Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Turmventilator
Ventilateur colonne
Zuilventilator
MEDION
(MD 17559)
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 17559

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Turmventilator Ventilateur colonne Zuilventilator MEDION (MD 17559) ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Bedienungsanleitung ..............5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Sicherheitshinweise ..................7 3.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..............7 3.2. Elektrische Sicherheit ..................8 3.3. Geräuschemission ....................9 3.4. Produktspezifische Gefahren ................10 Lieferumfang .....................
  • Page 4: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    1. Zu dieser Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch scharfe Kanten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der • Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. 2.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: −...
  • Page 7: Elektrische Sicherheit

    3.2. Elektrische Sicherheit  Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose mit 220–240 V~ 50 Hz Wechselspannung anschließen.  Vergewissern Sie sich anhand des Typenschilds, dass der Netzanschluss den Anschlussdaten des Geräts entspricht.
  • Page 8: Geräuschemission

     Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.  Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung und bei nicht vorhandener Aufsicht grundsätzlich den Stecker des Geräts aus der Schutzkontaktsteckdose und achten Sie darauf, dass das Gerät zuvor ausgeschaltet wurde. ...
  • Page 9: Produktspezifische Gefahren

    3.4. Produktspezifi sche Gefahren  Der Ventilator darf nur in komplett montiertem Zustand benutzt werden!  Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter.  Vorsicht bei langen Haaren: Diese können vom Luftstrom angesaugt werden!  Achten Sie darauf, dass in der Nähe des Gerätes keine Stoffe wie Gardinen o.
  • Page 10: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Bedienfeld niedrige Drehgeschwindigkeit Ventilator mittlere Drehgeschwindigkeit Standfuß hohe Drehgeschwindigkeit Timerregler Schalter für Osillation Ein-Aus...
  • Page 11: Erstinbetriebnahme

    6. Erstinbetriebnahme ACHTUNG! Möglicher Geräteschaden. Ohne fixierten Standfuß kann der Ventilator kippen und umfallen.  Der Ventilator darf erst nach vollständiger Montage verwendet oder eingeschaltet werden. 6.1. Montage  Schieben Sie beide Standfußhälften so übereinander , dass sich die beiden Hälften exackt aufeinander drücken lassen und einrasten ...
  • Page 12: Ein-/Ausschalten, Geschwindigkeit Wählen

    6.2. Ein-/Ausschalten, Geschwindigkeit wählen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Schnittgefahr durch rotierende Rotorblätter.  Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände durch das Schutzgitter.  Drücken Sie eine beliebige Geschwindigkeitstaste (H I G H , M E D , L O W ), um den Ventilator einzuschalten.
  • Page 13: Konformitätsinformation

    Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden. 8. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU •...
  • Page 14 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............17 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi .....17 Utilisation conforme .................. 18 Consignes de sécurité................19 3.1. Catégories de personnes non autorisées ...........19 3.2. Sécurité électrique ....................20 3.3. Émissions sonores ....................21 3.4.
  • Page 16: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil.
  • Page 17: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de choc électrique ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque dû à des arêtes contondantes ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    avons nous-mêmes autorisés ou vendus. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • Page 19: Sécurité Électrique

    AVERTISSEMENT ! Risque de suffocation ! L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants. 3.2. Sécurité électrique  Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire à...
  • Page 20: Émissions Sonores

    3.3. Émissions sonores Le niveau de pression acoustique au poste de travail est inférieur à 62 dB (A). 3.4. Risques spécifi ques au produit  Le ventilateur ne doit être utilisé que s'il est entièrement monté !  N'introduisez pas d'objets ni vos doigts à travers les grilles de protection.
  • Page 21: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil Panneau de Vitesse de rotation faible commande Ventilateur Vitesse de rotation moyenne Pied Vitesse de rotation élevée Sélecteur de minuterie Bouton d'oscillation Marche/arrêt...
  • Page 22: Première Mise En Service

    6. Première mise en service ATTENTION ! Dommage possible de l'appareil. Sans pied fixé, le ventilateur peut basculer et tomber.  Le ventilateur ne doit être utilisé ou allumé qu'une fois entièrement monté. 6.1. Montage  Faites se chevaucher les deux moitiés du pied de telle manière qu'elles puissent être pressées parfaitement l'une contre l'autre et se verrouillent...
  • Page 23: Mise En Marche/Arrêt Et Sélection De La Vitesse

    6.2. Mise en marche/arrêt et sélection de la vitesse AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les pales en rotation présentent un risque de coupure.  N'introduisez pas d'objets ni vos doigts à travers les grilles de protection.  Appuyez sur une touche quelconque de sélection de la vitesse (HIGH, MED, LOW) pour allumer le ventilateur.
  • Page 24: Information Relative À La Conformité

    II peut constituer partiellement ou complètement l‘isolation supplémentaire ou renforcée. 8. Information relative à la conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive 2014/53/UE •...
  • Page 26 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................29 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden ........................29 Gebruik voor het beoogde doel ............... 30 Veiligheidsinstructies ................31 3.1. Onbevoegde personen ..................31 3.2. Elektrische veiligheid ..................31 3.3. Geluidsemissie .....................32 3.4. Productspecifieke gevaren ................33 Inhoud van de verpakking ................
  • Page 28: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven instructies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding binnen handbereik bij het apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat u deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 29: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door scherpe randen! Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de • bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Verklaring van conformiteit“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
  • Page 30: Veiligheidsinstructies

    Vermijd: − hoge luchtvochtigheid of vocht − extreem hoge of lage temperaturen − rechtstreeks zonlicht − open vuur 3. Veiligheidsinstructies 3.1. Onbevoegde personen  Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Het apparaat en het netsnoer moeten buiten bereik van kinderen worden gehouden.
  • Page 31: Geluidsemissie

    voldoet.  Pak de netstekker nooit met vochtige handen beet.  Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik, vóór iedere schoonmaakbeurt en telkens wanneer er geen toezicht op wordt gehouden uit het stopcontact en let erop dat het apparaat eerst is uitgeschakeld.
  • Page 32: Productspecifieke Gevaren

    3.4. Productspecifi eke gevaren  De ventilator mag uitsluitend worden gebruikt wanneer deze volledig is gemonteerd!  Steek geen vingers of andere voorwerpen door het beschermrooster.  Voorzichtig met lang haar: dit kan door de luchtstroom worden aangezogen!  Let erop dat er in de directe omgeving van het apparaat geen stoffen zoals gordijnen hangen of liggen.
  • Page 33: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat Bediening Lage draaisnelheid Ventilator Gemiddelde draaisnelheid Voet Hoge draaisnelheid Tijdschakelaar Schakelaar voor de oscillatie Aan/uit...
  • Page 34: Eerste Ingebruikname

    6. Eerste ingebruikname LET OP! Mogelijke schade aan het apparaat. Wanneer de voet niet goed is gemonteerd kan de ventilator kantelen en omvallen.  De ventilator mag pas na volledige montage worden gebruikt of ingeschakeld. 6.1. Montage  Schuif de beide helften van de voet zo over elkaar dat de beide helften exact over elkaar kunnen worden gedrukt en klik de delen vast...
  • Page 35: In-/Uitschakelen, Snelheid Kiezen

    6.2. In-/uitschakelen, snelheid kiezen WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Gevaar voor snijwonden door roterende bladen.  Steek geen vingers of andere voorwerpen door het beschermrooster.  Druk op een van de snelheidstoetsen (HIGH,MED, LOW) om de ventilator in te schakelen.  Druk op de toets OFF om de ventilator uit te schakelen. 6.3.
  • Page 36: Conformiteitsinformatie

    De behuizing van een elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II dat volledig door isolatiemateriaal is omgeven kan gedeeltelijk of volledig de extra of versterkte isolatie vormen. 8. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • Richtlijn 2014/53/EU •...
  • Page 38 MSN 5005 5186...

Table des Matières