Page 1
picnic- 10630 grill Instruction for use English Gebrauchsanweisung DEutsch Mode d’emploi français Brugervejledning Dansk Instrucciones de uso Español...
Page 4
Wire rack (5), the grate side facing upwards, into the Grilling Bowl (7). Place the grilling grate (4) on the grilling bowl (7). Turn the Handle (1) to open and close the upper lid opening (2). To transport your BODUM picnic barbeque grill, place the lid (3) on the ®...
Page 5
Warning • Not observing these safety instructions and precautionary measures can lead to serious injuries and/or damage. • Do not use indoors! The BODUM picnic barbecue grill was specially ® developed to be used outdoors. Poisonous gases may develop indoors.
• Use grilling utensils with long, heat-resistant handles. • If you want to smother the charcoal, replace the lid and then close all the vents. Never extinguish the charcoal with water as this can damage the enamel. • Extinguish burning fat by putting the cover back on the barbecue grill. Never use water! •...
BarBEcuE tips Please read all instructions and tips before you start barbecuing. The lid is an important part of the BODUM picnic barbecue grill and ® should always be in position whatever you are grilling. In comparison to a standard oven, you save up to a third of the time as hot air is con- stantly flowing around anything you grill all the time it is cooking.
Page 8
Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, eine knusprige Wurst oder gar grilliertes Gemüse –, mit dem BODUM Picknick-Grill «FYRKAT» haben Sie die richtige Wahl getroffen, um Ihren Sommer so richtig gesellig zu machen.
Page 9
Warnung Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Vorsichts mass nah- men kann zu ernsthaften Verletzungen oder Schäden führen. • Nicht in geschlossenen Räumen verwenden! Der BODUM Picknick- ® Grill ist nur für den Ge brauch im Freien entwickelt. In Räumen können sich giftige Rauchgase entwickeln.
• Tragen Sie beim Grillen und beim Einstellen der Lüftungsöffnungen zum Schutz Ihrer Hände stets Grillhandschuhe oder nehmen Sie dazu Topf lappen. • Verwenden Sie ein Grillbesteck mit langen, hitzebeständigen Griffen. • Wollen Sie die Holzkohle ersticken, setzen Sie den Deckel auf und schliessen Sie alle Lüftungsöffnungen.
Page 11
Sog entstehen kann, der die Asche nach oben auf das Grillgut zieht. grilltipps Bitte lesen Sie vor dem Grillen alle Anweisungen und Tipps genau durch. Der Deckel ist ein wichtiger Bestandteil des BODUM Picknick- Grills und ® sollte beim Grillen aller Speisen stets geschlossen werden. Im Vergleich zu einem herkömmlichen Herd sparen Sie bis zu einem Drittel der Zeit,...
Et avec un barbecue de première classe, le plaisir n’en est que plus intense. Quelles que soient vos préférences, un steak bien tendre, une saucisse croustillante ou même un légume grillé, avec le gril de pique-nique BODUM «FYRKAT», vous avez fait le bon choix ®...
Page 13
• Le non-respect de ces conseils de sécurité et de ces mesures de précau- tion peut entraîner de graves blessures ou dommages. • Ne pas utiliser dans un endroit fermé! Le gril de pique-nique BODUM ® est conçu uniquement pour l’emploi en plein air. Des émanations toxiques peuvent se développer dans des locaux fermés.
• Utiliser toujours des instruments pour grillades avec un long manche résistant à la chaleur. • Pour étouffer le feu, posez le couvercle et fermez toutes les ouvertures d’aération. N’éteignez pas le feu avec de l’eau, vous pourriez alors endommager l’émail. •...
Page 15
Un courant d’air chaud suffisant permet une combustion régu-lière du charbon de bois. Plus besoin d’arroser le charbon avec de l’eau ou de retirer du gril les succulents steaks en urgence! • Une grillade rapide: les grils de pique-nique BODUM sont conçus pour ®...
Page 16
Og hvad gør oplevelsen mere perfekt end en rigtig, første- klasses grillfest? Hvad du end foretrækker – en solid steak, en sprød pølse eller måske grillede grøntsager – så har du ved at vælge BODUM ® picknick-grill «FYRKAT» gjort, hvad du kunne for at gøre sommeren til en rigtig hyggelig oplevelse.
Page 17
Hvis disse sikkerhedsanvisninger og forsigtighedsforanstaltninger ikke følges, kan det medføre alvorlige personskader eller materielle skader. • Grillen må ikke anvendes i lukkede rum! BODUM s picknick-grill er ® kun beregnet til udendørs brug. Ved anvendelse indendørs kan der udvikles giftige forbrændingsgasser.
Læs alle anvisninger og tips omhyggeligt igennem, før du begynder at grille. Låget er en vigtig del af BODUM s picknick-grill og bør være lukket ved ® grilning af alle former for mad. Sammenlignet med en almindelig ovn går det på...
Page 19
VEDligEholDElsEsVEnlig grill Du kan forlænge levetiden for din BODUM picknick-grill med flere år, ® hvis du gør den grundigt rent én gang om året. Så nemt er det: • Kontrollér, at grillen er afkølet, og at alle kul brændt helt ud.
Page 20
(7). Coloque la parrilla (4) sobre el recipiente de grill (7). Gire el asa(1) para abrir y cerrar la apertura de la tapa (2). Para transportar su grill de barbacoa portátil BODUM , coloque la tapa ®...
Page 21
Lesiones o daños serios pueden resultar si no se siguen atentamente estas instrucciones de seguridad y no se toman estas medidas de precaución. • ¡No usar en locales cerrados! La parrilla para picnic BODUM está ® prevista exclusivamente para uso al aire libre. En ambientes cerrados pueden producirse gases tóxicos.
• Use siempre utensilios para parrilla (cuchillos, tenedores, pinzas) con empuñaduras largas y resistentes al calor. • Si desea apagar el carbón, coloque la tapa y cierre los orificios de ventilación. No apague el carbón con agua porque esto puede dañar el revestimiento de esmalte.
Page 23
Puede prolongar en años la vida útil de su parrilla para picnic BODUM ® si la limpia a fondo una vez al año. Los pasos a seguir son muy simples: •...