Publicité

Liens rapides

compactSchwank
Model P40-R
GAZ POÊLE À ÉVACUATION
VENTILATION TYPE radiants suspendus
INSTALLATION / MODE D'EMPLOI
AVERTISSEMENT
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre gaz chauffé.
QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ:
Ne pas tenter d'allumer d'appareil
Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans votre im-
meuble
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
Installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.
CONVERSION DE TERRAIN:
Cet appareil peut être converti
au gaz propane.
Utilisez uniquement le kit option-
nel de conversion au gaz dis-
ponible auprès du fabricant.
I
NSTALLATEUR: Laissez cette notice avec l'appareil.
CONSOMMATEUR: Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Conservez ce manuel dans un endroit
sûr.
Enregistrement
ultérieure:
ultérieure
Modèle #
#:
Serial
Model P40-R
GAZ POÊLE À ÉVACUATION
VENTILATION TYPE radiants suspendus
Si les informations contenues dans ces instruc-
tions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie
ou une explosion entraînant des dommages
matériels, des blessures ou des pertes de vie
pour
référence
(Note sur l'étiquette du chauffe-
Série Compact
.
P40-R Manuel
IM120801
RD: JAN 2015
RL: 1D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwank & infrasave Compact Série

  • Page 1 compactSchwank Série Compact Model P40-R Model P40-R GAZ POÊLE À ÉVACUATION GAZ POÊLE À ÉVACUATION VENTILATION TYPE radiants suspendus VENTILATION TYPE radiants suspendus INSTALLATION / MODE D'EMPLOI AVERTISSEMENT Si les informations contenues dans ces instruc- tions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables...
  • Page 2: Inspection À La Réception Des Marchandises

    AVIS: Ce manuel est en cours pour ce produit. Cette publication, ou des parties de celui-ci, ne peut être reproduit sous aucune forme, sans le consentement préalable écrit du fabricant. L'utilisation non autorisée ou la distribution de cette publication est strictement interdite. Schwank Group Schwank and InfraSave brands 5285 Bradco Boulevard...
  • Page 3: Table Des Matières

    P40-R CHAUFFAGE AU GAZ VENTILÉ FRAIS GÉNÉRAUX TABLE DES MATIÈRES TOPIC ..PAGE TOPIC ……...PAGE 16. INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE ....27 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS - LIRE EN PREMIER 17. INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE ......27 MODE D'EMPLOI …………………………………… 4 18. ENTRETIEN RECOMMANDÉE ...... 28 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ……………… 5 19.
  • Page 4 P40-R Manuel IM120801 RD: JAN 2015 RL: 1D...
  • Page 5 AVERTISSEMENT  Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lire et com- prendre ce manuel d'installation et de fonctionnement à fond avant l'as- semblage, l'installation, l'exploitation ou le service de cet appareil. ...
  • Page 6: Start Up 'Smoke

    AVERTISSEMENT Une installation, un réglage, une modification, un entretien ou peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lire et comprendre ce manuel d'installation et de fonctionnement à fond avant l'assemblage, l'installation, l'ex- ploitation ou le service de cet appareil. Cet appareil doit être installé...
  • Page 7: Warning Avertissement

    AVERTISSEMENT WARNING Raccordement au gaz Une mauvaise installation, de connexion ou d'ajustement peut en- traîner des dommages matériels, des gaz toxiques, l'asphyxie, des blessures ou la mort. L'alimentation en gaz doit être raccordé et testé conformément aux réglementations locales, fédérales, provinciales et les codes nationau (ANSI Z223.1/NFPA 54 aux Etats-Unis, CSA B149.1 au Canada).
  • Page 8 P40-R Manuel IM120801 RD: JAN 2015 RL: 1D...
  • Page 9: Suspendue À Un Angle

    TABLEAU DÉGAGEMENTS MINIMUM 1 A SURFACES COMBUSTIBLES OU DES * SUSPENDU SUSPENDUE À UN ANGLE HORIZONTALEMENT Jusqu'à 30 degrés MODELS S: SIDES C: BELOW F: FRONT B: BACK B: BACK A: TOP A: TOP BELOW inches (cm) inches (cm) inches (cm) inches (cm) inches (cm) inches (cm)
  • Page 10: Dégagements Des Combustibles

    AVERTISSEMENT Pour votre confort, un «peler et coller» signe est fourni avec cet appareil. Affiche doit être placée soit à côté de la Thermostat IR système de chauffage ou en l'absence d'une telle thermo- stat, dans un endroit bien en vue indiquant les autorisations requises de l'appareil de chauffage des combustibles.
  • Page 11: Application

    1. APPLICATION Modèle P40-R a été la conception certifiée à la norme ANSI Z21.86 / CSA 2.32 Vented Gas-Fired appa- reils de chauffage (radiateur électrique suspendu ventilé). Modèle P40-R peut être installé pour le chauffage d'un garage résidentiel, un atelier ou à effet de serre. Ce chauffe-eau peut être installé...
  • Page 12: Exigences Du Travail

    2. EXIGENCES DU TRAVAIL Deux personnes sont nécessaires pour installer cet équipement en toute sécurité. ARETES VIVES - Porter des gants de protection et d'autres de sécurité requis. INSTALLATION DANS HANGAR D'AVIONS COMMERCIAUX Faible intensité chauffage à tubes radiants sont adaptés pour une utilisation dans des hangars d'avions lorsqu'ils sont installés conformément à...
  • Page 13: Distances De Montage

    ENQUÊTE AVANT D'INSTALLER Soigneusement surveiller la zone à chauffer. Il est recommandé que la conception de chauffage com- plet, y compris calcul des pertes thermiques être menée sur la structure ou de la zone à chauffer. Chauffe taille, la quantité et le placement doit tenir compte de la hauteur de montage disponibles, sources de perte thermique maximale.
  • Page 14 DIRECTIVES POUR LA MISE EN PLACE * CHAUFFE - APPLICATIONS DE CHAUFFAGE TABLEAU 2 HAUTEUR DE DISTANCE - AXE PARALLÈLE HEATER MAXIMUM LIGNE DIREC- LONG AU MUR ENTRE TRICE DE MODEL CHAUFFE- HORIZONTAL MONTAGE * ANGLE MONTÉ pi (m) pi (m) pi (m) MINIMUM: ATTESTATION DE COMBUSTIBLE DER-...
  • Page 15: Installation Chauffe

    10. INSTALLATION CHAUFFE Suspension inadéquate ou inappropriée du chauffe-tube peut entraîner l'effon- drement du système, des dégâts matériels et des blessures corporelles ou la mort. Suspendre l'appareil à partir d'un élément de structure qui peut supporter adéquatement le poids du chauffe-eau. Toujours les dégagements minimaux requis aux matériaux combustibles et les véhicules (voir pages 7 à...
  • Page 16 Installer le matériel de construction de fixation et tout matériel suspension (chaîne, etc) avant de retirer chauffe du carton. Faire en sorte que le système de ferrures de support est fermement fixé à un élément de struc- ture (s) de résistance suffisante et d'intégrité pour supporter le poids de l'appareil de chauffage. 6.
  • Page 17 FIGURE 5 SUSPENSION TYPIQUE Utilisez tous les points de suspension à quatre, plus une chaîne au crochet d'oeil brûleur. Matériel capable de supporter un minimum de 100 lb (45 kg) à chaque point de suspension. Pour retenue vent et sismique haute voir les sec- tions 10-A et 10-B.
  • Page 18: 10-B Vent De Retenue De Haute

    10-A retenue parasismiques - AVIONS latérale et longitudinale FIGURE 7 Dans les zones sujettes aux tremblements de terre, ou comme spécifié sur un projet, installez latéral et longitudinal de dispositifs antisismiques, comme indiqué dans la figure 11. Si l'emplacement de chauffe- eau peut être affectée par le vent (près de portes de garage, hangars, etc) se référer au chapitre vent de retenue haute 10-B ci-dessous.
  • Page 19: Conduit D'évacuation

    AVERTISSEMENT 11. CONDUIT D'ÉVACUATION Ventilation inadéquate d'un appareil de chauffage peut entraîner l'asphyxie, empoison- nement au monoxyde de carbone, des blessures ou la mort. Cet appareil doit être relié à un évent pour éliminer les produits de combustion à partir de l'espace. Scellez tous les raccords de ventilation avec scellant à...
  • Page 20 FIGURE 9 - Vent horizontal - ALL tuyau de ventilation et les adaptateurs sont fournis domaine Une bague murale n'est pas requise à travers un mur non-combustible. Sceller la pénétration du tuyau. FIGURE 10 - Vent Décalage horizontal Permettre la libre dilata- tion et contraction du système, et la libre cir- culation du gaz d'évent.
  • Page 21: Évacuation Horizontale À Travers Un Mur Latéral

    ÉVACUATION HORIZONTALE À TRAVERS UN MUR LATÉRAL: ( ventilation verticale à travers le toit est à la page 23)  Reportez-vous à Exigences générales pour l'évacuation à la page 19 • Longueur minimale d'une paroi latérale horizontale de ventilation: • Peu importe si un coude de 90 ° est installé, un minimum linéaire de 36 pouces (3 pi; 91 cm) seul évent "C"...
  • Page 22: Espace Requis

    FIGURE 11: EMPLACEMENT DU TERMINAL DE VENTILATION HORIZONTALE (FLANC) TABLE 3 Espace requis: Canada Au-dessus du sol, véranda, porche, terrasse, balcon 12” (30 cm) 12” (30 cm) Pour une fenêtre ou une porte qui peut être ouverte 12” (30 cm) 9”...
  • Page 23 VENT VERTICAL par le toit: (ventilation horizontale par mur latéral se trouve aux pages 20 à Il est de la seule responsabilité de l'installateur de se conformer à tous les codes locaux ac- tuels et / ou ANSI Z223.1 / CSA.B149.1 dernières éditions de toutes les exigences de ventila- tion et de pratiques.
  • Page 24: Besoins En Air Comburant

    BESOINS EN AIR COMBURANT En dehors de l'air de combustion ne doit pas être raccordé directement à cet appareil. Ne pas installer un filtre à l'entrée d'air de combustion. Prendre des dispositions pour assurer une combustion adéquate et l'air de ventilation: •...
  • Page 25: Important

    13. APPROVISIONNEMENT EN GAZ - RACCORDEMENT GAZ ... suite Fournir un 1/8 po (3,2 mm) NPT branché taraudage, accessible pour brancher une jauge, immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du chauffe. L'alimentation en gaz doit être vérifié d'abord avec chauffe réglée sur “OFF”, suivi d'un nouveau contrôle avec chauffage réglé...
  • Page 26: Flexible (Le Cas Échéant)

    LORS DE L'UTILISATION D'UNE CONNEXION DE GAZ FLEXIBLE DE L'APPAREIL: ORIENTATION DE CONNECTEUR DE GAS FLEXIBLE S'il y est autorisé par le code local, l'installateur peut éventuellement utiliser un connecteur de gaz flexible. Reportez-vous et se conformer aux exigences des codes locaux et NFPA 54 Sec- tion 9.6 (aux Etats-Unis), et B149.1 sections 4.1, 4.2, 4.3, et 6.21 (6.21.3 (b)) au Canada.
  • Page 27: Conversion Du Gaz

    14. CONVERSION DU GAZ AVERTISSEMENT: La conversion du gaz ne doit être effectuée que par un technicien du gaz qualifié. Ne pas convertir chauffage au gaz de dégagement sans l'aide du kit approprié ci- dessous. Des dommages matériels, des blessures ou la mort pourraient en résulter. Production standard de ce chauffe-modèle est destiné...
  • Page 28: Entretien Recommandée

    18. ENTRETIEN RECOMMANDÉE Un mauvais réglage, une modification, un entretien ou peuvent causer des dommages matéri- els, des blessures ou la mort. Cet appareil doit être installé et entretenu seulement par un technicien du gaz qualifié. Au moins annuellement inspecter le système de chauffage complet, la ventilation et les connexions d'alimentation en gaz avant la saison de chauffage.
  • Page 29 19. SCHÉMA ÉLECTRIQUE MODÈLES P40-R: THERMOSTAT 24V OU 120 VOLTS CHAUFFE UNIQUE PAR THERMOSTAT (Green) (Amber) (Red) Chaque chauffe-tube nécessite 120 V, 60 Hz Puissance électrique dimensionné pour 145VA. Le dispo- sitif de chauffage comprend un relais 24V/120V. Puissance absorbée maximale pour les composants internes du brûleur 24V 21VA est.
  • Page 30: Chauffe-Tubes Multiples Par Thermostat

    19-A. CHAUFFE-TUBES MULTIPLES par THERMOSTAT Line Voltage Thermostat Chaque chauffe-tube nécessite 120 V, 60 Hz Puissance électrique dimensionné pour 145VA. Flux de puissance maximale pour les composants internes du brûleur 24V 21VA est. Voir page précédente pour le câblage interne. Le chauffe-eau doit être mis à...
  • Page 31 20. MODÈLE P40-R SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT: Le module de commande d'allumage S87 est alimenté par un transformateur 24v et activé lorsque le thermostat demande de la chaleur. A chaque appel de chaleur du S87J va retarder le démarrage de fournir un système de 30 secondes de pré-purge. Lorsque le S87 est actionné par un thermostat ou une demande de chauffage transformateur interne fournit de l'énergie au circuit de générateur d'allum- age électronique pour allumage et le cadencement de verrouillage de sécurité...
  • Page 32: Guide De Dépannage

    21. GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Un mauvais réglage, une modification, un entretien ou peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Cet appareil doit être installé et entretenu seulement par un technicien SÉQUENCE DES ÉVÉNEMENTS De 120 volts - voyant vert est allumé Réglez le thermostat à...
  • Page 33 Le brûleur principal s'allume  VOIR POUR BOUGIE D'ALLUMAGE À FORTE ..• (Voir page précédente).  Chèque de 24 ROBINET DE GAZ À TRAVERS VAC.  VOIR LA TENSION DE SORTIE DE BORNES DE COMMANDE DE SOUPAPE DE GAZ ..SI AUCUN CONTRÔLE DE TENSION REPLACE.
  • Page 34: Spark Circuit D'allumage

    22. SPARK circuit d'allumage Le transformateur élévateur de tension dans la commande d'allumage fournit allumage commandé à 30.000 volts (circuit ouvert). Pour vérifier le circuit d'allumage par étincelle, procédez comme suit. • Coupez l'alimentation en gaz à la commande de gaz •...
  • Page 35: Flamme Circuit De Détection

    23. FLAMME CIRCUIT DE DÉTECTION MODÈLE P40-R - HONEYWELL S87 DSI La sortie du circuit de détection de flamme ne peut être vérifiée directement sur le corps S87. Contrôler le circuit de détection de flamme directement par le contrôle de la flamme de détection de courant du capteur à...
  • Page 36: Start-Up/Mise En Service De Securit

    24. START-UP / MISE EN SERVICE DE SECURITE CET APPAREIL A ÉTÉ MIS À L'USINE ET testés avant expédition. CEPEN- DANT, CET APPAREIL N'EST PAS "PLUG & PLAY". IL A BESOIN DE MISE EN SERVICE ET CHAMP D'AJUSTEMENT / CONFIRMATION SPÉCIFICA- TIONS POUR ASSURER UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE.
  • Page 37: Installateur Qualifié Pour Remplir Ce Chauffe-Tube Mise En Rapport

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ POUR REMPLIR CE CHAUFFE-TUBE MISE EN RAPPORT TYPE OF GAS: DOES BUILDING HAVE A NEGATIVE CONDITION: Feet IF THIS IS A HIGH ALTITUDE AREA WHAT IS THE ALTITUDE ABOVE SEA LEVEL DOES APPLICATION REQUIRE FRESH AIR TO BURNER IS HEATER EXPOSED TO CHEMICAL OR CORROSIVE ATMOSPHERE: ARE ACTUAL MINIMUM CLEARANCES AS PER TABLE 3 CAN HEATER BE AFFECTED BY OVERHEAD CRANES / VIBRATION...
  • Page 38: Dimensions / Poids De Chauffag

    25. DIMENSIONS ET POIDS Système assemblé: Poids: 96 pounds (44 kg)  Dimensions: 119.5” L x 20” W x 12” H (3035 mm x 508 mm x 305 mm)  Brûleur: Poidst: 26 pounds (11.8 kg)  Dimensions: 16” L x 10.25” W x 10.75” H ( 406 mm x 260 mm x 273 mm) ...
  • Page 39: Installation À Haute Altitude

    26. INSTALLATION À HAUTE ALTITUDE Lorsque cet appareil est installé au-dessus de l'altitude stipulé ci-dessous, l'entrée doit être déclassé de 4% pour chaque 1000 pieds. Si votre service public local fournit du gaz dont la teneur en chaleur détarée, aucun changement orifice est nécessaire dans le réchauffeur. Vérifiez auprès de votre service public local en ce qui concerne le déclassement.
  • Page 40: Accessoires En Option

    27. ACCESSOIRES EN OPTION Terminal d'évacuation de fumée JA-0528-XX 4” paroi horizontale JA-0529-XX 6” paroi horizontale Connexion liquidation - Métal 18 "x 6" - Nécessaire dans certaines juridictions: JL-0798-CS  Garages d'entretien des véhicules  3/4 "de haut lettrage rouge sur fond blanc # 2 porte-Lion (115 lb charge de travail) JL-0800-XX...
  • Page 41: Pièces De Remplacement

    28. PIÈCES DE REMPLACEMENT P40-R BRULEUR PART # PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION PRIMARY SUPPLEMENT Gris boîtier du brûleur couché JS-0582-XX P40R LOGEMENT BRÛLEUR: Schwank P40U brûleur à coupelle 40,000 JS-0512-UL 40 NG & LP brûleur à coupelle Brûleur Coupe du restricteur d'air bague - 2 Trous JS-0592-RA-R 40 NG &...
  • Page 42: P40-R Tube / Système De Réflecteur

    PART # PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION PRIMARY SUPPLEMENT JA-0568-KT DSI S87J + + CABLE KIT D'ALLUMAGE Kit de remplacement JW-SUXX-HX Kit de câblage basse tension w / Harnais KIT DE CABLAGE (non représentée) JW-0519-AM Lumière ambre Iindicator INDICATEURS JW-0519-GR Voyant lumineux vert JW-0519-RE Voyant rouge JB-0567-XX...
  • Page 43: Certificat De Garantie Limitée

    CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE POUR GAZ CHAUFFE EN HAUTEUR VENTILE: P40-R & P40R-I SERIES Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de matière ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service soumis aux dispositions du présent document. GARANTIE DE TROIS ANS Sous réserve des conditions et restrictions énoncées aux présentes, pendant la durée de cette garantie limitée, le constructeur fournira toute pièce (à...

Ce manuel est également adapté pour:

Compact p40-r

Table des Matières