Télécharger Imprimer la page

Moen 6702 Guide D'installation page 5

Publicité

9
Insert lift rod (G) into open on the back of the faucet body.
From below the sink slide the pivot rod strap (H) onto the lift
rod (G). Finger tighten the hex bolt head.
Inserte la barra de cierre vertical (G) en la abertura en la
parte de atrás del cuerpo de la mezcladora. Por debajo del
fregadero deslice el tirante de la barra de cierre vertical (H)
sobre la barra (G). Apriete con los dedos la cabeza del perno
hexagonal.
Insérer la tige de levage (G) dans l' o uverture située à l'arrière
du corps du robinet. À partir du dessous de l' é vier, faire gliss-
er la courroie de tige de pivotement (H) sur la tige de levage
(G). Serrer à la main la tête de boulon hexagonale.
11
Insert pivot rod into opening and tighten pivot rod nut (P)
finger tight.
Inserte el pivote en la abertura y apriete la tuerca del pivote
(P) con los dedos.
Insérer la tige de pivotement dans l' o uverture et serrer à la
main l' é crou de tige de pivotement (P).
10
G
H
12
S
Q
I
Opción
K
P
Q
H
2
2
3
5
INS10554 - 7/18
Verify that the white plastic pivot rod seal (S) is in place with beveled
side facing out. The pivot rod (Q) can be installed two ways the
illustration shows the pivot rod in the EASY CLEAN position which allows
the plug to be pulled out for cleaning. The other option (Illustrated in
the inset) shows the pivot rod installed in the VANDAL PROOF position.
The end of the pivot rod (Q) is inserted into the opening at the bottom
of the plug (I).
Verifique que el sello de plástico blanco del pivote (S) esté en su lugar
con el lado biselado hacia afuera. El pivote (Q) puede ser instalado de dos
formas. La ilustración muestra el pivote en posición DE FÁCIL LIMPIEZA
que permite retirar el tapón para limpiar. La otra opción (ilustrada
en el recuadro) muestra el pivote instalado en posición A PRUEBA DE
VANDALISMO. El extremo del pivote (Q) se inserta en la abertura en el
fondo del tapón (I).
Vérifier que le siège de la tige de pivotement (S) en plastique blanc est
en place avec le côté biseauté orienté vers l' e xtérieur. La tige de
pivotement (Q) peut s'installer de deux façons. L'image illustre la tige de
pivotement dans la position FACILITANT LE NETTOYAGE, ce qui permet de
retirer le bouchon lors du nettoyage. L'autre façon (voir l' e ncadré) illustre
la tige de pivotement installée dans la position permettant de PRÉVENIR
LE VANDALISME. L' e xtrémité de la tige de pivotement (Q) est insérée dans
l' o uverture au bas du bouchon (I).
Slide one side of the pivot rod clip (K) onto the pivot rod (Q).
Position the pivot rod strap (H) so the pivot rod (Q) passes
through one side of the clip (K), through the closet hole on
the pivot rod strap (H) and through the hole on the other
side of the clip (K). Squeeze the ends of the clip (K) to adjust
the positioning and let go to lock.
Deslice un lado del clip del pivote (K) sobre el pivote (Q).
Coloque el tirante de la barra de cierre vertical (H) de modo
que el pivote (Q) pase a través de un lado del clip (K), a
través del agujero en el tirante (H) y a través del agujero en
el otro lado del clip (K). Apriete los extremos del clip (K) para
ajustar la posición y suelte para asegurarlo.
Faire glisser un côté de la bride de tige de pivotement (K) sur
la tige de pivotement (Q). Placer la courroie de la tige de
pivotement (H) de sorte que la tige de pivotement (Q) passe
à travers de l'un des côtés de la bride (K), du trou le plus près
sur la courroie de la tige de levage (H), puis du trou de l'autre
côté de la bride (K). Serrer les extrémités de la bride (K) pour
ajuster le positionnement et les relâcher pour verrouiller.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

6702bl6702bn