Pulizia E Manutenzione; Datos Técnicos - Royal Catering RCWI - 428L Manuel D'utilisation

Réfrigérateur à boisson
Table des Matières

Publicité

L'aggiunta di più bottiglie alla volta richiederà più
tempo per raffreddare rispetto all'aggiunta delle
singole bottiglie.
Accertarsi che la porta del frigorifero sia ben chiusa e
che nulla ne impedisca la chiusura (ad es. ripiano non
sufficientemente inserito).
Il vino conservato a temperature più elevate invecchia
più velocemente e può perdere il suo sapore e il suo
aroma. D'altra parte, una temperatura di conservazione
troppo bassa può causare la formazione di depositi
nocivi all'interno della bottiglia. Esporre il vino alla
luce, alle vibrazioni o alle fluttuazioni di temperatura
o umidità ne danneggia il gusto, il bouquet aromatico
e può portare al deterioramento. L'umidità ideale
per la conservazione del vino è del 60-70% e la
temperatura dipende dal tipo di vino:
Temperatura
Tipo di vino
di conservazione (°C)
rosso
15.5 – 18.5
bianco
10 - 15
spumante/champagne
7.2 – 9.5
rosato
9.5 – 10.5
Vecchio/di una buona annata
13
Dopo l'apertura della bottiglia, il vino entra in
contatto con l'aria, quindi la bottiglia già aperta deve
essere tenuta in una posizione tale che la più piccola
superficie possibile di vino entri in contatto con l'aria.
Una volta aperto, il vino è adatto al consumo per altri
2 giorni per i vini bianchi delicati o 3 giorni per i vini
rossi dal gusto pronunciato e ricco.
In condizioni adeguate, il vino non aperto deve essere
conservato e maturato per un periodo di tempo:
Fino a 2 anni per i vini bianchi
Fino a 10 anni per vini rossi chiari e secchi
Fino a 20 anni per i vini da dessert

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a)
Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima
di sostituire gli accessori o quando il dispositivo
non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo
raffreddare completamente. Attendere che le parti
rotanti si arrestino.
b)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza
ingredienti corrosivi.
c)
Utilizzare solo detergenti delicati destinati alla pulizia
delle superfici a contatto con gli alimenti.
d)
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio,
asciugare tutte le parti.
e)
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
f)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua
o immergere il dispositivo in acqua.
g)
Evitare che l'acqua entri nell'alloggiamento attraverso
le aperture di ventilazione.
h)
Le aperture di ventilazione devono essere pulite con
una spazzola e aria compressa.
i)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
26
j)
Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la superficie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
k)
Non pulire il dispositivo con sostanze acide.
Attrezzature mediche, diluente per vernici, carburante,
olio o altre sostanze chimiche possono danneggiare
l'unità.
l)
Se il dispositivo non viene utilizzato per più di
3 settimane, svuotare il contenuto, spegnere,
scollegare il cavo dalla rete elettrica e lasciare la porta
leggermente socchiusa per evitare che l'umidità si
accumuli all'interno, la formazione di muffa e di odori
sgradevoli.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve
essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere
consegnato ad un'organizzazione competente per lo
smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori
informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul
manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati
nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni.
Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce
a tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui rispettivi
punti di smaltimento sono reperibili presso le autorità locali.
Rev. 01.12.2020
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
Parámetro - Descripción
Parámetro - Valor
FRIGORÍFICO
Nombre del producto
PARA BEBIDAS
Modelo
RCWI-428L
Voltaje [V ~]/
230/50
Frecuencia [Hz]
Potencia absorbida [A]
1,4
Potencia nominal [W]
120
Clase de protección
I
Clase de protección IP
IPX0
Dimensiones [mm]
587x694x1737
Peso [kg]
82,6
Rango de temperatura [°C]
5-18
Capacidad [L] /
Capacidad nominal en
428 l o 199 botellas
número de botellas
estándar [0,75 L]
Cantidad de estantes
16
Nivel de ruido emitido
42
[dB(A)]
Clase climática
N
Clase energética
C
Consumo de electricidad
0,7
[kWh/24h]
Consumo de energía anual
254,7
[kWh/año]
Tipo/cantidad de
R600a/55
refrigerante(s) [g]
Dimensiones de los
500 x 535 (14 Uds)
estantes [mm]
500 x 400 (2 Uds)
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable
del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse
a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Los datos técnicos y las especificaciones de este manual
están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de
realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo
en cuenta los avances técnicos en materia de reducción
del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para
mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo
posible.
Rev. 01.12.2020
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! Advertencia de tensión eléctrica
¡ATENCIÓN! Advertencia de sustancias
inflamables
Uso exclusivo en áreas cerradas.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
las
instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves e incluso la muerte.
Conceptos como „aparato" o „producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a FRIGORÍFICO
PARA BEBIDAS.
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con el
enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes apropiados
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra mediante superficies mojadas
o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el
aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas
eléctricas.
c)
No toque el dispositivo con las manos mojadas
o húmedas.
d)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire
de él para desplazar el aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
f)
No utilice el dispositivo si el cable de alimentación
se encuentra dañado o presenta signos evidentes
de desgaste. Los cables dañados deben ser
reemplazados por un electricista o por el servicio del
fabricante.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières