Amylior Gs 500 Manuel De L'utilisateur

Amylior Gs 500 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Gs 500:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
500
G
s
Quadriporteur
Continent Globe est une marque d'
OM | TMK180126-8 | 1000590.FR | REV. 01
inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amylior Gs 500

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR Quadriporteur Continent Globe est une marque d’ OM | TMK180126-8 | 1000590.FR | REV. 01 inc.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le distributeur doit fournir une copie de ce manuel à l’utilisateur lors de la livraison. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel attentivement afin de vous informer sur les instructions à suivre et pour assurer votre confort et votre sécurité. S.V.P., veuillez prendre note de la signification des symboles suivants qui se retrouvent à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Gs500 - MANUEL DE L’UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Informations générales ................2 Indications et utilisations ................2 Consignes de sécurités ................3 Interférences électromagnétiques (IEM) ............4-7 Détail du Gs500 ..................8 Spécifications techniques ................9 Panneau de contrôle ................10-13 Ajustement du siège ................14 Frein électromécanique ................15 Réasignation ..................15 Entretien de votre quadriporteur ............16-17 Diagnostique de dépannage ..............18-19...
  • Page 4: Informations Générales

    À défaut de suivre les instructions de ce manuel, des blessures pourraient en résulter ou vous pourriez endommager votre quadriporteur. Amylior se dégage de toutes responsabilités de blessures ou dommages suite à une utilisation inappropriée.
  • Page 5 Gs500. • Un détaillant autorisé des produits • SOYEZ VIGILANTS! Ne coincez Amylior doit faire la livraison de ce pas vos doigts lors de l’assemblage quadriporteur en suivant toutes les ou du désassemblage.
  • Page 6: Interférences Électromagnétiques (Iem)

    IEM - interférences électromagnétiques MISE EN GARDE - Lire toutes les mises en garde afin de réduire le risque de déclenchement des freins ou de mobilisation du quadriporteur par inadvertance : 1. Méfiez-vous du danger causé par les émetteurs-récepteurs portables. Ne jamais allumer ou utiliser un émetteur-récepteur portatif lorsque l’alimentation de votre quadriporteur est en marche.
  • Page 7 Gs500 - MANUEL DE L’UTILISATEUR MISE EN GARDE B. QUEL EFFET L’IEM PEUT-ELLE AVOIR? 1. L’interférence électromagnétique (EM) peut : • Désengager les freins de votre quadriporteur • Mobiliser le quadriporteur • Changer la trajectoire du quadriporteur L’éventualité de telles situations pourrait vous causer des blessures ou en occasionner aux autres.
  • Page 8 C. LES SOURCES D’INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE (IEM) ( suite 1. Émetteurs-récepteurs mobiles à moyenne portée : ces radios bidirectionnelles sont, entre autres, utilisées dans les voitures de police, les camions de pompiers, les ambulances et les taxis. L’antenne est généralement montée à l’extérieur du véhicule.
  • Page 9 Veuillez prendre en note toutes les sources d’onde radio pouvant avoir été à proximité du quadriporteur au moment de l’incident afin de nous communiquer l’information. Département du service à la clientèle Amylior : +1 450 424-7111 MISE EN GARDE G. IEM EN PROVENANCE DU QUADRIPORTEUR Le champ électromagnétique émis par les composantes électroniques de ce...
  • Page 10: Détail Du Gs500

    DÉTAILS DU Gs500 1 - Panier rabattable 7 - Dossier capitaine rabattable avec appui-tête 2 - Miroirs 8 - Levier de freins 3 - Panneau de contrôle 9 - Boitier de batteries 4 - Guidon ajustable 10 - Tapis anti-dérapant 5 - Appui-bras escamotable ajustable 6 - Dossier rabattable...
  • Page 11: Spécifications Techniques

    Gs500 - MANUEL DE L’UTILISATEUR SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Quadriporteur Gs500 SPÉCIFICATIONS : Capacité de poids 181 kg (400 lb) Vitesse maximale 14 km/h (9 mph) Autonomie 40 km (24 miles) Garde au sol du plancher 155 mm (6 po) Garde au sol du moteur 95 mm (3.75 po) Rayon de Giration 1780 mm (70 po)
  • Page 12: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE Contrôle de vitesse 8 - Clignotant gauche 2 - Clignotants d’urgence 9 - Groupe lumière 3 - Poignée de frein 10 - Indicateur de charge 4 - Levier de contrôle de vitesse et de 11 - Prise USB direction «...
  • Page 13 Gs500 - MANUEL DE L’UTILISATEUR Indicateur • L’indicateur de charge vous aide à évaluer la charge des de charge : batteries de votre quadriporteur. Vert = pleine charge, • Jaune = 50 % de charge, Rouge = moins de 50 % de charge. Contrôle •...
  • Page 14 Levier • Après avoir ajuster l’angle d’ajustement du du guidon, le levier permet panneau d’ajuster l’angle du panneau de contrôle: de contrôle pour avoir une meilleure vision ou accès des contrôles. Interrupteur • La clé est nécessaire à clé pour faire fonctionner Marche/Arrêt : votre quadriporteur.
  • Page 15 Gs500 - MANUEL DE L’UTILISATEUR Prise du • La prise chargeur est situé chargeur au milieu de la console et USB : du guidon. • Aussi, la prise USB peut être utiliser pour charger des appareils avec un fil USB. Porte-gobelets : •...
  • Page 16: Ajustement Du Siège

    AJUSTEMENT DU SIÈGE 1. Pour ajuster la hauteur ou pour retirer l’appui-tête, appuyez sur le bouton situé sur le haut du dossier, juste en dessous de l’appui-tête. 2. Pour incliner le dossier, tirez le levier vers le haut et poussez le siège avec votre dos.
  • Page 17: Frein Électromécanique

    Gs500 - MANUEL DE L’UTILISATEUR FREIN ÉLECTROMÉCANIQUE Votre quadriporteur est muni d’un frein électromécanique à l’arrière. 1. Pour utiliser votre quadriporteur, le levier doit être engagé en position « drive (D) ». 2. Pour déplacer votre quadriporteur sans utiliser la batterie (mode manuel), désengager le levier à...
  • Page 18: Entretien De Votre Quadriporteur

    ENTRETIEN DE VOTRE QUADRIPORTEUR NETTOYAGE DE VOTRE QUADRIPORTEUR PNEUS • Pour nettoyer les pneus, utiliser un savon doux sur un linge humide. • Ne pas utiliser de solvant, ceci pourrait endommager ou réduire la durabilité du pneu. CARROSSERIE • Utilisez un savon doux ou un détergent sur un linge mouillé pour enlever la saleté et l’huile.
  • Page 19 Le bouton de réinitialisation du disjoncteur se trouve sur la batterie Si vous n’arrivez pas à corriger le problème en appuyant sur le bouton de réinitialisation, contactez votre détaillant autorisé Amylior. Si le disjoncteur principal continue de se déclencher, il se peut qu’il y ait un problème électrique à...
  • Page 20: Diagnostique De Dépannage

    • Il peut aussi y avoir un problème avec votre chargeur. • Si le problème persiste, contactez votre détaillant autorisé Amylior. tonalités tonalités • Indique qu’il faut contacter votre • Indique que le contrôleur du détaillant autorisé...
  • Page 21 • Si le problème persiste, contactez est en position «D» engagée. votre détaillant autorisé Amylior. • Tournez l’interrupteur à clé sur la position «OFF» pour arrêter le code sonore, engagez le levier de frein, puis rallumez à...
  • Page 22: Instructions Pour Miroirs Bluetooth

    INSTRUCTIONS POUR MIROIRS BLUETOOTH...
  • Page 23: Garantie Limitée

    Moteur transaxe, frein électromécanique, contrôleur, câbles électroniques et les autres composantes électroniques, chargeur • 1 AN – Batteries achetées chez Amylior • EXCLUSIONS – À moins d’un défaut manufacturier, toutes pièces assujetties à l’usure normale et qui doivent être remplacées à l’occasion tel que : les pièces de plastiques, brosse de moteur, sabots de freins, fusibles et ampoules, pneus et chambres à...
  • Page 24: Notre Mission

    NOTRE MISSION La mission d’Amylior consiste à concevoir et à distribuer des produits spécialisés en réadaptation en vue d’améliorer la qualité de vie des personnes à mobilité réduite. Pour atteindre ce but et afin d’être en mesure de bien relever les défis quotidiens Amylior auxquels sont confrontées les personnes en perte d’autonomie,...

Table des Matières