2
1
14
15
4
12
10
19
18
DISMANTLING PROCEDURES:
• Turn the valve handle to the closed position.
• Remove the handle (2) by pressing the tabs on the central
hub (15). (Fig K)
• Completely loosen the union nuts (13) using the tool (1)
provided in the valve handle (2). (Fig L)
• Remove the body (7) from between the union nuts (13).
• Insert the lugs placed under the handle (2) in the
corresponding notches of the ball seat support (11) and
unscrew the ball seat support (11) by turning the handle (2)
counter clockwise. (Fig L)
• Take the ball (6) out and remove the PTFE seats (5) from the
ball seat support (11) and from the body (7). (Fig M)
• Use the valve handle (2) to remove the central hub (15) from
the valve stem (4). (Fig N)
• Push down the stem (4) and remove from the body (7). (Fig N)
• If necessary, change the EPDM O-rings (3,8,9,10).
• Follow the above steps in reverse to reassemble. Cycle the
valve during the first test and tighten the union nuts (13) if
necessary.
Components
Composants
1 Easyfit multifunctional
Insert crocheté de la poignée
handle hooked insert
multifonction Easyfit
2 Easyfit multifunctional
Poignée multifonction Easyfit
handle
* 3 Stem O-ring (2)
Joints toriques de tige (2)
4 Stem
Tige
* 5 Ball seat (2)
Siège de bille (2)
* 6 Ball
Bille
7 Body
Corps
* 8 Ball seat O-ring (2)
Joints toriques de siège de bille (2) EPDM
* 9 Radial seal O-ring
Joint d'étanchéité torique radial EPDM
13
* 10 Socket seal O-ring (2) Joints d'étanchéité toriques
d'emboîtement (2)
11 Support for ball seat Support pour siège de bille
12 End connector (2)
Connecteur (2)
13 Union nut (2)
Écrou (2)
15 Central hub
Moyeu central
* 16 Friction reducing bush Bague de réduction de la friction PTFE
17 Tag holder
Support d'étiquette
18 Tamper-proof plate
Plaque inviolable
19 Self-tapping screw (2) Vis autotaraudeuses (2)
* Pièces de rechange disponibles
Diameter/Diamètre (D)
H
B
B1
in/po
mm
mm
mm
mm
2-1/2
65
142
214
115
3
80
151
239
126
4
100
174.5
270
145
PROCÉDURES DE DÉMONTAGE :
• Placez la poignée du robinet en position fermée.
• Retirez la poignée (2) en appuyant sur les languettes du moyeu central (15). (Fig. K)
• Deserrez les écrous (13) à l'aide de l'outil (1) fourni dans la poignée du
robinet (2). (Fig. L)
• Retirez le corps du robinet (7) d'entre les écrous (13).
• Insérez les ergots situés sous la poignée (2) dans les encoches
correspondantes dans le support du siège de la bille (11), puis dévissez
le support du siège de la bille (11) en tournant la poignée (2) dans le sens
antihoraire. (Fig. L)
• Retirez la bille (6), puis retirez les sièges en PTFE (5) du support de siège de la
bille (11) et du corps (7). (Fig. M)
• Utilisez la poignée du robinet (2) pour retirer le moyeu central (15) de la tige du
robinet (4). (Fig. N)
• Poussez la tige (4) vers le bas, puis séparez-la du corps du robinet (7). (Fig. N)
• Si nécessaire, remplacez les joints toriques en EPDM (3, 8, 9, 10).
• Pour le réassemblage, suivez les étapes ci-dessus en sens inverse. Ouvrez et
fermez plusieurs fois le robinet lors du premier test, puis resserrez les écrous
(13), si nécessaire.
Fig A
Material/Matériaux
PP-GR/Polypropylène
renforcé de fibre de verre
HIPVC/PVC à haute
3
résistance aux impacts
EPDM
AquaRise CPVC/PVCC
PTFE
AquaRise CPVC/PVCC
AquaRise CPVC/PVCC
Fig D
EPDM
AquaRise CPVC/PVCC
AquaRise CPVC/PVCC
AquaRise CPVC/PVCC
HIPVC/PVC à haute
Always support during
résistance aux impacts
installation and operation
PVC
HIPVC/PVC à haute
résistance aux impacts
Fig G
Stainless steel/Acier
inoxydable
"adjust"
embossed
E
C
L
Z
mm
mm
mm
mm
157
213
45
123
174
249
48.5
152
Mention « adjust »
212
277.5
58.5
160.5
(ajuster) en relief
Fig J
Fig M
Fig B
Never install in the
closed position
N'installez jamais
en position fermée
Fig E
Toujours soutenir pendant
l'installation et lors du fonctionnement
Avoid primer and solvent cement on these surfaces
Ne laissez jamais la colle à solvant entrer en contact avec ces surfaces
Fig H
Fig I
Fig K
Fig L
Fig N
Fig C
Fig F