INSTALLATIE INSTRUCTIE
installation instructions
Installationsanleitung
安装说明
1
Frees het werkblad volgens de maten van de DXF-files.
Cut out in the worktop according to the sizes of the Reginox DXF files.
Den Arbeitsplattenausschnitt anhand der DXF-Datei erstellen.
台面开口大小需根据Reginox的开口尺寸图 (DXF文档)
2
Reinig het werkblad en de bovenrand van de spoelbak met aceton. Breng vervolgens de siliconen lijm aan tot de rand van de spoelbak en plaats
Inset
deze op / onder het werkblad.
Clean the worktop-bottom and the top edge of the sink with Aceton. Then apply a bead of silicone adhesive sealant to the brim of the bowl and
place the bowl on/under the countertop.
Reinigen Sie die Arbeitsplatte und den Spülenrand mit Azeton. Tragen Sie genügend Silikon auf den Spülen-und Ausschnittrand auf und befestigen
Sie das Becken auf, unter oder in dem Ausschnitt.
安装水槽。 清洗台面底部,并与丙酮洗涤水槽的顶部边缘,然后应用粘性硅胶胎圈密封水槽的边缘,再把水槽放在台面/台下.
3
Bevestig de clips. / Fix the clips. / Befestigen Sie die Klammern. /
Underbuild
Integrated
Inset
Semi-integrated
Underbuild
Waarschuwing:
Wanneer roestplekken te zien zijn op het oppervlak van de spoelbak, dan is dit het gevolg van ijzerdeeltjes die door
bijvoorbeeld renovatie (boor stof) in de spoelbak terecht zijn gekomen. De roestige vlekken zijn het gevolg van
ijzerdeeltjes die zijn gaan roesten door vocht in de lucht.
Integrated
Oplossing: verwijder de ijzerdeeltjes en maak de spoelbak nat en polijst de roestige plekken weg met CIF en een
zachte vochtige doek.
Warning:
When spots of rust are found on the sink's surface, this is the result of foreign iron particles (from renovation works -
example: drill dust) rusting on it. These rusty marks come from the drill dust due to moisture in the air.
Semi-integrated
Solution: delete the iron particles and wet the sink, apply CIF and then polish the rusty spots away using a soft cloth.
Warnung:
Achten Sie darauf, dass zum Beispiel beim Einbau, oder Renovierungsarbeiten kein Bohrmehl, oder andere
eisenhaltige Partikel auf die Spüle fallen. Diese können oxidieren und Rostflecke auf der Oberfläche verursachen.
Spülen Sie diese mit Wasser ab und polieren Sie die Rostflecke mit unserer „Reginox Inox Care" Pflege, oder einer
anderen Edelstahlpflege weg.
Avertissement:
Lorsque des traces de rouille sont visibles sur la surface de l'évier, cela peut être dû à des particules métalliques
tombées dans l'évier lors d'une rénovation, par exemple (poussières de forage). Ces traces de rouille sont la
conséquence de particules métalliques qui ont rouillé à cause de l'humidité de l'air.
Solution : enlever les particules, humidifier l'évier et polir la surface pour éliminer les traces de rouille avec une crème
à récurer et un chiffon doux humide.
警告:
当外来的含铁颗粒(装修,例如钻孔粉尘)锈斑附着在水槽表面,造成的结果就是使水槽生锈。这些锈痕来自潮
湿空气中的钻孔粉尘。
解决:去除铁粒子和润湿水槽,再用柔软的布沾专用的洗涤剂与水一起擦拭锈痕斑点。
Further information in your language can be found on our website www.reginox.com
Further information in your language can be found on our website www.reginox.com
固定夹。
gebruikershandleiding
Care & Maintenance Information
PFLEGE - UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Guide d'utilisation
使用和维护保养说明
gebruikershandleiding
vlakbouw
sink installation
integrated
Spülen Installation
Flächenbündig
Guide d'utilisation
À intégrer
集成式
水槽安装
Geschikt voor in huis.
Suitable for domestic household.
Nur für den privaten Gebrauch geeignet.
Convient pour un usage domestique.
只适合家庭用途
information
Voorkomen en vermijden:
Frituurvet, verf en chemische materialen.
Langdurig contact met chemische middelen,
etensresten en roestige voorwerpen.
* Wanneer uw spoelunit toch in contact komt
met deze middelen, dient u deze onmiddellijk te
verwijderen en de spoelunit te reinigen.
Things to prevent and avoid:
Pouring hot-boiled oils, paints and chemical
materials. Unattended or prolonged
contacts with acidic beverages and foods,
rusty objects, dirts, sediments and other
undesirable deposits.
* You MUST immediately remove and clean the
sink when in contacted with above-mentioned.
Bitte unbedingt vermeiden:
Gießen Sie kein heißes Fett, Farben, oder
ätzende chemische Flüssigkeiten in die Spüle.
Vermeiden Sie längeren Kontakt mit sauren
Lebensmitteln und Getränken, sowie rostigen
Bewaar geen brandbare vloeistoffen of giftige
chemische stoffen in het keukenkastje onder
de spoelbak. Chemische vloeistoffen kunnen
roestvrij staal en chroom aantasten.
Do NOT store or keep flammable liquids or
toxic chemicals underneath the sink. (toxidic
gas can harm all stainless steel & chrome
material/finished) For long term benefits,
installing ventilated doors are recommended.
Bewahren Sie für längere Zeit keine
brennbaren Flüssigkeiten, oder giftige
Chemikalien im Spülenunterschrank auf.
onderbouw
vlakopbouw
opbouw
underbuild
semi - integrated
inset
Unterbau
Flacheinbau
Einbau
À sous-encastrer
Intégrés à poser
À encastrer
台下式
半集成式
台上式
Niet geschikt voor industrieel gebruik.
Non-suitable for industrial.
Nicht geeignet für industriellen Gebrauch.
Non adapté pour un usage industriel.
不适用于工业用途
Gegenständen und stark verschmutzen
Gegenständen. Dies kann zu unerwünschten
Oberflächenverfärbungen und Beschädigungen
führen.
*Bei Kontakt muss die Spüle sofort vorsichtig
gereinigt werden.
Empêcher et éviter :
Graisse à frire, peinture et agents chimiques.
Contact prolongé avec des agents chimiques,
des déchets alimentaires et des objets rouillés.
* Dès lors que votre évier entre en contact avec
ces éléments, les enlever immédiatement et
nettoyer l'évier.
注意与避免事项:
水槽需避免接触高温状态下的油类,油漆类
及各种含有化学品成分的物质。避免水槽内
部长时间接触酸性的饮料,食物,生锈的物
质,污垢,及各种沉淀物。
* 一旦接触以上物质或液体必须马上清理掉该物
质及液体,并立即清洗水槽。
(Giftige und ätzende Dämpfe können
langfristig zu einer Beschädigung der
Edelstahloberfläche führen)
Ne pas conserver de liquides inflammables ni
de produits chimiques toxiques dans le placard
sous l'évier. Les produits chimiques peuvent
attaquer l'acier inoxydable et le chrome.
水槽底部的橱柜内禁止存放易燃的液体及有
毒的化学品。(毒性气体的排放会腐蚀任何不
锈钢,镀铬表面的材料) 为了能更长久的使
用水槽,建议在橱柜柜体内安装通风装置。