Publicité

Liens rapides

S200
Interrupteur de sécurité
M I S E E N O E U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E
S É C U R I T É

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuze electronic S200

  • Page 1 S200 Interrupteur de sécurité M I S E E N O E U V R E E T E X P L O I T A T I O N E N T O U T E S É C U R I T É...
  • Page 2 © 2018 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers .........27 À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur ...........28 Nettoyage ......................29 Élimination ......................30 Service et assistance..................31 Accessoires ....................... 32 12.1 Encombrement des accessoires ..................33 Caractéristiques techniques ................36 Déclaration de conformité CE................39 Leuze electronic S200...
  • Page 4: Propos De Ce Document

    Documents de référence Les informations concernant les interrupteurs de sécurité S200 se répartissent dans deux documents. Le document Consignes d'application du S200 ne contient que les consignes de sécurité les plus importantes.  Pour une mise en œuvre, un contrôle et une exploitation en toute sécurité, télé- charger impérativement le document Mise en œuvre et exploitation en toute...
  • Page 5 Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complé- mentaires. Symbole pour les étapes de manipulation  Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations. Substitut de la variante dans la désignation du produit Leuze electronic S200...
  • Page 6: Sécurité

    EN ISO 13849-1, EN ISO 14121). Pour le montage, l'exploitation et les contrôles, il convient de prendre en compte le document Mise en œuvre et exploitation en toute sécurité du S200, les consignes d'application, ainsi que toutes les normes, prescriptions, règles et directives nationales et internationales qui s'appliquent.
  • Page 7: Utilisation Conforme Et Emplois Inadéquats Prévisibles

    Il faut raccorder les interrupteurs de sécurité S200 de façon à ce qu'un état à risque ne puisse être activé que quand le dispositif de protection est fermé et prenne fin lorsqu'on ouvre le dispositif de protection.
  • Page 8 à des protecteurs En outre, ne jamais utiliser l'interrupteur de sécurité S200 dans les conditions suivantes : • concentration élevée de particules de poussière dans l'environnement de l'installation •...
  • Page 9: Emplois Inadéquats Prévisibles

    • La sécurité de la mise en œuvre de l'interrupteur de sécurité • La transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant • Le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en service de la machine Leuze electronic S200...
  • Page 10: Exclusion De Responsabilité

    • Contrôle régulier par un personnel qualifié Exclusion de responsabilité Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants : • L'interrupteur de sécurité n'est pas utilisé de façon conforme •...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Les interrupteurs de sécurité de la série S200 décrits dans le présent manuel d'utilisation sont des dispositifs de verrouillage à codage mécanique de type 2 selon EN ISO 14119. Les interrupteurs de sécurité avec organe de commande séparé concernés par le présent manuel sont conçus pour la surveillance de portails, de portes de protec-...
  • Page 12 Description de l'appareil Tableau 3.1 : Interrupteurs de sécurité S200 Article Art. n° Description S200-M3C1-M20 63000200 2NF, 1 rampe pour câble S200-M1C1-M20 63000201 1NF + 1NO, 1 rampe pour câble S200-M4C1-M20 63000202 2NF + 1NO, 1 rampe pour câble S200-M4C1-M12 63000203 2NF + 1NO, 1 rampe pour câble / connecteur M12...
  • Page 13 Description de l'appareil 32.2 16.2 15.2 5.4x7.4 30.4 38.6 Figure 3.1 : Dimensions du S200-Pxxx-M20 32.2 5.3x7.3 30.4 36.5 Figure 3.2 : Dimensions du S200-Mxxx-M20 Leuze electronic S200...
  • Page 14 Description de l'appareil M12x1 Figure 3.3 : Dimensions du S200-M4C1-M12 en mm (dimensions du connecteur M12) S200 Leuze electronic...
  • Page 15: Fonctions

    Cela permet au dispositif de protection de flotter dans le sens d'utilisation (4,5 mm) sans provoquer de temps d'arrêt indésirables des machines. Tous les organes de commande ont ce jeu important afin de garantir une fiabilité maximale de l'appareil. Leuze electronic S200...
  • Page 16: Montage

     Protéger le boîtier et la tête de déviation contre la pénétration d'encrassement (conditions ambiantes, (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques »)).  Contrôler que l'appareil fonctionne impeccablement. Réglage de la tête de déviation  Desserrer complètement les 2 vis de la tête de déviation. S200 Leuze electronic...
  • Page 17: Montage De L'interrupteur De Sécurité

    • L'appareil est accessible au personnel spécialisé pour en permettre le contrôle et le remplacement • L'appareil est difficilement accessible au personnel opérateur lorsque le dis- positif de protection est ouvert Leuze electronic S200...
  • Page 18: Montage De L'organe De Commande

    Conditions pour un fonctionnement correct : • L'organe de commande n'est ni déformé ni endommagé • L'organe de commande est adapté à l'interrupteur de sécurité Seuls des accessoires d'origine garantissent un fonctionnement correct (voir chapitre 12 « Accessoires »). S200 Leuze electronic...
  • Page 19 Jeu pour l'organe de commande dans l'état fermé : entre 0,5 et 5 mm.  Fixer l'organe de commande avec des rivets ou des vis permettant une mani- pulation sûre et de telle façon qu'il ne puisse pas se détacher. Leuze electronic S200...
  • Page 20: Raccordement Électrique

    (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques ») • Le presse-étoupe possède un type de protection adéquat • La charge électrique maximale est respectée (voir chapitre 13 « Caractéristiques techniques ») Figure 6.1 : Bloc à contact 3NF S200-P5C1-M20 S200 Leuze electronic...
  • Page 21 Raccordement électrique Figure 6.2 : Bloc à contact 2NF (S200-M3C1-M20) Figure 6.3 : Bloc à contact 1NF + 1NO (S200-M1C1-M20) Figure 6.4 : Bloc à contact 2NF + 1NO (S200-M4C1-M20, S200-M4C1-M12) Leuze electronic S200...
  • Page 22 Raccordement électrique Figure 6.5 : Affectation des broches du connecteur M12 à 8 pôles  (S200-xxx-M12-xxx)  Ouvrir le couvercle du boîtier.  Connecter le bloc à contact conformément au schéma électrique spécifique à l'application.  Serrer les vis du presse-étoupe à entre 0,6 et 0,8 Nm.
  • Page 23 Raccordement électrique  Fixer le couvercle du boîtier en le serrant à entre 0,8 et 1,2 Nm. Leuze electronic S200...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    à l'exclusion d'erreur : EN ISO 13849-2 2. L'interrupteur de sécurité ne dispose pas de détection interne d'erreurs et, en cas d'erreur, ne peut pas passer dans un état sûr. La détection d'erreurs est réalisée au moyen de l'unité logique de sécurité raccordée. S200 Leuze electronic...
  • Page 25 Raccordement électrique +24V +24V MSI-SR4 S200-M3C1-M20 Var. B Var. A Prévoir un pare-étincelles adapté Figure 6.6 : Exemple de branchement du S200-M3C1-M20 Leuze electronic S200...
  • Page 26: Mise En Service

    • L'interrupteur de sécurité a été monté et raccordé conformément au présent mode d'emploi • Le personnel opérateur est instruit de l'utilisation correcte  Contrôler le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité (voir chapitre 8 « Contrôle »). L'interrupteur de sécurité est ensuite prêt à fonctionner. S200 Leuze electronic...
  • Page 27: Contrôle

    Contrôle Contrôle Les interrupteurs de sécurité S200 ne nécessitent aucun entretien. Cependant, ils doivent être remplacés au bout de 1.000.000 cycles de commutation au maximum.  Toujours remplacer l'interrupteur de sécurité complet avec l'organe de com- mande.  Observer les prescriptions nationales applicables en ce qui concerne les inter- valles de contrôle.
  • Page 28: À Effectuer Quotidiennement Par Le Personnel Opérateur

     S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protec- tion est ouvert.  Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine.  Contrôler que la machine s'arrête quand le dispositif de protection s'ouvre. S200 Leuze electronic...
  • Page 29: Nettoyage

    • le dispositif de protection est ouvert et la machine est éteinte • l'alimentation électrique vers l'interrupteur de sécurité est interrompue  Nettoyer l'interrupteur de sécurité à intervalles réguliers avec le dispositif de protection ouvert (p. ex. avec un aspirateur). Leuze electronic S200...
  • Page 30: Élimination

    Élimination Élimination  Lors de l'élimination, respecter les dispositions nationales en vigueur concer- nant les composants électromécaniques. S200 Leuze electronic...
  • Page 31: Service Et Assistance

    +49 7021 573-0 Hotline de service : +49 7021 573-123 eMail : service.protect@leuze.de Adresse de retour pour les réparations : Centre de service clientèle Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Leuze electronic S200...
  • Page 32: Accessoires

    63000724 Droit, flexible 1 direction, réglable 2 directions AC-AH-F4J2-TK 63000725 Droit, flexible 4 directions, réglable 2 directions, tête pivotante Tableau 12.2 : Accessoires pour l'interrupteur de sécurité S200 Article Art. n° Description AC-A-M20-12NPT 63000843 Adaptateur, M20 x 1,5 sur 1/2 NPT...
  • Page 33: Encombrement Des Accessoires

    50135131 PUR, à 8 pôles, 25 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit, préconfectionné d'un côté 12.1 Encombrement des accessoires 16.2 Figure 12.1 : Organe de commande AC-AH-S Ø 5.5 16.2 Figure 12.2 : Organe de commande AC-AH-A Leuze electronic S200...
  • Page 34 Accessoires 16.2 Figure 12.3 : Organe de commande AC-AH-F4 16.2 Figure 12.4 : Organe de commande AC-AH-F2J2 S200 Leuze electronic...
  • Page 35 Accessoires 16.2 Figure 12.5 : Organe de commande AC-AH-F1J2 Ø 4.2 16.2 Figure 12.6 : Organe de commande AC-AH-F4J2-TK Leuze electronic S200...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    1 mm/s min., 0,5 m/s max. Force de commande (en tirant) 10 N Flèche en cas de séparation forcée S200-M1C1-M20 : 8,6 mm min. S200-M3C1-M20 : 10,2 mm min. S200-M4C1-M20 : 8,8 mm min. S200-M4C1-M12 : 8,8 mm min. S200-P5C1-M20 : 8,8 mm min.
  • Page 37 Protection contre les contacts accidentels Mise à la terre Tolérance aux chocs de recul 5 mm Attribution des contacts S200-M1xxx : 1NF + 1NO S200-M3xxx : 2NF S200-M4xxx : 2NF + 1NO S200-P5xxx : 3NF Matériau pour contacts Alliage en argent...
  • Page 38 Tableau 13.3 : Boîtier Matériau du boîtier S200-M1xxx : métallique S200-M3xxx : métallique S200-M4xxx : métallique S200-P5xxx : technopolymère renforcé à la fibre de verre, auto-extinguible et résistant aux chocs, avec double isolation Tableau 13.4 : Connexion Nombre des rampes pour câble Type de rampe pour câble...
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Cette déclaration de conformité CE est disponible au format PDF par télécharge- ment à l'adresse : http://www.leuze.com/s200/ Leuze electronic S200...

Table des Matières