1
3
Important : If changing pad and sa
and visibleIf not , reassemble by following the steps below.
1. Locate safety belt bolted to dresser top. Insert safety belt through slit in changing pad from
back of pa
d. Figure 1.
2. Pull through front of pad completely. Make sure pad is facing up and warnings are always
visible. Figure 2.
3. Make sure that safety belt is fastened around child, and adjusted so safety belt is snug around
child's mid-section. Make sure buckle is securely latched. Figure 3.
Important : Si le coussin et la ceinture de sécurité sont assemblés, assurez-vous que les mises en
garde sont orientées vers le haut et visibles. Si non, les réassembler en suivant les étapes suivantes :
1. Localiser la ceinture de sécurité boulonnée au-dessus du meuble. Insérer la ceinture de sécurité à
travers la fente en inversant le coussin de l'arrière. Illustration 1.
2. Tirer le devant du coussin complètement. Assurez-vous que le coussin est orienté vers le haut et que
les mises en garde sont toujours visibles. Illustration 2.
3. S'assurer que la ceinture est attachée autour de l'enfant et bien ajusté pour que la ceinture de sécurité
se referme autour de la taille de l'enfant. Assurez-vous que la boucle est fermée de façon sécuritaire.
Illustration 3.
Changing Pad Assembly / Assemblage du coussin à langer
2
CLICK!
fety belt are assembled, make sure warnings are facing up
Page 15
SORELLE