Télécharger Imprimer la page
Sperry instruments ET200 Mode D'emploi
Sperry instruments ET200 Mode D'emploi

Sperry instruments ET200 Mode D'emploi

Contrôleur de tension

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3/03
Form #411
OPERATING INSTRUCTIONS
MODEL ET200
ELECTRICAL TESTER
INSTRUCCIONES
MODELO ET200
PROBADOR ELÉCTRICO
MODE D'EMPLOI
MODÉLE ET200
CONTRÔLEUR DE TENSION
2150 Joshua's Path, Suite 302
Hauppauge, New York 11788
800-645-5398 • 631-231-7050
Fax: 631-434-3128
Email: cat@sperryinstruments.com
www.sperryinstruments.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sperry instruments ET200

  • Page 1 3/03 Form #411 OPERATING INSTRUCTIONS MODEL ET200 ELECTRICAL TESTER INSTRUCCIONES MODELO ET200 PROBADOR ELÉCTRICO MODE D’EMPLOI MODÉLE ET200 CONTRÔLEUR DE TENSION 2150 Joshua’s Path, Suite 302 Hauppauge, New York 11788 800-645-5398 • 631-231-7050 Fax: 631-434-3128 Email: cat@sperryinstruments.com www.sperryinstruments.com...
  • Page 2 Just attach leads to relay, battery or contacts to be tested with power ON. Bulb glow indicates live circuit. 1. All appliances or equipment on the circuit being tested should be unplugged to help avoid erroneous readings. 2. Not a comprehensive diagnostic instrument but a simple instrument to detect nearly all probable common improper wiring conditions.
  • Page 3 Sólo coloque los conectores en el relé batería o bornes que se van a probar, con la energia encendida. El encendido bombilla indica que el circuito está energizado. 1. Es necesario desconectar todos los equipos u otros artículos similares del circuito que se va a probar, para evitar lecturas erróneas.
  • Page 4 Form #411 Raccorder simplement les cordons au relais, à la pile ou aux contacts sous test alors que le sys- tème est en MARCHE. Si la lampe s'allume, cela signifie que le circuit est sous tension. 1. Pour éviter des mesures erronées, déconnecter tous les appareils ménagers ou équivalents branchés sur le circuit sous test.