Kawasaki 691209 Manuel De L'utilisateur
Kawasaki 691209 Manuel De L'utilisateur

Kawasaki 691209 Manuel De L'utilisateur

Ponceuse orbitale spéciale 12,5 cm

Publicité

Liens rapides

FOR CUSTOMER SERVICE
POUR LE SERVICE APRÉS VENTE
OU DU CONSOMMATEUR
PARA EL SERVICIO
PARA EL CONSUMIDOR
1-800-590-3723
Printed in China
Imprimé dans la Chine
Impreso en China
87-1904-60957
KAWASAKI™ IS A TRADEMARK LICENSED BY KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., WHICH DOES NOT MANUFACTURE OR
DISTRIBUTE THIS PRODUCT. CONSUMER INQUIRES SHOULD BE
DIRECTED TO:
KAWASAKI™ EST UNE MARQUE DE COMMERCE DE KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., QUI NE FABRIQUE PAS ET NE DISTRIBUE
PAS CE PRODUIT THIS PRODUCT. LES QUESTIONS DES CONSOM-
MATEURS DOIVENT ÊTRE ADRESSÉES À :
KAWASAKI™ ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE
KAWASAKI™ MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI
DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS
CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:
©COPYRIGHT 2006 ALLTRADE TOOLS, LLC.
1431 VIA PLATA
LONG BEACH, CA 90810-1462 USA
691209 –Random Orbit Sander, La Ponceuse Orbitale Spéciale 12,5
Cm, La Lijadora Orbital Aleatoria de 5"_Rev 9/14/06
5" RANDOM ORBIT SANDER
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR DE LA PONCEUSE
ORBITALE SPÉCIALE 12,5 CM
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA LIJADORA
ORBITAL ALEATORIA DE 5"
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS
PRODUCT. BEFORE USE, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT
LABELS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ, LE FONCTIONNEMENT ET LE
REMISAGE DE CE PRODUIT. LIRE, ÉTUDIER ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS
ET AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR LE PRODUIT AVANT DE L'UTILISER. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-
NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS
MATERIALES.
IF YOU SHOULD HAVE ANY QUESTIONS OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR ALLTRADE PRODUCT, DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-590-3723. BEFORE YOU CALL,
HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: MODEL No., DATE PURCHASED AND STORE LOCATION. AN ALLTRADE
REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU WOULD LIKE TO MAKE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL OR EMAIL US AT: INFO@ALLTRADETOOLS.COM. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO US.
POUR TOUTE QUESTION OU EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE PRODUIT ALLTRADE, NE PAS LE RETOURNER AU MAGASIN OÙ IL
A ÉTÉ ACHETÉ. APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTEAU 1-800-590-3723. AVANT D'APPELER, VEILLER À SE PROCURER LES
INFORMATIONS SUIVANTES : No. DE MODÈLE, DATE DE L'ACHAT ET ADRESSE DU MAGASIN. UN REPRÉSENTANT D'ALLTRADE
PEUT RÉSOUDRE VOTRE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. POUR TOUT COMMENTAIRE OU SUGGESTION, N'HÉSITEZ PAS À NOUS
APPELER OU NOUS CONTACTER PAR COURRIEL À L'ADRESSE : INFO@ALLTRADETOOLS.COM. VOS COMMENTAIRES NOUS
SONT EXTRÊMEMENT PRÉCIEUX.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO
DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTE
INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDE
RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS
UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA
NOSOTROS.
COMPONENT
COMPOSANT
COMPONENTE
#691209

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki 691209

  • Page 1 LONG BEACH, CA 90810-1462 USA UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA Imprimé dans la Chine 691209 –Random Orbit Sander, La Ponceuse Orbitale Spéciale 12,5 NOSOTROS. Impreso en China Cm, La Lijadora Orbital Aleatoria de 5"_Rev 9/14/06...
  • Page 2: Usage Prévu

    FÉLICITATIONS ! ATTENTION Indique une situation potentiellement ATTENTION dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait avoir pour Merci d’avoir choisi ce produit. L’objectif d’Alltrade est de vous fournir des produits conséquences des blessures légères ou de gravité de qualité à un prix raisonnable et de vous donner entière satisfaction avec nos modérée.
  • Page 3: Lieu De Travail

    LIEU DE TRAVAIL SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les établis encombrés et le Rester vigilant. prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de manque de lumière sont propices aux accidents. l’utilisation de tout outil électrique.
  • Page 4: Dépannage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONCERNANT LES PONCEUSES ORBITALES ATTENTION AVERTISSEMENT Débranchez la prise de courant de corde de pouvoir de la source de pouvoir avant le fait de faire n'importe quels ajustages, accessoires changeants ou Avant d’entreprendre tout ponçage avec la ponceuse orbitale, il est néces- le fait de conserver l'instrument.
  • Page 5 SYMBOLES DESCRIPTION FONCTIONNELLE IMPORTANT : Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DESCRIPTION Volts Tension (potentiel)
  • Page 6: Assemblage

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU DISQUE DE PONÇAGE INSTALLATION DU SAC POUR INSTALLER LE DISQUE DE D’ASPIRATION SUR LA PONÇAGE : PONCEUSE. Placer le disque de ponçage de manière à ce 1. Glisser le sac d’aspiration (1) que les perforations du disque soient sur l’extrémité...
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    Placer la ponceuse sur la pièce de travail de manière à ce que toute la surface du disque de ponçage soit en contact de la pièce. Régler le sélecteur sur la vitesse PLUS désirée. Les vitesses plus élevées tendent à couper plus vite et à produire un fini RAPIDEMENT PLUS LENT plus poli.
  • Page 8: Nettoyage Du Sac D'aspiration

    NETTOYAGE DU SAC D’ASPIRATION ACCESSOIRES Nettoyer régulièrement le sac d’aspiration. Il sera plus efficace s’il n’est pas bouché Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le par la poussière du ponçage. Il suffit simplement de retirer le sac et le connecteur modèle d’outil.
  • Page 9: Autres Outils Pour Le Bricolage

    REMARQUE SPÉCIALE CONCERNANT LA GARANTIE POUR L’USAGE COMMER- Scies circulaires CIAL OU LA LOCATION : La garantie ci-dessus pour cet outil électrique Kawasaki™, Meuleuses d’angle y compris la batterie ne sera valable que pour une période de 90 jours, à compter de la date d’achat, si cet outil est utilisé...
  • Page 10 crétion d’Alltrade, réparées et/ou remplacées gratuitement si elles sont trouvées graissage ou la lubrification ; les services d’entretien nécessaires à la maintenance défectueuses et couvertes par la garantie. Alltrade se réserve le droit de déterminer du produit. si les pièces et articles sont non conformes set s’ils doivent être réparés et/ou rem- L’usage de pièces autres que des pièces Alltrade d’origine entraînera l’annulation de placés.
  • Page 11: Tuits Que Quelque Nature Que Ce Soit, Découlant De Ou Se Rapportant

    TUITS QUE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, DÉCOULANT DE OU SE RAPPORTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À UNE VIOLATION DE CONDITION D’UN ACCORD QUELCONQUE PASSÉ ENTRE ALLTRADE ET/OU SES REPRÉSENTANTS ET L’ACHETEUR, DE TOUTE GARANTIE DÉCRITE DANS LA PRÉSENTE, DE L’EXIS- TENCE, DE LA CONCEPTION, DE LA FABRICATION, DE L’ACHAT ET DE L’UTILISA- TION DES PRODUITS COUVERTS, MÊME SI ALLTRADE ET/OU SES REPRÉSENTANTS ONT ÉTÉ...

Table des Matières