Publicité

Liens rapides

Affi cheur electronique/electronic indicator
www.messko.com
Manuel d'utilisation/Operating Instructions
BA 2053/08/18: français
english
EI100
EI100/160
Messko

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reinhausen Messko ei 100/160

  • Page 1 Affi cheur electronique/electronic indicator www.messko.com Manuel d’utilisation/Operating Instructions BA 2053/08/18: français EI100 english EI100/160 Messko...
  • Page 2 BA 2053/08/18...
  • Page 3: Table Des Matières

    Messko Table des matières/Contents Table des matières Contents Sécurité ................4 Safety ................4 Consignes de sécurité ............4 Safety instructions ..............4 Application ................4 Specifi ed application ..............4 Notes importantes sur le fonctionnement Important notes on equipment operation ......4 des équipements ..............4 Spécifi cations du produit ...........5 Product specifi cation ...........
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité/Safety 1 Sécurité Safety 1.1 Consignes de sécurité Safety instructions Tout le personnel impliqué dans l‘installation, la mise en ser- All personnel involved in installation, commissioning, vice, l‘exploitation ou la maintenance de cet équipement doit: operation or maintenance of this equipment must: - Être dûment qualifi é...
  • Page 5: Spécifi Cations Du Produit

    Messko 2 Spécifi cations du produit/Product specifi cation L‘installation électrique est soumise aux règlements de Electrical installation is subject to the relevant national sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation. Il est impératif safety regulations. It is imperative to connect the protective de connecter le conducteur de protection afi n d‘assurer un conductor in order to ensure trouble-free operation.
  • Page 6: Installation

    4 Connexions électriques/Electrical connections Installation Installation ATTENTION CAUTION Les conditions de fonctionnement et d‘installation exigées The operating and installation conditions demanded by par la présente notice d‘installation et d‘utilisation doivent this installation and operating manual must be strictly être strictement respectées. complied with.
  • Page 7: Connexions Électriques/Electrical Connections

    Messko 4 Connexions électriques/Electrical connections Fig. 6/Fig. 6 Fig 5/Fig. 5 EI100/160 Raccordement électrique/ EI100 Raccordement électrique /Electrical connection EI100 Electrical connection EI100/160 Exemples de capteurs passifs: Examples of passive sensors: A) Température d‘huile: A) Oil temperature Thermomètre MT-ST 160 SK / TT ou le boitier TT Thermometer MT-ST 160 SK/TT or combi sleeve/TT Voir schéma de circuit 8.1, page 11 See current circuit diagram 8.1, page 11...
  • Page 8: Test De Fonctionnement

    6 Fiche technique/Technical data Test de fonctionnement Function test - Vérifi er le branchement électrique du EI100 ou EI100/160 - Check the electrical connection of the El 100 or EI100/160 en utilisant le schéma de circuit au chapitre 8. using the circuit diagram in chapter 8. - Procédez à...
  • Page 9: Dimensions

    Messko 7 Dimensions/Dimensional drawings Conformité: Testing Reports: Test Norme Test Standard Capacité de charge soutenue suivant VDE 0435 partie 303 Sustained load capacity VDE 0435 part 303 Tenu courant court terme selon VDE 0435 partie 303 Short-term current VDE 0435 part 303 Impulsions selon IEC 61000-4-4 Fault stability: impulses...
  • Page 10: Ei100 Avec Étriers De Fi Xation

    7 Dimensions/Dimensional drawings EI100 avec étriers de fi xation EI100 with clamp strap Capot de protection des bornes Clamp cover Aiguille entraînée Maximum pointer Aiguille Pointer Ajustement aiguille entraînée Adjustment for maximum pointer Presse-étoupe M20x1.5 selon EN 60423 Cable gland M20x1.5 selon EN 60423 Fig.
  • Page 11: Température De L'huile, Capteur Passif

    Messko 8 Schémas de cablâge/Circuit diagrams Schémas de cablâge Circuit diagrams Température de l‘huile, capteur passif Oil temperature, passive sensor ϑ 24VDC 4-20mA Fig. 10 Fig. 10 BA 2053/08/18...
  • Page 12: Température D'enroulement, Capteur Passif

    8 Schémas de cablâge/Circuit diagrams 8.2 Température d’enroulement, capteur passif 8.2 Winding temperature, passive sensor Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω 24VDC 4-20mA Fig. 11/Fig. 11 BA 2053/08/18...
  • Page 13: Schémas De Cablâge/Circuit Diagrams

    Messko 8 Schémas de cablâge/Circuit diagrams Température de l‘huile, capteur actif 9 10 19 20 Messko POWER ALARM TRIP ERROR EPT 202 24 25 31 32 33 34 40 41 42 43 24VDC 4-20mA Fig 12/Fig. 12 BA 2053/08/18...
  • Page 14: Température D'enroulement, Capteur Actif

    8 Schémas de cablâge/Circuit diagrams Température d’enroulement, capteur actif Winding temperature, active sensor 9 10 19 20 Messko POWER ALARM TRIP ERROR EPT 202 24 25 31 32 33 34 40 41 42 43 24VDC 4-20mA Fig. 13/Fig. 13 BA 2053/08/18...
  • Page 15: Oil Level, Active Sensor

    Messko 8 Schémas de cablâge/Circuit diagrams Température de l‘huile, capteur actif Oil level, active sensor Fig. 14/Fig. 14 BA 2053/08/18...
  • Page 16 Messko GmbH Phone: +49 (0)6171 / 6398 - 0 Gewerbegebiet An den Drei Hasen Fax: +49 (0)6171 / 6398 - 98 www.messko.com www.messko.com Messko-Platz 1 E-Mail: info@messko.com D-61440 Oberursel/Taunus Internet: www.messko.com Note importante: L’information contenue dans toutes nos publications pourrait varier de l’équipement livré. Nous nous réservons le droit de faire des changements sans avis préalable.

Table des Matières