Télécharger Imprimer la page

Purmo round edge 11 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

4
4
NL Montage-instructies
F
Instructions de montage
Voor de juiste installatie van radiatoren is het essentieel dat de
Pour une
parfaite
bevestiging van de radiator zodanig wordt uitgevoerd dat deze
primordial que la fixation du radiateur soit effectuée
geschikt is voor het beoogde gebruik EN voor voorspelbaar mis-
de
manière
bruik. Hierbij moet voordat de installatie wordt voltooid rekening
toute mauvaise utilisation prévisible. Un certain nombre
worden gehouden met een aantal aspecten, zoals de methode die
d'éléments doivent être pris en considération avant de réaliser
wordt gebruikt om de radiator aan de wand te bevestigen, het type
l'installation comme le type et la qualité de la fixation entre le
en de toestand van de wand zelf, en eventuele bijkomende poten-
radiateur et le mur, le type et l'état du mur lui-même ainsi que
tiële krachten of gewichten. Bijgeleverde bevestigingsmaterialen
les charges possibles après le montage.
zijn uitsluitend bestemd voor montage aan wanden van massief
Le matériel de fixation fourni est uniquement prévu
hout, baksteen, beton of massief houten pilaren, met maximaal
pour un montage sur des parois en bois massif, en
3 mm wandafwerking. Voor wanden van andere materialen,
béton ou sur des piliers en bois massif, avec une finition de
bijvoorbeeld holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of
3 mm maximum. Veuillez consulter votre installateur et/ou
vakhandel.
votre détaillant spécialisé pour les parois constituées d'autres
matériaux, comme la brique creuse.
GB Fitting instructions
D
Montageanleitung
For the correct installation of radiators it is essential that the
Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass
fixing of the radiator is carried out in such a way that it is suitable
die Befestigung von Heizkörpern so dimensioniert wird,
for intended use AND predictable misuse.
dass sie für die bestimmungsgemäße Verwendung und
A number of elements need to be taken into consideration
vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist. Hierbei sind
including the fixing method used to secure the radiator to
insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen
the wall, the type and condition of the wall itself, and any
Beschaffenheit, die Geeignetheit des Montagezubehöres
additional potential forces or weights, prior to finalising
und die möglichen Belastungen nach erfolgter Montage
installation.
zu prüfen. Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind
The fastening material provided is exclusively intended for
ausschließlich zur Montage an Wänden aus massivem
installation on walls made of solid wood, bricks, concrete or
Holz, Mauerwerk, Beton oder an massiven Holzpfosten
solid-wood columns with a maximum of 3 mm wall finishing.
vorgesehen, dabei darf die Wandverkleidung maximal 3 mm
For walls made of other materials, for example hollow bricks,
dick sein. Für Wände aus anderen Materialien (beispielweise
please consult your installer and/or specialist supplier.
Hohlblocksteinen) wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur
und/oder den Fachhandel.
SE/NO
Monteringsanvisning
FI
Asennusohje
För en korrekt installation är det viktigt att fastsättningen av
Lämmittimien oikean asennuksen kannalta on tärkeää,
radiatorn är utförd på ett sådat sätt att den är anpassad för
että lämmitin kiinnitetään käyttötarkoitusta vastaavalla ja
normal användning och förutsägbar felanvändning. Ett antal
ennustettavissa olevaa väärinkäyttöä ennakoivalla tavalla.
faktorer måste tas i beaktande innan installationen slutförs,
Ennen lopullista asentamista huomioon otettavia seikkoja ovat
bland annat fastsättningsmetod för att fixera radiatorn till
mm. lämmittimen kiinnitystapa seinään, seinän tyyppi ja kunto
väggen, typ av vägg, skick på väggen samt möjliga krafter, vikter
sekä lämmittimeen mahdollisesti kohdistuvat muut voimat ja
eller påfrestningar som radiatorn kan utsättas för.
painot.
PL Instrukcja montażu
IT : Istruzioni di montaggio
Durante il montaggio dei radiatori occorre tenere presente
W celu zapewnienia prawidłowej instalacji grzejników ważne
jest wykonanie mocowania grzejnika w sposób, który jest
che il fissaggio deve essere conforme all'uso previsto e all'uso
zgodny z przeznaczeniem grzejnika I w sposób zapobiegający
scorretto ragionevolmente prevedibile.
jego nieprawidłowemu użytkowaniu. Przed końcową instalacją
A montaggio ultimato è necessario verificare in modo particolare
należy wziąć pod uwagę między innymi metodę mocowania
la connessione alla struttura e le sue caratteristiche, nonché
grzejnika do ściany, rodzaj i stan ściany do której będzie
l'adeguatezza degli accessori di montaggio e i potenziali carichi.
mocowany grzejnik oraz wszystkie potencjalne siły i obciążenia.
Il materiale di fissaggio in dotazione sono previsti solo per il
Załączone elementy mocujące są przeznaczone wyłącznie
montaggio a parete in legno massello, muratura, calcestruzzo
do montażu na ścianach z litego drewna, cegły lub betonu
o inviati in legno massello, mentre il rivestimento della parete
albo na filarach z litego drewna, z warstwą wykańczającą nie
deve avere uno spessore inferiore a 3 mm. In caso di pareti
grubszą niż 3 mm. W przypadku ścian wykonanych z innych
composte da altri materiali (ad es. da mattoni forati), rivolgersi al
proprio installatore e/o rivenditore.
materiałów, np. z pustaków, należy zasięgnąć porady montera
lub w specjalistycznym sklepie.
RO Instrucţiuni de instalare
La instalarea radiatoarelor trebuie să aveţi grijă ca suportul de prindere a radiatorului să fie dimensionat astfel încât să fie potrivit pentru
utilizarea conformă cu destinaţia și pentru utilizările necorespunzătoare previzibile.
În acest caz trebuie verificate în special îmbinarea cu structura clădirii, precum și natura acesteia, caracterul adecvat al accesoriilor de
instalare și posibilele solicitări după asamblarea cu succes. Materialele furnizate sunt destinate exclusiv pentru montare pe pereti din lemn
masiv, zidarie, beton sau posta lemn masiv de stabilire, în timp ce acoperirea de perete trebuie să fie mai mică de 3 mm grosime. Pentru pereţii
realizaţi din alte materiale (de exemplu din beton celular autoclavizat), contactaţi instalatorul și/sau reprezentanţa locală.
installation
des
radiateurs, il est
appropriée
pour
l'utilisation
prévue
ET
1
1
round edge
type 11
(380 mm)
140
73
C -56
Cx=C +80
type 21
(405 mm)
128
97 113
C -56
Cx=C +105
NL
Montage-instructies
NO
Monteringsanvisning
F
Instructions de montage
FI
Asennusohje
EN
Fitting instructions
PL
Instrukcja montażu
DE
Montageanleitung
IT
Istruzioni di montaggio
SE
Monteringsanvisning
RO
Instrucţiuni de instalare
INCLUDED
6
x
1
x
6
6
x
x
NOT INCLUDED
3
x
max 08 x 4 x 100
2
2
AANSLUITINGEN - RACCORDEMENTS - CONNECTIONS - ANSCHLÜSSE
ANSLUTNINGAR - KYTKENNÄT - PODŁĄCZENIA - ATTACCHI - RACORDURI
︷ ︷
IN
OUT
180°
︷ ︷
IN
OUT
straight edge
type 11
(530/680/830 mm)
type 11
(325 mm)
165
112,5
73 89
89
73 89
C -56
C -56
Cx=C +80
Cx=C +25
type 21
type 21
(555/705/855 mm)
(325 mm)
128
87,5
97 113
97
113
C -56
C -56
Cx=C +105
Cx=C+25
3
x
T 11
T 21
type 11
(475/625/775 mm)
137,5
73 89
C -56
Cx=C +25
type 21
(475/625/775 mm)
87,5
97 113
C -56
Cx=C +25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Purmo round edge 11

  • Page 1 NL Montage-instructies Instructions de montage Voor de juiste installatie van radiatoren is het essentieel dat de Pour une parfaite installation radiateurs, il est Montage-instructies Monteringsanvisning bevestiging van de radiator zodanig wordt uitgevoerd dat deze primordial que la fixation du radiateur soit effectuée Instructions de montage Asennusohje geschikt is voor het beoogde gebruik EN voor voorspelbaar mis-...
  • Page 2 MOUNTING MOUNTING MOUNTING 70 mm Ø 10 mm 1800 1950 2100 1680 1830 1980 TYPE T11 + T21 325/475 STRAIGHT TYPE 11 TYPE 21 380/530 C STRAIGHT ROUND C ROUND 405/555 ROUND TYPE T11 + T21 625/775 STRAIGHT 680/830 ROUND 45°...

Ce manuel est également adapté pour:

Round edge 21Straight edge 11Straight edge 21Paros vTinos v