Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CWC810
07/13
HOME APPLIANCES
Gebruiksaanwijzing
User manual
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Návod k použi�
WINDOW CLEANER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Montiss CWC810

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Návod k použi� WINDOW CLEANER CWC810 07/13 HOME APPLIANCES...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE OBSAH VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY HET PRODUCT PRODUKT HET GEBRUIK POUŽITÍ ONDERHOUD EN REINIGING ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ INFORMATIEPLICHT INZAKE LIKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮ BATTERIJVERORDENING POVINNÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE TECHNISCHE GEGEVENS VYHLÁŠKY O BATERIÍCH UW GARANTIEBEWIJS TECHNICKÉ DETAILY SERVICEFORMULIER ZÁRUKA TABLE OF CONTENTS SAFETY REGULATIONS THE PRODUCT THE USE...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing: Bij het gebruik van ieder elektrisch apparaat, dienen basis voorzorgsmaatregelen inzake veiligheid al�jd te worden nageleefd. Onderstaande instruc�es dienen opgevolgd te worden om het risico van brand, elektrische schok of verwonding te voorkomen. Algemeen 1. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
  • Page 5 Nederlands 22. Zorg ervoor dat de luchtuitlaat niet geblokkeerd wordt. 23. Gebruik alleen een, bij dit model passende, originele oplader. 24. Wees extra voorzich�g met het reinigen van hoge ramen 25. Berg het apparaat binnenshuis op. 26. Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van stoom aan objecten, materialen, personen en/of dieren of door het niet naleven van de instruc�es in deze gebruiksaanwijzing wordt uitgesloten van garan�e.
  • Page 6: Het Product

    Nederlands HET PRODUCT 1. Aan/uit knop zuig func�e 2. Trekker sproei func�e 3. Sproeier 4. Doekbeves�ging 5. Wisser 6. Waterreservoir 7. Dop Waterreservoir 8. Filter 9. Lucht uitlaat 10. Oplaadsta�on 11. Polijstdoek (2x) 12. Microvezel doek (1x) 13. Oplader 14. Indica�elampje oplader...
  • Page 7: Het Gebruik

    Nederlands HET GEBRUIK Voor gebruik • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Reinig het apparaat, indien nodig, met een voch�ge doek en eventueel wat mild reinigingsmiddel (zie hiervoor ook de paragraaf “onderhoud en reiniging”). • Controleer het apparaat op schade voor elk gebruik. Gebruik het apparaat niet indien het apparaat of de oplader beschadigd is of niet goed werkt.
  • Page 8 Nederlands Verwijder de doek door deze er simpelweg af te trekken (Figuur 6) De ruiten reiniger wordt geleverd met 2 polijstdoeken en 1 microvezel doek. De polijstdoeken kunnen worden gebruikt voor het verwijderen van vlekken en vet op uw ramen. De microvezel doek zorgt voor een glanzend en streepvrije afwerking van gereinigde en minder vuile ramen.
  • Page 9: Onderhoud En Reiniging

    Nederlands Waarschuwing: Richt de sproeistraal niet in de rich�ng van de ogen of van oppervlakken met elektronische onderdelen, zoals stekkers, kabels, stereo-installa�es, computerschermen of huishoudelijke apparaten. Waarschuwing: Gebruik de vacuumfunc�e uitsluitend om de vloeistoffen die zijn gebruikt �jdens het reinigen, op te zuigen Tip: Indien de polijstdoek wordt gebruikt, hee�...
  • Page 10: Uw Oude Apparaat Wegdoen

    Nederlands worden eventuele kalkresten, die zich op de bodem van de tank hebben afgezet, losgemaakt. Giet het water vervolgens weer uit de tank, door het apparaat om te keren. Ontkalken Om een langere levensduur van uw apparaat te garanderen dient u de watertank ca. eens per 6 maanden te ontkalken.
  • Page 11: Informatieplicht Inzake Batterijverordening

    De volgende tekens vindt u op schadelijke-stoffenbehoudende ba�erijen en accu’s: Pb: Ba�erij of accu bevat lood Cd: Ba�erij of accu bevat cadmium Hg: Ba�erij of accu bevat kwik TECHNISCHE GEGEVENS Modelnummer CWC810 Ramenwisser invoer 3.6V dc 8W Adapter invoer 100-240V~50/60Hz, 200mA max. Adapter uitvoer 5V dc 900mA Mon�ss is een gedeponeerde merknaam van:...
  • Page 12: Uw Garantiebewijs

    Nederlands UW GARANTIEBEWIJS Dit garan�ebewijs dekt uw apparaat voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop op defecten aan het apparaat, op voorwaarde dat u het apparaat correct hee� gebruikt zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging of repara�epogingen van derden, vallen niet onder de garan�e.
  • Page 13: Serviceformulier

    Onduidelijk of gedeeltelijk ingevulde serviceformulieren kunnen helaas NIET door ons in behandeling worden genomen. Vul daarom het serviceformulier al�jd zo duidelijk en volledig mogelijk in! HET PRODUCT Ar�kelnummer: CWC810 Ar�kelomschrijving: Mon�ss Window Cleaner Winkel van aankoop: ........................Aankoopdatum (zoals op de aankoopbon): ..................
  • Page 14: Safety Regulations

    English SAFETY REGULATIONS Warning: When using any electrical appliance, always observe basic safety precau�ons. The following instruc�ons should be followed to reduce the risk of fire, electric shock or injury. General: 1. Read this manual carefully before using the appliance. Keep this manual in a safe place for future reference.
  • Page 15 English 26. Damage caused by improper use of this device on objects, materials, persons and/or animals or by not observing the instruc�ons in these direc�ons for use is excluded from guarantee. This appliance is only intended for domes�c use; do NOT use for commercial purposes. Warning: Do not add harsh cleaning materials, caus�cs, acids, scented perfumes, oils or cleaning products not intended for this type of cleaning to the water or the water tank as this may damage the item or make it unsafe to use.
  • Page 16: The Product

    English THE PRODUCT 1. Vacuum switch 2. Water spray trigger 3. Spray 4. Wipe a�achment area 5. Squeegee 6. Water tank 7. Water tank cap 8. Filter 9. Ven�la�on Holes 10. Charger socket 11. Emery wipe (2x) 12. Microfiber wipe (1x) 13.
  • Page 17: The Use

    English THE USE Before use • Remove all packaging materials. • Clean the device, if necessary, with a wet cloth and some mild detergent (also refer to “maintenance and cleaning”). • Check the device for damage before each use. Do not use the device if the power cord or adaptor is damaged or when not func�oning properly.
  • Page 18 English For maximum results, wipes should be replaced regularly according to their cleanliness. Wipes can be machine washed at 40°C. Do not put in dryer. The use Spray Hold the unit by the handle and press the water spray trigger (2) as shown in Figure 7. Ensure the spray (3) is directed towards the area to be cleaned and cover the surface in water.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    English Warning: Do not project spray to eyes or to surfaces with electronic components, such as plug, switch, cable, stereo equipment, computer screens, or household appliances. Warning: Use the vacuum func�on only to vacuum liquids used during the cleaning process Tip: With the use of the emery wipe the device does not need detergent, but in case of heavy dirt and grease a few drops vinegar can be added to the water to help degreasing and unclog your windows.
  • Page 20: Disposal Of Your Old Appliance

    English Lime-scale removal To extend the life of your device it is recommended to descale the appliance every six months. Switch the device off and remove the plug from the socket. Fill the tank with 130 ml of 50°C hot water and add one or two descaling tablets. Pour the water out as described above a�er 30 minutes.
  • Page 21: Technical Details

    English TECHNICAL DETAILS Model number CWC810 Window Cleaner input 3.6V dc 8W Adapter input 100-240V~50/60Hz, 200mA max. Adapter output 5V dc 900mA Mon�ss is a registered brand name of: Van den Berg Products BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth The Netherlands...
  • Page 22: Guarantee

    English GUARANTEE This guarantee covers your device for a period of 24 months from the date of purchase for service and replacement of parts, on the condi�on that you have used the device correctly as described in this user manual. This guarantee does not exclude na�onal legisla�on that may exist in the country of purchase in regards to warranty regula�ons.
  • Page 23: Service Form

    Unfortunately we CANNOT handle any service forms that have been completed unclearly or partly. Therefore please always fill in the service form as clearly and completely as possible! THE PRODUCT Ar�cle number: CWC810 Ar�cle descrip�on: Mon�ss Window Cleaner Shop of purchase: ..........................
  • Page 24: Sicherheitsvorschriften

    Deutsch SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Warnung: Bei jeglicher Benutzung eines elektrischen Geräts sollten Sie immer alle wesentlichen Sicherheitsvorkehrungen beachten. Die folgenden Anleitungen sollten beachtet werden, um das Brand-, Stromschlag- und Verletzungsrisiko zu vermindern. Allgemein: 1. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfäl�g, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung zur späteren Einsichtnahme an einem sicheren Ort auf.
  • Page 25 Deutsch 20. Verwenden Sie die Absaugfunk�on nur, um während des Reinigungsvorgangs verwendete Flüssigkeiten abzusaugen. 21. Verwenden Sie das Gerät nur auf einer gla�en, stabilen, ebenen Oberfläche, die Feuch�gkeit standhalten kann. 22. Stellen Sie sicher dass die Ablu�öffnung nicht blockiert ist. 23.
  • Page 26: Das Produkt

    Deutsch DAS PRODUKT 1. Absaugschalter 2. Wasserzerstäuber 3. Sprühen 4. Wischerhalterung 5. Abstreifer 6. Wassertank 7. Wassertank-Kappe 8. Filter 9. Lü�ungsöffnungen 10. Ladebuchse 11. Rauher Wischer (2x) 12. Mikrofaser-Wischer (1x) 13. Ladekabel 14. Ladekontrollleuchte...
  • Page 27: Die Benutzung

    Deutsch DIE BENUTZUNG Vor dem Gebrauch • En�ernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Wischen Sie das Gerät, falls nö�g, mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Spülmi�el ab (siehe auch Abschni� “Wartung und Reinigung”). • Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Ladekabel oder das Gerät beschädigt ist oder nicht rich�g funk�oniert.
  • Page 28 Deutsch Der Fensterreiniger wird mit 2 rauhen Wischern und 1 Mikrofaser-Wischer ausgeliefert. Mit dem rauhen Wischer können Sie hartnäckige Flecken und Fe� von Ihren Oberflächen en�ernen, während der Mikrofaser-Wischer auf gereinigten oder weniger schmutzigen Flächen für eine glänzende und streifenlose Oberfläche sorgt. Für op�male Ergebnisse sollten die Wischer regelmäßig je nach Sauberkeit ausgetauscht werden.
  • Page 29: Wartung Und Reinigung

    Deutsch Warnung: Richten Sie den Sprühstrahl nicht auf die Augen oder Oberflächen mit elektronischen Komponenten, wie z.B. Stecker, Schalter, Kabel, Stereoanlagen, Computerbildschirme oder Haushaltsgeräte. Warnung: Verwenden Sie die Absaugfunk�on nur, um Flüssigkeiten, die während des Reinigungsvorgangs anfallen, abzusaugen. Tipp: Bei der Verwenung des rauhen Wischers benö�gt das Gerät keine Reinigungsmi�el, aber bei starker Verschmutzung und Fe�...
  • Page 30: Entsorgung Von Altgeräten

    Deutsch Ausspülen des Wassertanks Zur Reinigung des Tanks empfehlen wir, diesen mit Wasser zu befüllen und krä�ig durchzuschü�eln. Dadurch werden Kalkrückstände, die sich auf dem Boden des Tanks abgesetzt haben, gelöst. Zum leeren des Wassertanks das Gerät umdrehen. Entkalken Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird empfohlen, dass Sie das Gerät alle sechs Monate entkalken.
  • Page 31: Informationspflicht Gemäß Batterieverordnung

    Diese Zeichen finden Sie auf schadsto�al�gen Ba�erien und Akkus: Pb: Ba�erie oder Akku enthält Blei Cd: Ba�erie oder Akku enthält Cadmium Hg: Ba�erie oder Akku enthält Quecksilber TECHNISCHE DATEN Modellnummer CWC810 Fensterreiniger-Eingang 3.6V dc 8W Netzteil-Eingang 100-240V~50/60Hz, 200mA max. Netzteil-Ausgang 5V dc 900mA Mon�ss ist ein eingetragener Markenname von:...
  • Page 32: Ihr Garantieschein

    Deutsch IHR GARANTIESCHEIN Dieser Garan�eschein deckt Ihr Gerät innerhalb eines Zeitraums von 24 Monaten ab dem Datum des Ankaufs bezüglich Defekten an dem Gerät unter der Voraussetzung ab, dass Sie das Gerät in korrekter Weise benutzt haben, wie es in der Gebrauchsanleitung beschrieben steht. Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche von Dri�en au�reten, fallen nicht unter die Garan�e.
  • Page 33: Serviceformular

    Undeutlich oder unvollständig ausgefüllte Serviceformulare können von uns leider NICHT bearbeitet werden. Füllen Sie deshalb das Serviceformular immer so deutlich und vollständig wie möglich aus! DAS PRODUKT Ar�kelnummer: CWC810 Ar�kelumschreibung: Mon�ss Window Cleaner Geschä�, in dem der Ankauf getä�gt wurde: ................... Ankaufsdatum: ..........................
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Aver�ssement: Lors de l’u�lisa�on d’un appareil électrique, veuillez toujours respecter les précau�ons d’usage. Les instruc�ons suivantes doivent être suivies afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocu�on ou de blessure. Généralités 1. Veuillez lire a�en�vement ce manuel avant d’u�liser l’appareil. Conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y rapporter par la suite.
  • Page 35 Français 20. U�lisez uniquement la fonc�on aspiratrice pour aspirer les liquides u�lisés pendant le processus de ne�oyage. 21. U�lisez l’appareil uniquement sur des surfaces lisses pleines et planes qui résistent à l’humidité. 22. Assurez-vous que la sor�e d’air n’est pas bouchée. 23.
  • Page 36: Le Produit

    Français LE PRODUIT 1. Interrupteur d’aspirateur 2. Gâche�e du pulvérisateur d’eau 3. Pulvérisateur 4. Zone de fixa�on de la surface ne�oyante 5. Racle�e 6. Réservoir d’eau 7. Bouchon de réservoir d’eau 8. Filtre 9. Trous de ven�la�on 10. Prise du chargeur 11.
  • Page 37: Utilisation De L'appareil

    Français UTILISATION DE L’APPAREIL Avant l’u�lisa�on • Enlever tous les matériaux d’emballage. • Ne�oyer l’appareil, si nécessaire, avec un chiffon mouillé et un produit détergeant doux (voir aussi le paragraphe “entre�en et ne�oyage”). • Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé avant chaque u�lisa�on. N’u�lisez pas l’appareil si le câble d’alimenta�on ou le chargeur sont endommagés ou ne fonc�onnent pas bien.
  • Page 38 Français Tirez sur la surface ne�oyante pour l’enlever Figure 6 Le ne�oyeur de vitres est livré avec 2 surfaces ne�oyantes émeri et 1 surface ne�oyante en microfibre. La surface ne�oyante émeri peut être u�lisée pour enlever les taches et la graisse tandis que celle en microfibre donnent une fini�on brillante sans traces pour les surfaces propres ou moins sales.
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Français A�en�on: Ne pulvérisez pas sur les yeux ou sur des surfaces contenant des composants électroniques tels que des prises, des interrupteurs, des câbles, une chaîne hi-fi, des écrans d’ordinateur ou des appareils ménagers. A�en�on: U�lisez uniquement la fonc�on aspiratrice pour aspirer les liquides u�lisés pendant le processus de ne�oyage Astuce: Avec la surface ne�oyante émeri, l’appareil n’a pas besoin de détergent, mais s’il y a des tâches importantes et de la graisse quelques gou�es de vinaigre peuvent être ajoutées à...
  • Page 40: Mise Au Rebut De Votre Appareil Usage

    Français Détartrant Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, nous vous conseillons de le détartrer deux fois par an. Assurez-vous que l’appareil est hors tension et que le chargeur n’est pas connecté. Remplissez le réservoir avec 130 ml d’eau chaude à 50°C et ajoutez une ou deux table�es détartrant.
  • Page 41: Données Techniques

    Français DONNÉES TECHNIQUES Référence du modèle CWC810 Entrée du ne�oyeur de vitre 3,6V dc 8W Entrée de l’adaptateur 100-240V~50/60Hz, 200mA max. Sor�e de l’adaptateur 5V dc 900mA Mon�ss est une marque déposée de: Van den Berg Products BV Thermiekstraat 1a,...
  • Page 42: Votre Certificat De Garantie

    Français VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE Le présent cer�ficat de garan�e couvre les frais de service de votre appareil pour une période de 24 mois à compter de la date d’achat, à condi�on que vous ayez u�lisé l’appareil correctement, conformément aux instruc�ons du mode d’emploi. Les défauts survenus par suite d’une u�lisa�on incompétente, d’endommagements ou de tenta�ves de répara�ons de �ers ne sont pas couverts par la garan�e.
  • Page 43: Formulaire De Service

    Nous ne pouvons malheureusement PAS donner suite aux formulaires de service imprécis ou par�ellement remplis. Veuillez donc toujours remplir ce formulaire de la façon la plus claire et la plus complète possible ! LE PRODUIT Numéro d’ar�cle: CWC810 Descrip�on de l’ar�cle: Mon�ss Window Cleaner Magasin d’achat: ..........................Date d’achat: ............................
  • Page 44: Bezpečnostní Předpisy

    Čeština BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Upozornění: Při používání jakéhokoliv elektrického spotřebiče je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření. Následující pokyny musí být dodržovány, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jinému zraněním. Obecně 1. Před použi�m spotřebiče si pozorně přečtěte návod k použi� a dále jej dodržujte. 2.
  • Page 45 Čeština 25. Přístroj skladujte uvnitř místnos�. Škody způsobené nesprávným použi�m páry do objektů, materiálů, lidí nebo zvířat nebo �m, že podle pokynů v této příručce jsou zahrnuty v záruce. Tento přístroj je určený pouze pro domácí použi�; nepoužívejte ho pro komerční účely. Varování: Nepoužívejte drsné...
  • Page 46: Produkt

    Čeština PRODUKT 1. Spínač vysavače 2. Spouštění vodního spreje 3. Sprej 4. Oblast nástavce na s�rání 5. Stěrka 6. Nádrž na vodu 7. Kryt nádrže na vodu 8. Filtr 9. Ven�laní otvory 10. Zásuvka nabíječky 11. Brusný s�rací proužek (2x) 12.
  • Page 47: Použití

    Čeština POUŽITÍ Před použi�m • Odstraňte veškeré obalové materiály. • Bude-li to nezbytné, očistěte zařízení vlhkým hadříkem a malým množstvím jemného saponátu (viz též odstavec “údržba a čištění”). • Před každým použi�m zkontrolujte jestli přístroj není poškozený. Nepoužívejte přístroj, pokud jsou napájecí...
  • Page 48 Čeština Pro maximální výsledky by měly být proužky pravidelně vyměňovány podle jejich čistoty. Proužky lze prát v pračce na 40°C. Nedávejte je do sušičky. Použi� Sprej Držte přístroj za úchytku a s�skněte spouštěč vodního spreje (2) jak je ukázáno na Obrázku 7. Zajistěte, aby sprej (3) mířil směrem k oblas�, kterou chcete vyčis�t, a na její...
  • Page 49: Údržba A Čištění

    Čeština Varování: Funkci vysávání použijte pouze pro vysávání teku�n použitých v průběhu čis�cího procesu. Tip: Při použi� čis�cích proužků přístroj nepotřebuje saponát, ale v případě velké špíny nebo mastnoty lze přidat pár kapek octa do nádrže na vodu, abyste mohli odmas�t a očis�t svá okna. Je to ekonomické...
  • Page 50: Likvidace Starých Spotřebičů

    Čeština LIKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮ 1. Pakliže, je k výrobku připojen symbol přeškrtnutého kontejneru znamená to, že výrobek podléhá evropské směrnici 2002/96/EC. 2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měli být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vládou nebo místními úřady. 3.
  • Page 51: Technické Detaily

    Čeština TECHNICKÉ DETAILY Modelové číslo CWC810 Čis�č oken – vstup 3.6V dc 8W Adaptér - vstup 100-240V~50/60Hz, 200mA max. Adaptér -výstup 5V dc 900mA Mon�ss je registrovaná obchodní značka společnos�: Van den Berg Products BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth Netherlands www.vdbergproducts.com...
  • Page 52: Záruka

    Čeština ZÁRUKA Tato záruka se vztahuje na přístroj po dobu 24 měsíců od data nákupu, a to na servis a výměnu náhradních dílů pod podmínkou, že jste použili přístroj správně tak, jak je popsáno v návodu k použi�. Tato záruka nevylučuje vnitrostátní právní předpisy, které mohou existovat v zemi nákupu v souvislos�...

Table des Matières