drošības noteikumi Jebkuras ierīces izmaiņas un/vai pārveidojumi anulēs garantiju. Mēs nenesam atbildību par bojājumiem, • Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas kurus izraisījusi nepareiza ierīces lietošana. rokasgrāmatu. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai lietošanai. • Izmantojiet ierīci tikai tai paredzētiem nolūkiem. Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem, kas atšķiras no rokasgrāmatā...
  • Page 60 Lietuvių CSFILMSCAN200 • Norėdami prijungti 15. USB jungtis prietaisą prie kompiuterio, Juostos skaitytuvas naudokitės USB jungtimi. • Norėdami prijungti prietaisą 16. Televizoriaus jungtis prie televizoriaus, naudokitės Aprašas (A pav.) televizoriaus jungtimi. Juostos skaitytuvas yra prietaisas, skirtas nuskaityti • Norėdami nuskaityti 17.
  • Page 61: Valymas Ir Priežiūra

    Lietuvių Veiksmų seka Kalba Įdėkite negatyvą arba pozityvą į atitinkamą • Anglų • Vokiečių priedą. • Ispanų Įstatykite priedą į griovelį priedams. • Prancūzų Įkiškite atminties kortelę į atminties kortelės lizdą. • Italų • Japonų Jeigu reikia, prijunkite USB kabelį prie skaitytuvo •...
  • Page 62 Lietuvių Sauga Garantija Bendroji sauga Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modifikacijos anuliuos garantiją. Neprisiimame jokios atsakomybės • Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudotojo už žalą, kilusią netinkamai naudojant gaminį. vadovą. Išsaugokite vadovą ateičiai. • Prietaisą naudokite tik pagal numatytąją paskirtį. Nenaudokite prietaiso kitiems tikslams, nenurodytiems naudotojo vadove.
  • Page 63 SIovenščina CSFILMSCAN200 • Uporabite TV priključek, da 16. TV priključek povežete napravo s TV-jem. Skener filma • Uporabite držalo 17. Držalo negativnega filma negativnega filma za skeniranje negativnega filma. Opis (sl. A) • Uporabite držalo Skener filma je naprava za skeniranje pozitivnega 18.
  • Page 64: Čiščenje In Vzdrževanje

    SIovenščina Zaporedje korakov Jezik Postavite negativni ali pozitivni film v ustrezni • Angleščina • Nemščina pribor. • Španščina Vstavite pribor v režo za pribor. • Francoščina Vstavite pomnilniško kartico v režo za • Italijanščina • Japonščina pomnilniško kartico. • Poenostavljena kitajščina Če je treba, priključite USB kabel v skener in •...
  • Page 65 SIovenščina Varnost Jamstvo Splošna varnost Vse spremembe in/ali modifikacije izdelka izničijo garancijo. Se sprejemamo odgovornosti za • Pred uporabo pozorno preberite priročnik. poškodbe, ki jih povzroči nepravilna uporaba izdelka. Shranite ta priročnik za prihodnji ogled. • Napravo uporabljajte le v njen namen. Naprave ne uporabite za druge namene kot pa so opisani v priročniku.
  • Page 66 Hrvatski CSFILMSCAN200 • Za povezivanje uređaja 15. USB priključak s računalom uporabite USB Skener filma priključak. • Za povezivanje uređaja 16. TV priključak s televizorom uporabite TV Opis (sl. A) priključak. Skener filma je uređaj za skeniranje negativa ili • Uporabite držač negativa za 17.
  • Page 67: Čišćenje I Održavanje

    Hrvatski Slijed rada Jezik Negativ ili pozitiv postavite u odgovarajući • Engleski • Njemački pribor. • Španjolski Umetnite pribor u otvor za pribor. • Francuski Umetnite memorijsku karticu u utor za • Talijanski • Japanski memorijsku karticu. • Pojednostavljeni kineski Ako je potrebno, ukopčajte USB kabel •...
  • Page 68: Odlaganje U Otpad

    Hrvatski Sigurnost Jamstvo Opća sigurnost Svaka izmjena i/ili modifikacija na proizvodu poništava jamstvo. Ne možemo prihvatiti nikakvu • Pročitajte pažljivo priručnik prije korištenja. odgovornost za oštećenja nastala zbog nepravilne Pohranite ovaj priručnik radi korištenja u uporabe proizvoda. budućnosti. • Uređaj koristite samo u svrhu za koju je namijenjen.
  • Page 69 Română CSFILMSCAN200 • Utilizaţi portul USB pentru a 15. Port USB conecta dispozitivul la PC. Scanner de peliculă • Utilizaţi cablul de conexiune 16. Conexiune TV la TV pentru a conecta dispozitivul la TV. Descrierea (fig. A) • Utilizaţi suportul de negative 17.
  • Page 70: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Română Secvenţa de utilizare Limbă Introduceţi negativul sau pozitivul în accesoriul • Engleză • Germană aferent. • Spaniolă Introduceţi accesoriul în slotul de accesorii. • Franceză Introduceţi un card de memorie în slotul • Italiană • Japoneză cardului de memorie. •...
  • Page 71: Renunţarea La Răspundere

    Română Siguranţă Garanţie Instrucţiuni generale de siguranţă Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea • Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare. produsului.
  • Page 72: Български

    Български CSFILMSCAN200 • Индикаторът светва, когато в слота за карта Скенер за филми 12. Индикатор за карта памет памет бъде поставена карта. • Индикаторът светва, Описание (фиг. A) 13. Индикатор за връзка когато устройството бъде с компютър свързано към компютър. Скенерът за филми е устройство за сканиране...
  • Page 73: Почистване И Поддръжка

    Български Последователност на работните операции Език Поставете негативът или позитивът • Английски • Немски в съответната принадлежност. • Испански Поставете съответната принадлежност • ренски в слота за принадлежности. • Италиански • Японски Поставете карта памет в съответния слот. • Китайски – Опростен Ако...
  • Page 74: Отказ От Отговорност

    Български Мерки за безопасност Гаранция Общи мерки за безопасност Каквито и да е промени и/или модификации на продукта, ще анулират гаранцията. Ние не можем • Внимателно прочетете ръководството преди да носим отговорност за щети, причинени от употреба. Запазете ръководството за справки неправилно...
  • Page 75 Русский CSFILMSCAN200 14. Разъем карты памяти • Вставьте карту памяти в слот (SD / MMC) карты памяти. Телекинопроектор • USB-порт необходим для 15. USB-порт подключения устройства к компьютеру. Описание (рис. A) • Для подключения устройства 16. Подключение к к телевизору воспользуйтесь Телекинопроектор предназначен для сканирования...
  • Page 76: Очистка И Обслуживание

    Русский Последовательность работы Язык Вставьте негативную или позитивную пленку • Английский • Немецкий в соответствующее приспособление. • Испанский Вставьте дополнительное приспособление • ранцузский в специальный слот. • Итальянский • Японский Вставьте карту памяти в слот карты памяти. • Упрощенный китайский При...
  • Page 77 Русский Требования безопасности Гарантия Общие требования Любые изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав • Перед началом работы внимательно пользователя на гарантийное обслуживание. Мы прочитайте руководство. Сохраните не несем ответственности за ущерб, понесенный руководство для будущего использования. вследствие...
  • Page 78 Türkçe CSFILMSCAN200 • Negatif filmi taramak için, 17. Negatif film tutucu negatif film tutucuyu Film tarayıcı kullanın. • Pozitif filmi taramak için, 18. Pozitif film tutucu pozitif film tutucuyu Açıklama (şek. A) kullanın. Film tarayıcı, negatif filmi veya pozitif filmi dijital •...
  • Page 79: Temizlik Ve Bakım

    Türkçe İşlem sırası Negatif filmi veya pozitif filmi, gerekli aksesuarın • İngilizce • Almanca içine koyun. • İspanyolca Aksesuarı, aksesuar yuvasına yerleştirin. • Fransızca Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın. • İtalyanca • Japonca Gerekirse, USB kablosunu tarayıcıya ve •...
  • Page 80 Türkçe Güvenlik Garanti Genel güvenlik Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Ürünün • Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul saklayın. edilmemektedir. •...
  • Page 84 +31 (0)73-5993965 service@nedis.com http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS...

Table des Matières