A continuación suelte el botón "CLOCK".
Pulsando simultáneamente las teclas "CLOCK" y "TIMER", puede seleccionar si quiere que se
muestre el tiempo en formato de vista de 24 o de 12 horas.
Para ajustar la hora actual del horario de verano y/o de invierno, mantenga presionados al mismo
tiempo ambos botones "CLOCK" y " ON/AUTO/OFF ".
El horario de verano se indica en pantalla con la letra "S". En este caso se adelanta la hora una
hora.
Prima di impostare l'orario attuale, si procede innanzitutto all'impostazione del giorno della
settimana. Per impostarlo, tenere premuto il tasto "CLOCK" e selezionare il giorno della settimana
attuale con il tasto "WEEK".
Continuare a tenere premuto il tasto "CLOCK" per impostare l'orario attuale con i tasti "HOUR" (per
le ore) e "MIN" (per i minuti).
Una volta fatto, lasciare il tasto "CLOCK".
Premendo contemporaneamente i tasti "CLOCK" e "TIMER", è possibile scegliere se si desidera
che l'orario venga visualizzato nel formato a 24 o a 12 ore.
Per impostare l'ora legale o quella invernale per l'orario attuale, tenere premuti
contemporaneamente i tasti "CLOCK" e " ON/AUTO/OFF ".
L'ora legale viene rappresentata sul display con la lettera "S". In questo caso, l'orario viene spostato
in avanti di un'ora.
Set of time/ Programmierung von Zeiträumen/ Programmation d'intervalles de temps/
Programación de periodos de tiempo/ Programmazione di intervalli di tempo
To program a period during which the unit should turn on and off, briefly press the "TIMER" button.
To select the desired day of the week, press the "WEEK" button.
Use the "HOUR" and "MINUTE" buttons to set the desired start time (ON).
To set the time in which the timer is to be switched off (OFF), press the "TIMER" button again. Set the
day and time using the "WEEK", "HOUR" and "MINUTE" buttons as described in the last two steps.
Important: Please make sure that you always select a day of the week when entering the two times!
To program more time, briefly press the "TIMER" button and repeat the last three steps.
A total of 10 different periods can be programmed. Important: Please ensure that the set periods do
not overlap! This prevents the timer from turning on unplanned.
When you have finished setting the respective time periods, press the "CLOCK" button to display the
current time and the current day of the week in the display.
To activate, press the ON/AUTO/OFF button until "AUTO" appears on the display.
Um einen Zeitraum zu programmieren, in dem das Gerät sich ein- und wieder ausschalten soll,
drücken Sie kurz die „TIMER"-Taste.
Wählen Sie mit der „WEEK"-Taste den gewünschten Wochentag aus.
Stellen Sie mit den Tasten „HOUR" und „MINUTE" die gewünschte Startzeit ein (ON).
Um die Zeit einzustellen, in der die Zeitschaltuhr ausgeschaltet werden soll (OFF), drücken Sie die
„TIMER"-Taste erneut. Stellen Sie den Wochentag und die Uhrzeit mit Hilfe der „WEEK"-, „HOUR"-
und „MINUTE"-Tasten, wie in den letzten beiden Schritten beschrieben, ein. Wichtig: Bitte achten Sie
darauf, dass Sie bei Eingabe der beiden Zeiten immer auch einen Wochentag auswählen!
Um weitere Zeiträume zu programmieren, drücken Sie kurz die „TIMER"-Taste und wiederholen die
letzten drei Schritte.
Es lassen sich insgesamt 10 unterschiedliche Zeiträume programmieren.
Wichtig: Bitte achten Sie darauf, dass sich die eingestellten Zeiträume nicht überschneiden! Dadurch
verhindern Sie, dass sich die Zeitschaltuhr ungeplant einschaltet.
Wenn Sie die Einstellung der jeweiligen Zeiträume beendet haben, drücken Sie die „CLOCK"-Taste,
damit die aktuelle Uhrzeit und der aktuelle Wochentag im Display angezeigt werden.
Zur Aktivierung drücken Sie die ON/AUTO/OFF- Taste so lange bis „AUTO" auf dem Display erscheint.
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
6