Candy CN 40.2/F Mode D'emploi page 14

Table des Matières

Publicité

EL
K
K
1 / 2
BOTÓN DE MEDIA CARGA
Para las coladas de poco
peso puede reducirse el
,
nivel de agua a utilizar
,
accionando la tecla 1/2
1 / 2.
que le ahorrarà agua,
,
detergente y energía
.
eléctrica.
La dosis de detergente
debe reducirse en
proporciön a la carga.
:
ATENCION: no pulse la tecla
"1/2" en el caso de PURA
1 / 2
LANA VIRGEN y de tejidos
muy delicados. Para
.
conseguir los mejores
resultados en el lavado,
estos tejidos precisan una
gran cantidad de agua.
,
.
K
PILOTO LUMINOSO DE
ON / OFF
FUNCIONAMIENTO
SELECTOR DE PROGRAMAS
DE LAVADO
ATENCIÓN:
:
NO GIRE NUNCA EL
PROGRAMADOR EN
SENTIDO CONTRARIO
A LAS MANECILLAS
K
DEL RELOJ, SINO EN EL
.
SENTIDO DE ÉSTAS Y
NO PULSE EL BOTÓN
HKTPO
DE PUESTA EN
MARCHA (C) ANTES
ON ( C )
DE LA SELECCION DEL
PROGRAMA.
.
Las tablas indican el
K
programa de lavado en
base al número o símbolo
seleccionado.
.
26
ES
E
G
L
FR
TOUCHE NIVEAU
ECONOMISEUR 1/2
La machine peut avoir deux
niveaux d'eau différents.
Quand le poids du linge,
dans les programmes pour
tissus résistants n'atteint pas
la charge complète on peut
utiliser le niveau réduit qui
permet une économie
d'eau, de lessive et
d'énergie électrique.
Appuyer sur la touche
correspondante au symbole
indiqué.
ATTENTION! Pour tissus
délicats et trés délicats,
la touche "Niveau
Economiseur" ne doit
pas être enclenchée.
VOYANT DE MISE SOUS
TENSION
MANETTE DES PROGRAMMES
DE LAVAGE
ATTENTION:
NE JAMAIS FAIRE
TOURNER LA POIGNEE
DANS LE SENS
CONTRAIRE A CELUI
DES AIGUILLES D'UNE
MONTRE: TOURNER LA
MANETTE DANS LE SENS
HORAIRE ET NE JAMAIS
APPUYER SUR LA
TOUCHE DE MARCHE
(C) AVANT D'AVOIR
EFFECTUÉ LA
SELECTION DU
PROGRAMME.
Les tableaux indiquent quel
est le programme de lavage
selon le numéro ou le
symbole choisi.
OK
PT
TECLA DE CARGA REDUZIDA
REDUCED WATER LEVEL
Quando lavar quantidades
The water level for a small
de roupa pequenas, pode
wash may be reduced right
reduzir o nível de água
through the wash from
desde a impregnação até
soaking to rinsing by pressing
ao enxaguamento,
the 1/2 pushbutton, this way
bastando, para tal,
you will save electricity,
pressionar a tecla 1/2. Desta
detergent, and water too.
forma, além de poupar
água, estará também a
poupar electricidade e
detergente.
ATENÇÃO: NUNCA pressione
WARNING: NEVER press the
a tecla 1/2 quando estiver a
1/2 pushbutton when you
lavar peças de PURA LÃ
are washing PURE NEW
VIRGEM, pois a lã absorve
WOOL, since wool absorbs
água e necessita, portanto,
water and therefore needs
de toda a água que a
all the water the machine will
máquina for capaz de
hold. DO NOT use it for
conter. NÃO UTILIZE ESTA
delicate fabrics either, since
OPÇÃO para tecidos
they need the extra water to
delicados, pois eles
float them and protect them.
necessitam da quantidade
extra de água para
flutuarem nela e, assim,
serem protegidos.
INDICADOR LUMINOSO
ON/OFF INDICATOR LIGHT
DE FUNCIONAMENTO
BOTÃO DE SELECÇÃO DO
TIMER KNOB FOR WASH
PROGRAMA DE LAVAGEM
PROGRAMMES
ATENÇÃO:
IMPORTANT:
RODE SEMPRE O
ALWAYS ROTATE THE
BOTÃO NO SENTIDO
KNOB IN A CLOCKWISE
DOS PONTEIROS DO
DIRECTION, NEVER IN
RELO´GIO E NUNCA
AN ANTI-CLOCKWISE
NO SENTIDO
DIRECTION. DO NOT
CONTRÁRIO. NUNCA
PRESS THE "ON" BUTTON
PRESSIONE A TECLA DE
(C) BEFORE SELECTING
LIGAR/DESLIGAR (C)
THE PROGRAMME
PARA LIGAR A
MÁQUINA ANTES
DE SELECCIONAR
O PROGRAMA
DE LAVAGEM QUE
PRETENDE.
As tabelas de programas
The tables describe the
descrevem os programas de
washing programme on the
lavagem com base no
basis of the number or
número do programa ou no
symbol chosen.
símbolo seleccionado.
EN
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières