Publicité

Liens rapides

BR150-D, BR150-1, DN150 Go-Kart
Lisez ce manuel soigneusement. Il contient des informations importantes concernant la sécurité.
personnes âgées de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à conduire ce kart.
LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
L'âge minimum requise : 16 ans
Portez toujours un casque ; cela pourrait sauver votre vie!
S'il vous plait, veuillez obtenir, examiner, et suivre les lois et les règlements
municipaux et provinciaux ainsi que les actes gouvernementaux concernant la
possession et l'utilisation des véhicules tout terrain.
Révision D
030209

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baja motorsports BR150-D

  • Page 1 BR150-D, BR150-1, DN150 Go-Kart Lisez ce manuel soigneusement. Il contient des informations importantes concernant la sécurité. personnes âgées de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à conduire ce kart. LE MANUEL DE L’UTILISATEUR L’âge minimum requise : 16 ans Révision D...
  • Page 2 Félicitations pour l’achat de votre kart « Reaction » de Baja Motorsports La période de garantie du véhicule est de 90 jours à partir de la date d’achat et la garantie couvre les défauts de fabrication et du matériel. Pendant la période de garantie BAJA, INC.
  • Page 3 AVERTISSEMENT Ce manuel devrait être considéré comme une partie intégrante du véhicule et devrait rester avec le kart quand celui-ci est revendu ou transféré à un nouveau propriétaire ou un nouvel utilisateur. Le manuel contient des renseignements importants sur la sécurité et des instructions qui devraient être lues soigneusement avant l’utilisation du véhicule.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DE MATIERES AVIS AUX UTILISATEURS [CONSIGNES DE SECURITE]............... 2 LE KART BR150..................... 9 COMBUSTIBLE ET HUILE................10 ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT............... 11 TABLEAU DE BORD ET DEMARREUR A CLE..........13 PÉDALES DE FREIN ET D’ACCELERATEUR..........14 FREIN A MAIN................14 AJUSTEMENT DU SIEGE................15 CONDUIRE VOTRE KART................
  • Page 5: Avis Aux Utilisateurs [Consignes De Securite]

    AVIS AUX UTILISATEURS Veuillez lire ce manuel attentivement et suivez toutes les instructions ▲ soigneusement. Pour accentuer les informations spéciales, le symbole et les mots : AVERTISSEMENT et ATTENTION ont une signification toute particulière. Prêtez une attention particulière à ces messages. Indique un danger potentiel de mort AVERTISSEMENT ou de blessure.
  • Page 6 AVIS AUX UTILISATEURS Ce véhicule tout-terrain N’EST PAS UN JOUET ET PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR LES UTILISATEURS. Le produit répond aux commandes d’une manière particulière qui pourrait surprendre les utilisateurs de VTTs et de motocyclettes. Une collision ou un renversement peuvent se produire rapidement [à...
  • Page 7 AVIS AUX UTILISATEURS RÈGLES IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE AVERTISSMENT 1. Ce véhicule n’est peut pas être enregistré pour l’utilisation sur voie publique. IL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ SUR AUCUNE VOIE PUBLIQUE, RUE, ROUTE NATIONALE, PARKING, TROTTOIR, OU ALLÉE. Utiliser le véhicule dans les endroits mentionnés ci-dessus serrait contraire à...
  • Page 8 AVIS AUX UTILISATEURS 7. LE VÉHICULE NE DEVRAIT JAMAIS ÊTRE DEMARRÉ SANS AVOIR D’ABORD VERIFIER QUE L’ACCÉLÉRATEUR EST DANS LA POSITION DE RALENTI.Ne démarrez jamais le moteur sans vérifier le bon fonctionnement de l’accélérateur. N’essayez jamais de démarrer le véhicule sans que le conducteur soit assis dans la position nécessaire.
  • Page 9 AVIS AUX UTILISATEURS 13. LES VÊTEMENTS AMPLES, LES CHEVEUX LONGS ET TOUT ARTICLE PORTÉ PAR LE CONDUCTEUR OU LE PASSAGER DOIVENT ÊTRE SOLIDEMENT FIXÉS OU COUVERTS POUR LES EMPECHER D’ETRE ENTRAINES DANS LES PARTIES EN ROTATION DU VÉHICULE OU ATTRAPÉS PAR DES OBJETS ENVIRONNANTS QUAND LE VEHICULE SE DEPLACE.
  • Page 10 AVIS AUX UTILISATEURS 19. Quand vous faites des réparations ou des ajustages au véhicule mais qui n’implique pas d’ajustement au moteur, le fil de bougie doit être débranché et tenu éloigné de la bougie pour prévenir un démarrage accidentel du moteur. Quand vous travaillez au moteur ou près de celui-ci, ou quand vous le démarrez, faites preuve de prudence extrême pour éviter le contact avec le pot d’échappement, le cylindre, ou d’autres pièces potentiellement brûlantes du...
  • Page 11 AVIS AUX UTILISATEURS 26. Ce manuel et la documentation annexe fournis avec votre véhicule offrent des instructions pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation de ce véhicule mais ils ne sont pas destinés à remplacer le manuel de service. 27. L’assemblage, l’entretien et / ou la réparation de ce véhicule devrait seulement être exécuté...
  • Page 12 BR150-1 Barre du pare-broussaille Volant de direction Porte-bagages arrière Phare Roue arrière Roue avant [Partie gauche] Réservoir à essence Tableau de bord Siège Amortisseur Amortisseur arrière avant Ceinture de sécurité [Partie Droite]...
  • Page 13: Combustible Et Huile

    COMBUSTIBLE ET HUILE COMBUSTIBLE Utiliser un combustible approprié est très important pour le moteur. Assurez-vous que le combustible ne contient pas de la poussière, des impuretés, ou de l’eau. Utilisez s’il vous plaît de l’essence normale sans plomb. HUILE MOTEUR Votre kart est doté...
  • Page 14: Étiquettes D'avertissement

    ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT Lisez et suivez les indications de toutes les étiquettes d’avertissements collées sur votre kart. Assurez-vous que vous comprenez bien toutes les étiquettes. Gardez les étiquettes sur le kart. Ne les enlevez pas pour aucune raison. Si une étiquette se décroche ou devient difficile à...
  • Page 15 ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Les pièces en mouvement peuvent couper et écraser. - Protégez vos mains. - N'utilisez pas le véhicule avec le garde chaîne enlevé. AVERTISSEMENT CHARGE AVERTISSEMENT MAXIMALE 10 Kg NE VOUS ASSEYEZ PAS DE PAS ICI ! CHEVEUX AVERTISSEMENT DÉTACHÉS...
  • Page 16: Tableau De Bord Et Demarreur A Cle

    TABLEAU DE BORD ET DÉMARREUR À CLÉ Bouton d’arrêt Clé de contact du moteur Le Bouton d’arrêt du moteur - Quand le moteur tourne mettez le bouton en position « Off » (O). Le moteur devrait s’arrêter quand vous poussez le bouton.
  • Page 17: Pédales De Frein Et D'accelerateur

    PÉDALES DE FREIN ET D’ACCÉLÉRATEUR ET LEVIER DU FREIN À MAIN 1 - Pédale de frein : En appuyant sur la pédale de frein, le système hydraulique pousse les plaquettes de frein contre le disque et provoque le ralentissement ou l’arrêt du kart. 2 - Pédale d’accélérateur : Quand vous appuyez sur la pédale de l’accélérateur l’embrayage est engagé...
  • Page 18: Ajustement Du Siege

    AJUSTEMENT DU SIÈGE Tirez le levier d’ajustement de position du siège en haut pour permettre au siège de coulisser. Déplacez le siège dan la position désirée. Assurez-vous que le levier d’ajustement de position est de nouveau engagé et que le siège est bien verrouillé...
  • Page 19: Conduire Votre Kart

    CONDUIRE VOTRE KART CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR AVANT DE CONDUIRE Avant de conduire vous devriez lire soigneusement tous les renseignements suivants. Si vous êtes correctement préparés, la conduite du véhicule serra beaucoup plus agréable. Avant de conduire, vous devriez essayer de trouver un endroit approprié pour vous familiariser avec le véhicule et pratiquer les manœuvres de base.
  • Page 20: Inspection Avant De Conduire

    INSPECTION AVANT DE CONDUIRE AVERTISSEMENT Ne pas inspecter le kart avant de conduire ainsi que le manque d’entretien pourrait être dangereux. Ne pas inspecter et maintenir le kart pourrait augmenter le risque d’accident ou d’endommager l’équipement. Inspectez toujours votre kart avant de l’utiliser et assurez-vous qu’il est dans une condition propice à...
  • Page 21 INSPECTION AVANT DE CONDUIRE AVERTISSEMENT Surcharger le véhicule pourrait être dangereux. Une surcharge pourrait provoquer des changements dans la réponse du véhicule aux commandes. Dans certaines situations cela pourrait causer un accident. N’excédez jamais la charge maximale autorisée pour le kart. AVERTISSEMENT Conduire ce kart avec les modifications inadéquates pourrait être dangereux.
  • Page 22: Matériel De Sécurité

    MATÉRIEL DE SÉCURITÉ Un casque moto approuvé par une agence gouvernementale comme par exemple le Département de Transport des Etats-Unis (le « DOT ») est la partie la plus importante de votre équipement de sécurité. Un casque moto approuvé par une agence comme le « DOT » peut vous éviter des blessures sérieuses à...
  • Page 23: Rodage Du Moteur

    RODAGE DU MOTEUR Le premier mois est le plus important dans la vie de votre véhicule. Une utilisation appropriée pendant cette période de rodage est essentielle pour assurer une longue vie et un maximum de performance à votre nouveau véhicule. Les directives suivantes détaillent les procédures de rodage nécessaires.
  • Page 24: Levier De Vitesse

    LEVIER DE VITESSE Le levier de vitesse permet au kart de se déplace en avant ou en arrière Pour passer de la marche arrière à la marche avant ou viceversa: 1. Relâchez l’accélérateur 2. Appliquer les freins jusqu’à l’arrêt complet. 3.
  • Page 25: Ajustement Du Carburateur

    AJUSTEMENT DU CARBURATEUR Ne faites jamais des ajustements inutiles. La configuration recommandée par le fabricant répond à la majorité des situations. Vous aurez besoin d’un tachymètre pour faire certains ajustements. Les ajustements du carburateur devraient seulement être exécuté par un mécanicien qualifié. Vis de ralenti 1.
  • Page 26: Ajustement De L'amortisseur Avant

    AJUSTEMENT DE LA CHAÎNE ET DE L’AMORTISSEUR AJUSTEMENT DE LA CHAÎNE Vérifiez le réglage de la chaîne après les deux premières heures d’utilisation. Ajuster-la si elle présente un jeu libre de plus de 12 mm (1/2 pouces). Écrou No. 2 9,5 à...
  • Page 27: Programme D'entretien

    PROGRAMME D’ENTRETIEN Il est très important d’inspecter et d’entretenir votre kart régulièrement. Suivez les indications dans le tableau ci-dessous. Il montre les intervalles en mois entre les services périodiques. À la fin de chaque intervalle n’oubliez pas d’effectuer l’entretien indiqué. ARTICLES UNE SEMAINE MENSUELLE-...
  • Page 28: Progremme D'entretien

    Effectuez l’entretien plus fréquemment que montré dans le graphique. Si vous avez des questions concernant les intervalles d’entretien, consultez votre centre de service autorisé ou appelez Baja Motorsports. ATTENTION Si vous utilisez des pièces de rechange de qualité douteuse vous pourriez endommager votre kart.
  • Page 29: Installation De La Batterie

    INSTALLATION DE LA BATTERIE INSTALLATION DE LA BATTERIE SERVICE INITIAL ET INSTALLATION DE LA BATTERIE : Protection pour les yeux Gants en caoutchouc AVERTISSEMENT La procédure suivante est très dangereuse et doit être exécutée avec le plus grand soin et attention. Portez une protection pour les yeux, des gants en caoutchouc et gardez de l’eau à...
  • Page 30 INSTALLATION DE LA BATTERIE La préparation de la batterie : · Mettez la batterie sur une surface horizontale. Enlever la bande adhésive qui couvre les cellules à remplir. (Voir figure 20) Portez une protection pour les yeux et des gants en caoutchouc pour cette étape. Après avoir enlevée la bande adhésive, repérer le récipient à...
  • Page 31: Comment Faire Le Chargement Initial De La Batterie

    INSTALLATION DE LA BATTERIE BATTERY INSTALLATION Comment faire le chargement initial de la batterie : 1. Attachez le fil rouge positif (+) à la borne positive (+) de la batterie. (Voir figure 24) 2. Attachez le fil noire positif (-) à la borne négative (-) de la batterie.
  • Page 32: Remplacement De La Batterie

    REMPLACEMENT DE LA BATTERIE · Enlevez la batterie usée qui se trouve sous le siège. La bande de fixation de la batterie aura besoin d’être enlevée. Repérez et marquez le câble qui est raccordé à la borne positive (+) et le câble qui est raccordé à la borne négative (-).
  • Page 33: Huile Moteur

    HUILE MOTEUR Pour vérifier le niveau de l’huile : 1. Stationnez le véhicule sur un terrain plat. Bouchon et jauge d’huile de moteur. 2. Enlevez la jauge d’huile et essuyez-la à l’aide d’un chiffon propre. Réinsérez- la dans le trou de remplissage. 3.
  • Page 34: Nettoyage Du Filtre A Huile

    NETTOYAGE DU FILTRE À HUILE, HUILE DE TRANSMISSION Nettoyage du filtre à huile : 1. Vidangez l’huile selon les indications sur la page 30. 2. Enlevez le bouchon du filtre à huile (situé à la partie inférieure du moteur, du côté gauche). 3.
  • Page 35: Huile De Moteur

    HUILE DE MOTEUR AVERTISSEMENT L’huile usée ou neuve peut être dangereuse. Les enfants et les animaux domestiques peuvent avoir mal en avalant de l’huile usée ou neuve. Le contact fréquent avec l’huile usée peut causer le cancer de la peau chez les animaux de laboratoire. Le contact bref avec l’huile usée peut irriter la peau.
  • Page 36: Filtre À Air

    FILTRE À AIR Pour assurer un rendement supérieur au moteur, l’élément du filtre à air doit être toujours propre. Si vous utilisez votre véhicule dans des conditions normales, vous devriez assurer l’entretien du filtre à air aux intervalles spécifiés. Vous aurez besoin d’inspecter l’élément du filtre à air beaucoup plus fréquemment si vous conduisez dans des endroits poussiéreux, mouillés, ou boueux.
  • Page 37 FILTRE À AIR AVERTISSEMENT Utiliser le moteur sans que l’élément du filtre à air soit en place pourrait être dangereux. Si l’élément du filtre à air n’est pas présent pour filtrer les débris et la poussière et des impuretés entrent dans le moteur quand il tourne, celui-ci sera sérieusement endommagé.
  • Page 38: Bougie

    BOUGIE REMARQUE : Afin d’éviter de perturber le bon fonctionnement des composants électroniques, ce kart utilise une bougie à résistance incorporé (antiparasitage). La sélection d’une bougie inadaptée peut provoquer l’interférence électronique avec le système d’allumage du kart et affecter le bon fonctionnement du moteur et du véhicule.
  • Page 39: Pneus

    PNEUS Votre kart est équipé avec des pneus à pression basse sans chambre à air. Les dimensions sont listées ci-dessous : Avant Arrière Dimensions 19x7-8 22x10-10 AVERTISSEMENT Utiliser le kart avec des pneus inadaptés, ou des pneus gonflés à une pression incorrecte peut être dangereux.
  • Page 40 PNEUS AVERTISSEMENT Le gonflage excessif des pneus peut être dangereux. Si vous mettez trop d’air dans un pneu, celui-ci peut éclater et causer des blessures graves. Gonflez le pneu progressivement et vérifiez de temps en temps la pression ; continuez jusqu’à ce que la pression d’air spécifiée soit atteinte.
  • Page 41: Freinage

    FREINAGE Votre kart a des freins hydrauliques à disque sur toutes les quatre roues. AVERTISSEMENT Ne pas inspecter et entretenir correctement le système de freinage de votre kart peut être dangereux. Un entretien incorrect des freins augmente le risque d’avoir un accident. Avant de conduire, assurez-vous que vous avez respecté...
  • Page 42: Inspection Des Freins

    INSPECTION DES FREINS HYDRAU- LIQUES À DISQUE AVANT ET ARRIÈRE Réservoir de liquide Bouchon de liquide de frein de frein Niveau du liquide de frein Etrier du frein à Tuyau de frein disque avant Disque de frein Tuyau de frein Disque de Etrier du frein à...
  • Page 43: Dépannage

    DÉPANNAGE Les informations suivantes sont fournies pour vous aider à trouver des solu- tions et des réponses aux problèmes et aux questions probables concernant l’utilisation de votre kart. Si vous avez des questions supplémentaires ou rencontrez d’autres problèmes, contactez votre centre de services autorisé. Le moteur tourne, mais ne démarre pas Compression du Le commutateur «...
  • Page 44: Verification Du Système D'allumage

    VÉRIFICATION DU SYSTÈME D’ALLUMAGE 1. Enlevez la bougie et rattachez-la au fil de bougie. 2. Mettez le bouton d’arrêt du moteur en position « On » (I). 3. Appliquez le levier du frein arrière pour vous assurer que les roues arrière sont bloquées. Remarque : Si la pédale de frein n’est pas pressée le moteur ne peut pas démarrer.
  • Page 45: Transport

    TRANSPORT Il est préférable de transporter le kart dans la position normale. Vis de drainage Avant de transporter le kart, drainez l’essence du carburateur selon les indications ci-dessous : 1. Drainez l’essence du carburateur dans un récipient vide en desserrant la vis de drainage qui se trouve à...
  • Page 46: Procédure De Nettoyage

    PROCÉDURE DE NETTOYAGE Un nettoyage efficace de votre kart est une partie nécessaire de l’entretien. Le nettoyage est nécessaire pour garder l’aspect attirant de votre kart et pour maintenir un niveau élevé de performance. Un nettoyage correct peut aussi prolonger la vie du véhicule. Il est important de nettoyer et inspecter le kart après chaque utilisation, surtout après avoir traversé...
  • Page 47: Lavage Du Kart

    LAVAGE DU KART Avec un peu de soin, votre kart peut être lavé dans une manière semblable au lavage d’une voiture. Remarque : Évitez d’asperger ou de permettre à l’eau de couler sur les pièces suivantes : ● Démarreur à clé ●...
  • Page 48: Procédure D'entreposage

    PROCÉDURE D’ENTREPOSAGE Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre kart pendant longtemps, il aura besoin d’un service spécial exigeant des matériaux appropriés, équipement et compétence. Pour cette raison, nous vous recommandons d’effectuer ce travail d’entretien à un centre de services autorisé. Si vous souhaitez entretenir vous-mêmes la machine pour l’entreposage, suivez les instructions générales ci-dessous : VÉHICULE...
  • Page 49 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE DU VÉHICULE Afin d’enregistrer et d’obtenir le titre de propriété pour votre kart vous devez connaître les numéros de série du véhicule et du moteur. Vous avez aussi besoin de ces nombres pour aider votre centre de services autorisé ou Baja Motorsports à...
  • Page 50: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS Longueur totale ..................2375 mm Largeur totale ....................1391 mm Hauteur totale .....................1524 mm Empattement ....................1880 mm Garde au sol ....................146 mm Poids à sec ....................233.6 kg MOTEUR Modèle......................DZ1P57QMJ Type ......................refroidi par air forcé, mono cylindre, à quatre temps Cylindrée .....................149.6 cc Alésage x course ..................57.4mm X 57.8mm Puissance maximale..................9.2 hp / 7500rpm Couple maximal....................10 Nm / 6500rpm...
  • Page 51: Diagramme Electrique

    DIAGRAMME ÉLECTRIQUE...
  • Page 52 BAJA MOTORSPORTS – GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D’ECHAPPEMENT VOS DROITS ET VOS OBLIGATIONS DE GARANTIE La période de garantie du système de contrôle des émissions d’échappement pour ce véhicule commence à la date à laquelle le véhicule est livré au premier acheteur, autre qu’un commerçant autorisé, ou à...
  • Page 53 Votre garantie du système de contrôle des émissions d’échappement couvre les pièces dont le mal fonctionnement engendrerait l’augmentation des émissions d’échappement du moteur, en incluant les commandes électroniques, le système d’injection du combustible, le carburateur, le système d’allumage, le pot cataly- tique, ou tout autre système utilisé...
  • Page 54 à la législation des États respectifs. Aucun commerçant n’est autorisé à modifier cette Garantie du Système de Contrôle des Émissions d’Échappement. Si vous avez des questions à propos de vos droits de garantie et de vos responsabilités, vous devriez contacter BAJA MOTORSPORTS.
  • Page 55 Baja, INC. P.O. Box 61150 Phoenix, AZ. 85082 Téléphone: 602-443-9180 Centre de réparations téléphone: 866-250-7155...

Ce manuel est également adapté pour:

Br50-1Dn150

Table des Matières