ASPECTOS GERAIS
Esta fi cha de instruções de instalação e manutenção dos
cilindros de Ø 20 a Ø 100 mm, series 441, é um suple-
mento geral da fi cha de colocação em funcionamento e
conselhos de utilização bem como dos procedimentos
de desmontagem-remontagem dos cilindros de Ø 20
a Ø 100 mm, series 441. Utilize sempre as três fi chas
de instalação e de manutenção para instalar e fazer a
manutenção dos cilindros.
DESCRIÇÃO
Exigências essenciais relativas à segurança e à
saúde: Os cilindros de Ø 20 a Ø 100 mm, séries 441,
são concebidos de acordo com o Anexo II da Diretiva
Europeia ATEX e com as normas EN 13463-1 (2009) e
EN 13463-5 (2011).
Classifi cação II 2 GD c IIC Ta 70°C T100°C (T5)
Classifi cação II 3 GD c IIC Ta 70°C T100°C (T5)
Temperatura mínima Ta : -20°C
INSTALAÇÃO
Condições especiais para uma utilização segura:
Os componentes ASCO Numatics destinam-se a ser
utilizados exclusivamente de acordo com as suas ca-
raterísticas técnicas, conforme indicado nos cilindros.
O corpo e a haste do cilindro devem ser ligados à terra:
- Sobre o corpo do cilindro, um elemento de ligação é
previsto.
- Sobre a haste, a ligação à terra será feita por intermédio
da porca de haste.
Restrição de utilização
- Limitar a velocidade: < 0,5 m/s
- Limitar a energia potencial de impacto: < 500 J
Em caso de utilização de acessórios consulte as ins-
truções específi cas dos acessórios para assegurar a
conformidade do conjunto da diretiva ATEX.
A instalação deve ser feita em conformidade com as
exigências descritas nas instruções de colocação em
funcionamento e conselhos de utilização.
Os cilindros de Ø 20 a Ø 100 mm, séries 441, destinam-se
a ser instalados em atmosferas onde exista um potencial
perigo de explosão, que contenham gás e poeiras do
grupo II, categoria 3 GD.
CUIDADO
O cilindro deve ser utilizado dentro dos limites defi ni-
dos nas instruções de colocação em funcionamento
e conselhos de utilização. A inobservância dos limites
das características mecânicas dos cilindros pode resul-
tar em danos ou numa falha prematura dos mesmos.
Também invalidará a sua utilização em atmosferas
gasosas/poeirentas.
EXPLORAÇÃO
Para evitar eventuais danos materiais ou físicos, não
toque no cilindro. O cilindro pode aquecer em condições
de funcionamento normais.
Se o cilindro for de fácil acesso, o técnico de instalação
deve assegurar uma protecção de forma a evitar qualquer
contacto acidental.
q
ATEX
MANUTENÇÃO
É necessária uma limpeza regular da junta de haste
e da haste para evitar as acumulações de poeiras na
face da junta de haste.
Uma revisão regular é necessária para determinar os si-
nais de deterioração da junta de haste (fuga signifi cativa,
descoloração visual), quando aparecerem estes sinais a
substituição da junta é imperativa.
Para as operações de manutenção corrente consulte as
instruções de colocação em funcionamento e conselhos
de utilização dos cilindros.
Antes e durante qualquer intervenção sobre o cilindro
(limpeza, substituição, etc...), é necessário assegurar
que a atmosfera explosiva não esteja presente.
DESMONTAGEM-REMONTAGEM
DOS CILINDROS
Esta operação deve ser efectuada por pessoal qualifi cado.
Siga o modo de operação descrito nos " procedimentos
de montagem-desmontagem de cilindro 441 ".
CUIDADO : Corte a pressão antes de começar.
Uma montagem incorreta invalidará a certifi cação.
Se qualquer elemento for substituído pelo utiliza-
dor, a rastreabilidade do produto fi nal deixará de
ser garantida pela ASCO Numatics, passando a ser
da responsabilidade do utilizador.
Consultar a nossa documentação em www.asconumatic.eu
PT
14
441
ÃÅÍÉÊÁ
Áõôü ôï äåëôßï ïäçãéþí åãêáôÜóôáóçò êáé óõíôÞñçóçò
ãñýëùí Ø 20 Ýùò Ø 100 mm, series 441, åßíáé Ýíá
ãåíéêü óõìðëÞñùìá óôï äåëôßï ôçò èÝóçò óå ëåéôïõñãßá
êáé ïäçãéþí ÷ñÞóçò êáèþò êáé óôç äéáäéêáóßá
áðïóõíáñìïëüãçóçò - óõíáñìïëüãçóçò ôùí ãñýëùí
Ø 20 Ýùò Ø 100 mm , series 441. ×ñçóéìïðïéÞóôå
ðÜíôïôå ôá ôñßá äåëôßá åãêáôÜóôáóçò êáé óõíôÞñçóçò
ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç êáé ôç óõíôÞñçóç.
ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ
ÂáóéêÝò áðáéôÞóåéò õãåßáò êáé áóöáëåßáò:
Ïé ãñýëïé Ø 20 Ýùò Ø 100 mm ", series 441,
ó÷åäéÜæïíôáé óýìöùíá ìå ôï ðáñÜñôçìá ÉÉ ôçò
ÅõñùðáúêÞò Ïäçãßáò ATEX êáé ôá ðñüôõðá EN 13463-1
(2009) êáé EN 13463-5 (2011).
Ôáîéíüìçóç II 2 GD c IIC Ta 70°C T100°C (T5)
Ôáîéíüìçóç II 3 GD c IIC Ta 70°C T100°C (T5)
ÅëÜ÷éóôç Èåñìïêñáóßá Ta : -20°C
ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ
ÅéäéêÝò óõíèÞêåò ãéá ìéá óßãïõñç ÷ñÞóç:
Ôá åîáñôÞìáôá ASCO Numatics ðñïâëÝðïíôáé ãéá
÷ñÞóç ìüíï óýìöùíá ìå ôá ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ
ôïõò, üðùò õðïäåéêíýåôáé ðÜíù óôïõò ãñýëïõò.
Το σώμα και το στέλεχος του γρύλου πρέπει να γειωθούν:
- Πάνω στο σώμα του γρύλου παρέχεται εξάρτημα σύν-
δεσης.
- Το στέλεχος γειώνεται μέσω του παξιμαδιού στο στέ-
λεχος.
Περιορισμοί χρήσης
- Όριο ταχύτητας: < 0,5 m/s
PT
- Όριο της πιθανής ενέργειας σε κρουστική επαφή:
< 500 J
Αν χρησιμοποιούνται παρελκόμενα, ανατρέξτε στην
ειδοποίηση που αφορά το εκάστοτε παρελκόμενο προ-
κειμένου ολόκληρη η μονάδα να ανταποκρίνεται στην
οδηγία ATEX.
Ç åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá ãßíåôáé óýìöùíá ìå ôéò
áðáéôÞóåéò ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï åã÷åéñßäéï èÝóçò
óå ëåéôïõñãßá êáé óôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò.
Ïé ãñýëïé Ø 20 Ýùò Ø 100 mm, series 441, ðñïâëÝðïíôáé
ãéá åãêáôÜóôáóç óå ðéèáíÜ åýöëåêôåò áôìüóöáéñåò,
ðïõ ðåñéÝ÷ïõí áÝñéï êáé óêüíåò ôçò ïìÜäáò ÉÉ,
êáôçãïñßá 3 GD.
ÐÑÏÓÏ×Ç
Ï ãñýëïò ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé åíôüò ôùí
ïñßùí ðïõ êáèïñßæïíôáé óôï åã÷åéñßäéï ôçò èÝóçò óå
ëåéôïõñãßá êáé óôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò. Ôï ãåãïíüò ôçò ìç
ôÞñçóçò ôùí ïñßùí ôùí ìç÷áíéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí
ôùí ãñýëùí Ý÷åé ùò óõíÝðåéá âëÜâåò Þ ðñüùñç öèïñÜ
ôïõò.
Áõôü èá áêõñþóåé ôç ÷ñÞóç ôïõ ãéá ôéò
áôìüóöáéñåò δι'αερίου/óêüíçò.
515895-001
q
ATEX
ÓÅÑÂÉÓ
Ãéá íá ðñïëÜâåôå ôõ÷üí õëéêÝò æçìéÝò Þ ôñáõìáôéóìïýò
áôüìùí ìçí áããßæåôå ôï ãñýëï. Ï ãñýëïò ìðïñåß íá
æåóôáèåß êáôÜ ôéò óõíèÞêåò êáíïíéêÞò ëåéôïõñãßáò.
Áí ï ãñýëïò åßíáé åýêïëá ðñïóâÜóéìïò, ï ôå÷íéêüò
åãêáôÜóôáóçò ðñÝðåé íá åîáóöáëßóåé ìéá ðñïóôáóßá
ãéá íá áðïöåõ÷èåß êÜèå ôõ÷áßá åðáöÞ.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Åßíáé áðáñáßôçôï Ýíá ôáêôéêü êáèÜñéóìá ôïõ
óõíäÝóìïõ ôïõ óôåëÝ÷ïõò êáé ôïõ óôåëÝ÷ïõò
ãéá íá áðïöåõ÷èåß ç óõãêÝíôñùóç óêüíçò óôçí
ðëåõñÜ ôïõ óõíäÝóìïõ ôïõ óôåëÝ÷ïõò.
Για τον εντοπισμό σημαδιών αλλοίωσης στο σύνδεσμο
του στελέχους (σημαντική διαρροή, ορατός αποχρω-
ματισμός) χρειάζεται τακτική εξέταση. Ο σύνδεσμος θα
πρέπει να αντικαθίσταται αμέσως μόλις εμφανιστούν
ανάλογα σημάδια.
Ãéá ôçí ôñÝ÷ïõóá óõíôÞñçóç áíáôñÝîôå óôï åã÷åéñßäéï
ôçò èÝóçò óå ëåéôïõñãßá êáé óôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ôùí
ãñýëùí.
Πριν από την εκτέλεση εργασίας στο γρύλο, και καθ'
όλη τη διάρκεια της εργασίας (καθάρισμα, αντικατάστα-
ση κλπ.) φροντίστε να μην υπάρχει εύφλεκτη ατμόσφαι-
ρα.
ÁÐÏÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ - ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ
ÔÙÍ ÃÑÕËÙÍ
ÁõôÞ ç ëåéôïõñãßá èá ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéåßôáé
áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï Üôïìï.
ÁêïëïõèÞóôå ôç ëåéôïõñãéêÞ ìÝèïäï ðïõ ðåñéãñÜöåôáé
óôç «äéáäéêáóßá áðïóõíáñìïëüãçóçò - óõíáñìïëüãçóçò
ôïõ ãñýëïõ 441 ".
ÐÑÏÓÏ×Ç : ÓôáìáôÞóôå ôçí ðßåóç ðñïôïý îåêéíÞóåôå.
GR
Ìéá ëáíèáóìÝíç óõíáñìïëüãçóç èá áêõñþóåé
ôçí ðéóôïðïßçóç.
Áí Ýíá óôïé÷åßï áíôéêáôáóôáèåß áðü ôïí ÷ñÞóôç,
ç áíé÷íåõóéìüôçôá ôïõ ôåëéêïý ðñïúüíôïò äåí èá
åîáóöáëßæåôáé ðéá áðü ôçí ASCO Numatics êáé
èá ðñÝðåé íá ôçí ðñáãìáôïðïéÞóåé ï ÷ñÞóôçò.
Ó÷åôéêÜ ìå ôçí ôåêìçñßùóÞ ìáò, åðéóêåöôåßôå:
www.asconumatic.eu
15
441
GR
515895-001