Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
FLEXTEC
Pour enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Recherche d'Atelier de Service et Distribu -
teur Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver comme référence future
Date d'Achat
Code:
(ex: 10859)
Série: (
ex: U1060512345)
IMF10132
| Date d'Émission | 13-Apr
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
650 ROHS
Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code:
11936
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric FLEXTEC 650

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur FLEXTEC 650 ROHS ™ Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 11936 Pour enregistrer la machine: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Recherche d’Atelier de Service et Distribu - Hours of Operation: teur Agréés: 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon.
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ RAYONNEMENT LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire fil- être mortels. trant adéquat et protège-oculaire pour se protéger les 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou yeux contre les étincelles et le rayonnement de l'arc masse) sont sous tension quand la source de quand on soude ou quand on observe l'arc de soudage.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone primé contenant le gaz de protection con- de soudage.
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation .......................Section A Spécifications Techniques ..................A-1 Procédés de Soudage, Dimensions Physiques.............A-2 Mesures De Sécurité .....................A-3 VRD™ (Dispositif De Réduction De Tension) ............A-3 Choix dʼun Emplacement Approprié..............A-3 Levage ......................A-3 Empilage ......................A-3 Limites Environnementales ................A-3 Branchements dʼe Entrée et de Mise à la Terre..........A-3 Protection Contre la Haute Frèquence............A-3 Fonctionnement à...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – FLEXTEC ™ 650 SOURCE DʼALIMENTATION – TENSION ET COURANT DʼENTRÉE Ampérage Facteur de Tension dʼEntrée ± 10% Modèle Facteur de Puissance au Régime dʼEntrée Marche Puissance @ de Ralenti Sortie Nominale 60% nominal 61 / 50 / 40 230 MAX.( Fan On) K3060-2 380 / 460 / 575 / 3 / 50 / 60...
  • Page 9: Procédés De Soudage

    INSTALLATION PROCÉDÉS DE SOUDAGE REGISTRE DE SORTIE (AMPÈRES) TCO (U TCO (U PROCÉDÉ 40-815 GMAW (CV) GTAW (CC) 10-815 SMAW (CC) 15-815 40-815 FCAW-GS (CV) FCAW-SS (CV) 40-815 SAW (CV) 40-815 DIMENSIONS PHYSIQUES MODÈLE HAUTEUR LARGEUR PROFONDEUR POIDS 29.33 in (745 mm) 165lbs (74.8kg)* K3060-2 21.8 in (554 mm)
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ LEVAGE La FLEXTEC 650 possède 2 anneaux de levage qui peuvent AVERTISSEMENT être utilisés pour soulever la machine. Il faut utiliser les deux poignées ou les deux anneaux pour soulever la FLEXTEC LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent 650 .
  • Page 11: Branchements Dʼentrée

    INSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT LE FUSIBLE AVERTISSEMENT DʼENTRÉE ET LE FIL DʼALIMENTATION LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent Se reporter aux Spécifications dans cette Section être mortels. dʼInstallation pour les recommandations en matière de fusibles, tailles de fil et type de fils en cuivre. Placer des SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ...
  • Page 12: Branchement Du Câble

    INSTALLATION BRANCHEMENT DU CÂBLE Voir la FIGURE A.2 2 pour repérer les connecteurs à 6 goupilles et à goupilles sur lʼavant de la FLEXTEC™ 650 CONNECTEUR À 6 GOUPILLES POUR TÉLÉCOMMANDE Fonction Goupille Wiring Connecteur à 6 77 Potentiomètre à distance, 5K goupilles pour 76 Potentiomètre à...
  • Page 13: Tailles Dʼélectrode Et De Fil De Travail Recommandées Pour Le Soudage À Lʼarc

    INSTALLATION TAILLES DʼÉLECTRODE ET DE FIL DE TRA- Les recommandations suivantes sʼappliquent à toutes les polarités de sortie et à tous les modes de soudage : VAIL RECOMMANDÉES POUR LE SOUDAGE À LʼARC • Sélectionner des câbles de la taille appropriée selon le «...
  • Page 14: Branchements Du Câble De Contrôle

    INSTALLATION BRANCHEMENTS CÂBLE CONTRÔLE Principes Généraux Les câbles de contrôle originaux de chez Lincoln doivent toujours être utilisés (sauf lorsque spécifié dif- féremment). Les câbles Lincoln sont conçus spéci- fiquement pour répondre aux besoins en communica- tion et en énergie de la Flextec™ 650. La plupart dʼentre eux sont conçus pour être raccordés bout à...
  • Page 15: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ SYMBOLES GRAPHIQUES APPARAISSANT SUR CETTE Lire cette section de fonctionnement dans sa totalité avant de faire fonctionner lʼappareil. MACHINE OU DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT PUISSANCE DʼENTRÉE LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. MARCHE • A moins quʼon utilise la fonctionnalité dʼalimentation à...
  • Page 16: Symboles Graphiques

    FONCTIONNEMENT SYMBOLES GRAPHIQUES La Flextec™ 650 a été conçue pour les marchés dʼAmérique du Nord et dʼexportation et elle fonctionne APPARAISSANT SUR CETTE avec une puissance triphasée de 380V, 460V, ou 575V 50 Hz ou 60 Hz. MACHINE OU DANS CE MANUEL FACTEUR DE MARCHE TENSION DE CIRCUIT OUVERT RÉDUITE...
  • Page 17: Procédés Recommandés

    Lʼintervalle de la température de fonctionnement va de -10°C à +55°C. Diminution de la sortie à des températures supérieures à 40°C. PAQUETS DʼÉQUIPEMENTS COMMUNS Paquet de Base Flextec 650 K3060-2 LF-72 Modèle à Banc K2327-5 K2149-1 Câble de Travail Régulateur Harris et Tuyau à Gaz...
  • Page 18: Description Des Contrôles De Lʼavant De La Console

    Télécommande des cinq modes de soudage disponibles pour la 15. Bornes de Sortie de Soudage Positive et Flextec 650 : CC-SMAW, CC-GTAW, TC, TC- Négative. Innershield, TC-SAW. 16. Commutateur de Sélection de la Polarité du 6.
  • Page 19: Contrôles De Lʼarrière De La Console

    FONCTIONNEMENT CONTRÔLES DE LʼARRIÈRE DE LA CONSOLE (Voir la Figure B.2) 1. Orifice dʼAccès pour le Cordon dʼAlimentation dʼEntrée 2. Panneau dʼAccès : permet lʼaccès pour le branchement de la puissance dʼentrée et la con- figuration de la machine. 3. Reconnexion de la Puissance dʼEntrée : config- ure la machine pour la tension dʼalimentation dʼentrée.
  • Page 20 FONCTIONNEMENT CONTRÖLES INTERNES – HABILITATION DU VRD™ Pour accéder au mode VRD™ (VRD™ habilité) a. Pour une entrée de 380V : Interrupteur Description des Contrôles Internes No.5 sur la Position « Marche ». Le Tableau de Circuits Imprimés de Contrôle possède un banc dʼInterrupteurs DIP.
  • Page 21: Séquence Dʼallumage

    / usager. De nombreuses variables au-delà du contrôle de The Cadran de Contrôle dʼArc Lincoln Electric Company affectent les résultats • Sélection sur tout le registre du contrôle dʼarc depuis -10 obtenus en appliquant ces programmes. Ces variables jusquʼà...
  • Page 22: Indicateur Lumineux Du Vrd™ (Disposi- Tif De Réduction De Tension)

    FONCTIONNEMENT Indicateur Thermique Lumineux Commutateur de Terminales de Soudage • Cet interrupteur lumineux dʼétat indique quand la Allumées / À Distance source dʼalimentation a été menée `une surcharge • Cet interrupteur détermine lʼemplacement de la thermique. Si les terminales de soudage étaient « gâchette.
  • Page 23 FONCTIONNEMENT Affichage de lʼAmpèremètre – Cet écran affiche le courant de MODES DE FONCTIONNEMENT DE BASE soudage préétabli lorsque la machine se trouve en état de marche au SMAW ralenti. Après le soudage, le compteur maintient la valeur réelle de lʼam- pérage pendant 5 secondes.
  • Page 24 B-10 B-10 FONCTIONNEMENT Les écrans clignotent pour indiquer que la machine se trouve en période Contrôle de Sortie Local / à Distance – Lorsque le contrôle est placé sur de « maintien ». « Local » (pas de potentiomètre / contrôle à distance branché sur les con- necteurs à...
  • Page 25: Options / Accessoores

    ACCESSOIRES Options TIG OPTIONS / ACCESSOIRES Torches TIG Pro-Torch™ - PTA- Options Générales 9, PTA-17, PTA-26 – Cordon dʼal- imentation en deux parties. K2149-1 Paquet de Fil de Travail. Amptrol® à Pédale Fournit 25 Ft. (7,6 m) de contrôle de courant à distance pour le K1842-10 10ft.
  • Page 26: Mesures De Sécurité

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ 2. Examiner la console en tôle pour vérifier quʼelle ne AVERTISSEMENT présente pas de creux ni de cassures. Réparer la console en fonction des besoins. Conserver la con- LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent sole en bon état pour garantir que les pièces sous être mortels.
  • Page 27: Comment Utiliser Le Guide De Dépannagee

    Lʼentretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le techni- cien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine. Par sécurité et afin dʼéviter les Chocs Électriques, suivre toutes les observations et mesures de sécurité...
  • Page 28: Action Recommandée

    ACTION RECOMMANDÉE (SYMPTOMES) DÉRÉGLAGE Un dommage physique ou électrique 1. Contacter le Service sur le Terrain agréé par Lincoln Electric le plus majeur est évident une fois que les proche pour obtenir une assis- couvercles en tôle sont retirés. tance technique.
  • Page 29 GUIDE DE DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. UTILISATION DES LEDS DE SITUATION POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DU SYSTÈME Les erreurs sont affichées sur les écrans dʼaffichage de lʼampèremètre et du voltmètre. De plus, des indicateurs lumineux sur le Tableau de Circuits Imprimés de contrôle et le Tableau de Circuits Imprimés de commutation con- tiennent des séquences dʼerreurs.
  • Page 30 GUIDE DE DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. Codes de Panne pour la Flextec™ 650 Code Description Possibles Zones de Déréglage Action Corrective dʼ E rreur No. Mauvais branchement de la Vérifier que la reconnexion Survient à...
  • Page 31 DIAGRAMMES AVANT DE LA MACHINE FLEXTEC™ 650...
  • Page 32 SCHÉMA DIMENSIONNEL FLEXTEC™ 650...
  • Page 33 NOTES FLEXTEC™ 650...
  • Page 34 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Page 35 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Page 36 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

11936

Table des Matières