Publicité

Liens rapides

Lifeguard
® LG20 & LG50
Instructions d'utilisation et d'entretien du produit

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arjohuntleigh Lifeguard LG20

  • Page 1 Lifeguard ® LG20 & LG50 Instructions d’utilisation et d’entretien du produit...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction...................... 2 Applications cliniques..................3 Fonctionnement....................4 Accessoires ....................15 Décontamination.................... 20 Entretien préventif et de maintenance............21 Garantie et service après-vente..............23 Dimensions et informations techniques............24 Avertissements et avis Les AVERTISSEMENTS donnés dans ce manuel identifient des dangers potentiels que présentent des conditions ou procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, pourraient entraîner la mort, des blessures ou d’autres réactions graves et dangereuses.
  • Page 4: Introduction

    1. Introduction Ce manuel décrit le mode d’emploi et de maintenance des brancards Lifeguard®, modèles numéros LG20 et LG50.Tous les modèles sont équipés d’un sommier translucide aux rayons X et sont fournis avec un matelas antistatique. Un porte-cassette radio pleine longueur est disponible en option. Modèle LG50 Modèle LG20...
  • Page 5: Applications Cliniques

    2. Applications cliniques Domaines Services d’urgence, admissions, chirurgie de jour et d’application services hospitaliers généraux. Indications Ce brancard convient pour les admissions générales et aux urgences, les examens, les diagnostics radiologiques et les premiers soins. Il convient aussi au transfert des patients entre différents services, salles et blocs opératoires.
  • Page 6: Fonctionnement

    3. Fonctionnement Sécurité Pour la sécurité de l’opérateur, du patient et de l’équipement : • Toujours utiliser un matelas de dimensions et de type appropriés au brancard. • Ne pas exposer l’équipement, particulièrement le matelas, aux flammes nues, cigarettes, etc. •...
  • Page 7 Freins et Deux pédales de frein couplées sont situées à la tête du manœuvre brancard ; le modèle LG50 est équipé de pédales supplémentaires au pied du brancard. Lorsque les pédales sont horizontales, les roues peuvent tourner et pivoter librement. Lorsque les pédales sont en position FREIN, les quatre roues sont bloquées.
  • Page 8 Réglage de La hauteur et l’angle d’inclinaison du sommier se hauteur et règlent à l’aide d’un groupe de cinq pédales situées d’inclinaison – de chaque côté du brancard. Les trois pédales portant Modèle LG50 le symbole noir en bas de l’illustration servent à lever le sommier.
  • Page 9 Réglage de hauteur et d’inclinaison – Modèle LG20 Réglage L’angle de déclive se règle en relevant le levier situé d'inclinaison sous l’extrémité tête du sommier. Réglage d’inclinaison – Modèle LG20 Soulager le poids du sommier et soulever le levier, puis élever ou abaisser le sommier pour atteindre l'angle d'inclinaison désiré.
  • Page 10 Réglage de hauteur – Modèle LG20 Pour élever le sommier : pomper sur la pédale A. Pour abaisser le sommier : relever la pédale A ou appuyer sans relâcher sur la pédale B. Relâcher la pédale lorsque le sommier est à la hauteur désirée ou lorsqu’il a atteint sa position la plus basse.
  • Page 11 Dossier L’effort nécessaire pour relever ou abaisser le dossier varie selon le poids du patient et sa mobilité. Lorsque le patient est lourd, le dossier peut rapidement tomber s’il n’est pas retenu au déblocage. Pour régler le dossier : agripper fermement la poignée et appuyer sur le bouton de déblocage en soulevant le dossier dans le sens du mouvement du ressort à...
  • Page 12 Barrières de Pour relever la barrière de sécurité : soulever le sécurité rail jusqu'à ce qu'il se verrouille à sa hauteur maximale. Pour abaisser la barrière de sécurité : soulever le rail d’une main. Avec l’autre main, tirer sur le bouton de déblocage situé...
  • Page 13 Radio Le matelas et le sommier sont translucides aux rayons X.. Un porte-cassette radio pleine longueur, accessible des deux côtés du brancard, peut être commandé en option. Pour charger ou décharger les cassettes : abaisser le support en tournant les poignées des deux côtés du brancard pour les mettre en position verticale.
  • Page 14 Equipement d’oxygénothérapie AVERTISSEMENT Vérifier que le tube d’oxygène ne s’emmêle ni ne se bloque, au risque de l’endommager ou d’interrompre l’arrivée d’oxygène. Vérifier que lorsque le brancard est déplacé, il ne butte pas contre l’équipement installé, particulièrement à hauteur basse. Modèle LG50 Un logement est prévu sur la base du brancard pour une bouteille d’oxygène de taille D, E ou F.
  • Page 15 Console de fixation sur le châssis du brancard Une console de fixation universelle est installée sur le châssis du brancard pour le récipient d’aspiration. Si une console n’est pas déjà installée, démonter le capuchon en plastique couvrant le trou du plateau moulé...
  • Page 16 Modèle LG20 Le porte-bouteilles d’oxygène est monté sur le châssis du brancard. Il peut accepter des bouteilles de format D, E ou F. Porte-bouteilles d'oxygène – Modèle LG20 Un Médirail est disponible en option sur le modèle LG20. Il peut être fixé côté tête du sommier. Médirail –...
  • Page 17: Accessoires

    4. Accessoires Une gamme d’accessoires, y compris de matelas, est disponible auprès de ArjoHuntleigh. Des informations complémentaires peuvent être fournies sur demande. Les accessoires actuellement disponibles pour les brancards Lifeguard® LG20 et LG50 sont présentés dans le tableau ci-dessous. DESCRIPTION CODE PRODUIT Tige porte-sérum pliante intégrée...
  • Page 18 Certains accessoires ne sont pas disponibles dans tous les pays. ArjoHuntleigh se réserve le droit de modifier les caractéristiques des accessoires et leur disponibilité sans préavis. La section suivante répertorie les accessoires les plus utilisés. Les autres accessoires sont accompagnés d'un mode d’emploi.
  • Page 19 Tige porte- Installer la tige porte-sérum dans une des quatre sérum douilles tubulaires situées aux coins du sommier (1). MB-ACC32 AVERTISSEMENT La charge totale maximale sur les crochets ne doit pas excéder 5 kg. La charge maximale fixée au tube inférieur ne doit pas excéder 10 kg.
  • Page 20 Rangement : abaisser la tige porte-sérum à sa hauteur minimale et serrer la bague de blocage. La tige porte-sérum peut être rangée dans un logement situé sur le châssis du brancard (modèle LG50) ou dans un tube sous le sommier (modèle LG20). Rangement de la tige porte-sérum –...
  • Page 21 Tige porte- La tige porte-sérum intégrée (en option) est située côté sérum intégrée tête du brancard. 799.501 AVERTISSEMENT La charge totale maximale sur les crochets ne doit pas excéder 5 kg. Relever la tige porte-sérum en position verticale (1) et la laisser glisser dans la douille tubulaire du sommier (2).
  • Page 22: Décontamination

    5. Décontamination AVERTISSEMENT Toujours porter des gants et vêtements de protection pour effectuer les procédures de nettoyage. Nettoyage Porter des vêtements de protection, nettoyer toutes les surfaces à l'aide d'un chiffon jetable imbibé d'une solution détergente neutre et d’eau chaude. Commencer par nettoyer les parties supérieures du brancard et travailler sur toutes les surfaces horizontales.
  • Page 23: Entretien Préventif Et De Maintenance

    Vérifier visuellement les roues Vérifier le matelas et les protections latérales de sécurité En cas de résultats insatisfaisants, contacter ArjoHuntleigh ou un réparateur agréé. AVERTISSEMENT Les procédures suivantes doivent être effectuées par du personnel formé et qualifié à cet effet. Ne pas respecter ces directives peut entraîner des blessures ou rendre l’utilisation du produit...
  • Page 24 1. Elever le sommier en position la plus haute. Continuer de pomper quatre ou cinq fois sur la pédale. Rabaisser ensuite complètement le sommier. 2. Répéter cette opération deux ou trois fois. 3. Si la pédale ne retrouve pas un mouvement ferme et régulier, contacter ArjoHuntleigh ou un réparateur agréé.
  • Page 25: Garantie Et Service Après-Vente

    7. Garantie et service après-vente Les termes et les conditions de ArjoHuntleigh s'appliquent à toutes les ventes. Un exemplaire de ces conditions est disponible sur simple demande. Ces modalités contiennent tous les détails des clauses de garantie et ne limitent pas les droits statutaires du consommateur.
  • Page 26: Dimensions Et Informations Techniques

    8. Dimensions et informations techniques Modèle LG50 Modèle LG20 Longueur hors tout 211 cm 211 cm Largeur hors tout 77 cm 77 cm Hauteur du sommier (max.) 93 cm 92 cm (min.) 56 cm 60 cm Inclinaison de la tête vers le bas (max.) 12°...
  • Page 28 Certificat nº 943522 européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. ArjoHuntleigh mène une politique de développement permanent et se réserve le droit de modifier sans préavis toute spécification de produit. © ArjoHuntleigh 2000-2009 ArjoHuntleigh (N° d'enregistrement : BR010203) est une filiale de Arjo Ltd. Med AB (N° d'enregistrement : FC024121).

Ce manuel est également adapté pour:

Lifeguard lg50

Table des Matières