Télécharger Imprimer la page

REGINOX RVS Guide D'utilisation page 2

Publicité

gebruikershandleiding / Care & Maintenance Information
gebruikershandleiding / Care & Maintenance Information
PFLEGE - UND GEBRAUCHSANLEITUNG / Guide d'utilisation /
PFLEGE - UND GEBRAUCHSANLEITUNG / Guide d'utilisation /
使用和维护保养说明
使用和维护保养说明
Deuken en krassen kunnen voorkomen
Deuken en krassen kunnen voorkomen
worden:
worden:
-
-
Gooi of laat geen zware voorwerpen in de
Gooi of laat geen zware voorwerpen in de
spoelbak vallen.
spoelbak vallen.
-
-
Het plaatsen van hete voorwerpen in
Het plaatsen van hete voorwerpen in
de spoelbak, gebruik dan altijd een
de spoelbak, gebruik dan altijd een
onderzetter.
onderzetter.
Preventing dents & damages, please avoid:
Preventing dents & damages, please avoid:
-
-
Throwing or dropping heavy objects onto
Throwing or dropping heavy objects onto
the sink surface.
the sink surface.
-
-
Placing hot utensils on sink surface,
Placing hot utensils on sink surface,
always use a pan protector.
always use a pan protector.
Voorkom dat de overloop blokkeert om
Voorkom dat de overloop blokkeert om
wateroverlast te voorkomen. Laat de kraan
wateroverlast te voorkomen. Laat de kraan
niet lopen zonder toezicht.
niet lopen zonder toezicht.
Avoid blocking overflow outlet to prevent
Avoid blocking overflow outlet to prevent
spillage when water flow exceeded its
spillage when water flow exceeded its
capacity.Do not leave your tap running
capacity.Do not leave your tap running
unattended.
unattended.
Lassen Sie die Armatur nie unbeaufsichtigt
Lassen Sie die Armatur nie unbeaufsichtigt
laufen.
laufen.
-
-
Achten Sie immer darauf, dass der
Achten Sie immer darauf, dass der
Überlauf nicht verdeckt, oder verstopft
Überlauf nicht verdeckt, oder verstopft
ist!
ist!
Vermijd direct snijden op het afdruip gedeelte:
Vermijd direct snijden op het afdruip gedeelte:
dit zal leiden tot onherstelbare krassen.
dit zal leiden tot onherstelbare krassen.
Schade kan worden geminimaliseerd door
Schade kan worden geminimaliseerd door
geen voorwerpen over het afdruipgedeelte te
geen voorwerpen over het afdruipgedeelte te
schuiven. Gebruik altijd een snijplank.
schuiven. Gebruik altijd een snijplank.
Avoid cutting directly on sink surface:
Avoid cutting directly on sink surface:
this will cause irreparable scratches.
this will cause irreparable scratches.
Damages can be minimized by making
Damages can be minimized by making
sure objects do not rub against the surface.
sure objects do not rub against the surface.
Always use a cutting board.
Always use a cutting board.
Ziehen Sie keine Töpfe, Pfannen, oder
Ziehen Sie keine Töpfe, Pfannen, oder
sonstige harte Gegenstände über die Spüle.
sonstige harte Gegenstände über die Spüle.
-
-
So vermeiden Sie Kratzer und
So vermeiden Sie Kratzer und
Beschädigungen.- Schneiden Sie nicht
Beschädigungen.- Schneiden Sie nicht
Vermeiden Sie bitte Dellen und Kratzer.
Vermeiden Sie bitte Dellen und Kratzer.
-
-
Lassen Sie keine schwere, oder spitze
Lassen Sie keine schwere, oder spitze
Gegenstände auf die Spüle fallen.
Gegenstände auf die Spüle fallen.
-
-
Stellen Sie keine heißen Töpfe, oder
Stellen Sie keine heißen Töpfe, oder
Pfannen auf die Spüle.
Pfannen auf die Spüle.
Les bosses et rayures peuvent être évitées :
Les bosses et rayures peuvent être évitées :
-
-
Ne pas jeter ni faire tomber d'objets
Ne pas jeter ni faire tomber d'objets
lourds dans l'évier.
lourds dans l'évier.
-
-
Ne pas poser d'objets brûlants dans l'évier,
Ne pas poser d'objets brûlants dans l'évier,
toujours utiliser un dessous-de-plat.
toujours utiliser un dessous-de-plat.
预防和减少损害,请避免以下事项:
预防和减少损害,请避免以下事项:
-
-
直接投掷重物在水槽表面
直接投掷重物在水槽表面
-
-
放置高温的器具在水槽表面,如各种平底
放置高温的器具在水槽表面,如各种平底
锅具
锅具
Éviter de bloquer le trop-plein pour éviter
Éviter de bloquer le trop-plein pour éviter
les
les
inondations. Ne pas laisser le robinet
inondations. Ne pas laisser le robinet
ouvert sans le surveiller
ouvert sans le surveiller
.
.
住溢水口,以预防水溢出水槽.住溢水口,以
住溢水口,以预防水溢出水槽.住溢水口,以
预防水溢出水槽.
预防水溢出水槽.
当水龙头打开时,人要避免离开。
当水龙头打开时,人要避免离开。
direkt auf der Spüle, sondern benutzen Sie
direkt auf der Spüle, sondern benutzen Sie
ein Schneidbrett.
ein Schneidbrett.
Éviter de couper sur l'égouttoir :
Éviter de couper sur l'égouttoir :
-
-
cela entraînerait des rayures irréparables.
cela entraînerait des rayures irréparables.
Les dommages peuvent être minimisés
Les dommages peuvent être minimisés
en évitant de faire glisser des objets sur
en évitant de faire glisser des objets sur
l'égouttoir. Toujours utiliser une planche à
l'égouttoir. Toujours utiliser une planche à
découper.
découper.
避免尖锐物直接在水槽表面切割,否则将产
避免尖锐物直接在水槽表面切割,否则将产
生无法修复的划痕。
生无法修复的划痕。
这将能够使确保物体与水槽表面的摩擦将
这将能够使确保物体与水槽表面的摩擦将
至最小.
至最小.
经常使用砧板
经常使用砧板
Verzorgen en reinigen / care and cleaning / Pflege und Reinigung
Verzorgen en reinigen / care and cleaning / Pflege und Reinigung
清洁与保养
清洁与保养
Entretien et nettoyage /
Entretien et nettoyage /
Om uw Reginox spoelunit goed te
Om uw Reginox spoelunit goed te
onderhouden raden we aan om regelmatig
onderhouden raden we aan om regelmatig
Reginox Inox Care te gebruiken. Reinig uw
Reginox Inox Care te gebruiken. Reinig uw
spoelbak een keer per week en uw spoelbak
spoelbak een keer per week en uw spoelbak
krijgt zijn natuurlijke glans terug.
krijgt zijn natuurlijke glans terug.
To maintain your REGINOX sink unit , we
To maintain your REGINOX sink unit , we
recommend that you use Reginox Inox Care
recommend that you use Reginox Inox Care
regularly. Clean it gently once a week and
regularly. Clean it gently once a week and
help stainless steel regain its luster.
help stainless steel regain its luster.
Um eine lange Freude an Ihrer Reginox-
Um eine lange Freude an Ihrer Reginox-
Spüle zu haben, empfehlen wir Ihnen, die
Spüle zu haben, empfehlen wir Ihnen, die
Spüle einmal in der Woche mit unserer
Spüle einmal in der Woche mit unserer
Dagelijks onderhoud: na gebruik van de
Dagelijks onderhoud: na gebruik van de
spoelbak deze grondig spoelen en droog
spoelbak deze grondig spoelen en droog
maken met een schone zachte doek om
maken met een schone zachte doek om
watervlekken etc. te verwijderen.
watervlekken etc. te verwijderen.
Schoon water is genoeg voor dagelijks
Schoon water is genoeg voor dagelijks
onderhoud, eventueel met toevoeging van
onderhoud, eventueel met toevoeging van
een mild reinigingsmiddel (afwasmiddel).
een mild reinigingsmiddel (afwasmiddel).
Gebruik geen schuurmiddelen zoals staalwol,
Gebruik geen schuurmiddelen zoals staalwol,
schuurspons of een scherpe borstel,
schuurspons of een scherpe borstel,
aangezien deze producten het oppervlak van
aangezien deze producten het oppervlak van
roestvast staal kunnen aantasten.
roestvast staal kunnen aantasten.
Gebruik geen kunststof of rvs accessoires in
Gebruik geen kunststof of rvs accessoires in
de magnetron.
de magnetron.
For everyday maintenance after use of the
For everyday maintenance after use of the
sink , rinse throughly and wipe with clean soft
sink , rinse throughly and wipe with clean soft
clothso to inhibit water spotting , hard stain
clothso to inhibit water spotting , hard stain
and mineral deposits in severe hard water
and mineral deposits in severe hard water
conditions. Clean water is enough for daily
conditions. Clean water is enough for daily
maintenance, possiblywith the addition of
maintenance, possiblywith the addition of
mild detergent.
mild detergent.
Don't use plastic or inox accessories in the
Don't use plastic or inox accessories in the
microwave.
microwave.
Für die tägliche Pflege reicht es, die Spüle mit
Für die tägliche Pflege reicht es, die Spüle mit
einem milden Reinigungsmittel zu reinigen,
einem milden Reinigungsmittel zu reinigen,
anschließend mit klarem Wasser abzuspülen
anschließend mit klarem Wasser abzuspülen
und mit einem weichen Tuch trocken zu
und mit einem weichen Tuch trocken zu
wischen.
wischen.
INSTALLATIE INSTRUCTIE / installation instructions /
INSTALLATIE INSTRUCTIE / installation instructions /
Installationsanleitung / Instructions d'installation /
Installationsanleitung / Instructions d'installation /
1
1
Frees het werkblad volgens de maten van de DXF-files.
Frees het werkblad volgens de maten van de DXF-files.
Cut out in the worktop according to the sizes of the Reginox DXF files.
Cut out in the worktop according to the sizes of the Reginox DXF files.
Den Arbeitsplattenausschnitt anhand der DXF-Datei erstellen.
Den Arbeitsplattenausschnitt anhand der DXF-Datei erstellen.
Fraiser le plan de travail selon les dimensions des fichiers DXF.
Fraiser le plan de travail selon les dimensions des fichiers DXF.
台面开口大小需根据Reginox的开口尺寸图 (DXF文档)
台面开口大小需根据Reginox的开口尺寸图 (DXF文档)
2 Reinig het werkblad en de bovenrand van de spoelbak met aceton.
2 Reinig het werkblad en de bovenrand van de spoelbak met aceton.
Breng vervolgens de siliconen lijm aan tot de rand van de spoelbak en
Breng vervolgens de siliconen lijm aan tot de rand van de spoelbak en
plaats deze op / onder het werkblad.
plaats deze op / onder het werkblad.
Clean the worktop-bottom and the top edge of the sink with Aceton.
Clean the worktop-bottom and the top edge of the sink with Aceton.
Then apply a bead of silicone adhesive sealant to the brim of the bowl
Then apply a bead of silicone adhesive sealant to the brim of the bowl
and place the bowl on/under the countertop.
and place the bowl on/under the countertop.
Edelstahlpflege „Reginox Inox Care" zu
Edelstahlpflege „Reginox Inox Care" zu
reinigen und zu pflegen. So bewahren Sie
reinigen und zu pflegen. So bewahren Sie
einen langanhalten Glanz.
einen langanhalten Glanz.
Pour bien entretenir votre évier Reginox,
Pour bien entretenir votre évier Reginox,
nous recommandons d'utiliser Reginox Inox
nous recommandons d'utiliser Reginox Inox
Care régulièrement. Nettoyer votre évier une
Care régulièrement. Nettoyer votre évier une
fois par semaine pour conserver son éclat
fois par semaine pour conserver son éclat
naturel.
naturel.
我们建议使用 Reginox Inox Care 定期维护
我们建议使用 Reginox Inox Care 定期维护
REGINOX 水槽。每周轻柔的做好清洗工作有
REGINOX 水槽。每周轻柔的做好清洗工作有
助于使水槽保持持久的光泽。
助于使水槽保持持久的光泽。
Benutzen Sie keine Scheuermittel, die
Benutzen Sie keine Scheuermittel, die
nicht ausdrücklich für die Pflege von
nicht ausdrücklich für die Pflege von
Edelstahlspülen deklariert sind. Benutzen
Edelstahlspülen deklariert sind. Benutzen
Sie keine Stahlwolle, oder harte Schwämme.
Sie keine Stahlwolle, oder harte Schwämme.
Diese können die Edelstahloberfläche
Diese können die Edelstahloberfläche
beschädigen.
beschädigen.
- Verwenden Sie kein Kunststoffzubehör,
- Verwenden Sie kein Kunststoffzubehör,
oder metallische Gegenstände in der
oder metallische Gegenstände in der
Mikrowelle, die nicht ausdrücklich
Mikrowelle, die nicht ausdrücklich
zugelassen sind!
zugelassen sind!
Entretien quotidien : après utilisation, bien
Entretien quotidien : après utilisation, bien
rincer l'évier et l'essuyer avec un chiffon doux
rincer l'évier et l'essuyer avec un chiffon doux
et propre pour enlever les traces d'eau, etc.
et propre pour enlever les traces d'eau, etc.
L'eau claire suffit pour l'entretien quotidien,
L'eau claire suffit pour l'entretien quotidien,
utiliser éventuellement un produit nettoyant
utiliser éventuellement un produit nettoyant
doux (liquide vaisselle).
doux (liquide vaisselle).
Éviter l'utilisation d'abrasifs tels que les
Éviter l'utilisation d'abrasifs tels que les
éponges de fer, les éponges à récurer ou les
éponges de fer, les éponges à récurer ou les
brosses dures car ces matériaux peuvent
brosses dures car ces matériaux peuvent
attaquer la surface de l'acier inoxydable. Ne
attaquer la surface de l'acier inoxydable. Ne
pas utiliser d'accessoires synthétiques ou en
pas utiliser d'accessoires synthétiques ou en
inox dans le four à micro-ondes.
inox dans le four à micro-ondes.
用完水槽后,要注意日常维护,彻底冲洗完
用完水槽后,要注意日常维护,彻底冲洗完
后用干净的软布擦拭 以防止水斑、硬染色和
后用干净的软布擦拭 以防止水斑、硬染色和
储存在硬水条件下的矿物。日常维修用清水
储存在硬水条件下的矿物。日常维修用清水
即可,也可加入温和的洗涤剂。
即可,也可加入温和的洗涤剂。
请不要把塑料或不锈钢的配件放入微波炉.
请不要把塑料或不锈钢的配件放入微波炉.
安装说明
安装说明
Reinigen Sie die Arbeitsplatte und den Spülenrand mit Azeton. Tragen
Reinigen Sie die Arbeitsplatte und den Spülenrand mit Azeton. Tragen
Sie genügend Silikon auf den Spülen-und Ausschnittrand auf und
Sie genügend Silikon auf den Spülen-und Ausschnittrand auf und
befestigen Sie das Becken auf, unter oder in dem Ausschnitt.
befestigen Sie das Becken auf, unter oder in dem Ausschnitt.
Nettoyer le plan de travail et le rebord supérieur de l'évier avec de
Nettoyer le plan de travail et le rebord supérieur de l'évier avec de
l'acétone. Appliquer ensuite la colle silicone jusqu'au bord de l'évier et
l'acétone. Appliquer ensuite la colle silicone jusqu'au bord de l'évier et
installer celui-ci sur/sous le plan de travail.
installer celui-ci sur/sous le plan de travail.
安装水槽。 清洗台面底部,并与丙酮洗涤水槽的顶部边缘,然后应用
安装水槽。 清洗台面底部,并与丙酮洗涤水槽的顶部边缘,然后应用
粘性硅胶胎圈密封水槽的边缘,再把水槽放在台面/台下.
粘性硅胶胎圈密封水槽的边缘,再把水槽放在台面/台下.
3 Bevestig de clips. / Fix the clips. / Befestigen Sie die Klammern. /
3 Bevestig de clips. / Fix the clips. / Befestigen Sie die Klammern. /
固定夹。
固定夹。
Fixer les attaches. /
Fixer les attaches. /

Publicité

loading