Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Pro bezpečnost vašich dětí
Per la sicurezza dei bambini:
Tento výrobek může obsahovat malé části.
si ricorda che il prodotto può contenere parti
Udržujte obal a malé části mimo dosah dětí.
di piccole dimensioni. Tenere la confezione
e le parti di piccole dimensioni lontano dalla
Zum Schutz Ihrer Kinder.
portata dei bambini.
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt
Voor de veiligheid van uw
Kleinteile enthalten kann. Stellen Sie sicher,
dass Verpackung und Kleinteile nicht in
kinderen.
Reichweite von Kindern geraten.
Hou er rekening mee dat dit product kleine
onderdelen kan bevatten. Zorg ervoor dat de
Af hensyn til dine børns sikkerhed
verpakking en de kleine onderdelen buiten het
Vær opmærksom på, at dette produkt kan
bereik van uw kind worden gehouden.
indeholde små dele. Sørg for, at både pakning
og små dele opbevares utilgængeligt for børn.
For dine barns sikkerhet
Vær oppmerksom på at dette produktet kan
Para la seguridad de sus hijos
inneholde små deler. Påse at innpakningen og
Tenga en cuenta que este producto puede
små deler holdes utenfor ditt barns rekkevidde.
incluir piezas pequeñas. Asegúrese de
mantener el embalaje y las piezas pequeñas
Bezpieczeństwo dzieci
fuera del alcance de los niños.
Pamiętaj, że ten produkt może zawierać małe
elementy. Przechowuj opakowanie i małe
Lastesi turvallisuuden vuoksi
elementy poza zasięgiem dziecka.
Huomaa, että tämä tuote voi sisältää pieniä
osia. Varmista, että pakkaus ja pienet osat
Para a segurança das crianças
pidetään poissa lapsesi ulottuvilta.
Tenha em atenção que este produto pode
conter peças de pequenas dimensões.
Pour la sécurité de vos enfants
Mantenha a embalagem e as peças pequenas
Veuillez ne pas oublier que ce produit peut
fora do alcançe das crianças.
comprendre des petites pièces. Assurez-vous
que le paquet et les petites pièces sont gardés
För barnens säkerhet
hors de portée de votre enfant.
Observera att den här produkten kan innehålla
smådelar. Se till att förpackningen och
For the safety of your children
smådelarna förvaras utom räckhåll för barn.
Please be aware that this product may include
small parts. Ensure that the package and small
Za sigurnost Vaše dece
parts are kept out of reach from your child.
Budite svjesni da ovaj proizvod može sadržati
male deliće. Pazite da paket i mali delovi budu
A gyermekek biztonsága érdekében
izvan dohvata dece.
A termék kisméretű alkatrészeket tartalmazhat.
A csomagolást és a kis alkatrészeket
gyermekek elől elzárva tartsa.
Bellman & Symfon AB
Södra Långebergsgatan 30
SE-421 32 Västra Frölunda Sweden
Tel. +46 31 68 28 20 Fax. +46 31 68 28 90 info@bellman.symfon.se
www.bellman.com
Bellman Visit
Portable Receiver
Model BE1033
Pokyny
Bedienungsanleitung
Brugsvejledning
Instrucciones
Käyttöohje
Mode d'emploi
Instructions
Használati utasítás
Manuale d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obslugi
Instruções
Bruksanvisning
Uputstvo za upotrebu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bellman & Symfon BE1033

  • Page 1 Bellman Visit Portable Receiver Model BE1033 Pro bezpečnost vašich dětí Per la sicurezza dei bambini: Tento výrobek může obsahovat malé části. si ricorda che il prodotto può contenere parti Pokyny Udržujte obal a malé části mimo dosah dětí. di piccole dimensioni. Tenere la confezione e le parti di piccole dimensioni lontano dalla Zum Schutz Ihrer Kinder.
  • Page 3 For use in all EU countries. Hereby, Bellman & Symfon, declares that this BE1033 Portable Receiver complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 4: Postup Montáže

    Uživatelská příručka, Přenosný přijímač Bellman Visit Přijímač Bellman Visit je částí systému Visit. Přijímač přijímá signál různých vysílačů systému Visit a signalizuje např. zvonění dveřního zvonku nebo telefonu. Přijímač můžete přenášet po bytě nebo zahradě, nebo jej odložit poblíž místa, kde se právě...
  • Page 5: Řešení Problémů

    Nastavení Hlasitost signálů lze seřídit velkým červeným kno íkem na horní straně přijímače. Zvukový signál lze vypnout posuvným přepínačem umístěným na zadní straně přijímače. Řešení problémů Každá závada nemusí být vážná. Před voláním servisu se řiďte níže uvedeným schématem. Problém Postup Přijímač...
  • Page 6 Bedienungsanleitung, Bellman Visit Tragbarer Empfänger Der Empfänger ist ein Teil des Visit-Systems. Der Empfänger empfängt die Signale verschiedener Visit-Sender und meldet, wenn es an der Tür oder im Telefon klingelt. Sie können den Empfänger in der Wohnung oder in den Garten mitnehmen und dort hinstellen, wo Sie sich augenblicklich be nden.
  • Page 7 Einstellmöglichkeiten Sie können die Lautstärke mit dem großen roten Lautstärkeregler an der Oberseite des Empfängers einstellen. Das Lichtsignal an der Vorderseite kann mit dem Schiebeschalter an der Hinterseite des Empfängers abgestellt werden. Störungssuche Eine Störung muss nicht immer ernst sein. Befolgen Sie die Anweisungen in dem nachstehenden Störungssuchplan, bevor Sie den Service verständigen.
  • Page 8 Brugervejledning, Bellman Visit Bærbar Modtager Bellman Visit Bærbar Modtager er en del af Visitsystemet. Modtageren får signalerne fra forskellige Visitsendere og signaliserer, når det fx ringer på døren eller telefonen ringer. Modtageren kan tages med rundt omkring i boligen eller i haven og placeres der, hvor du opholder dig.
  • Page 9 Indstillingsmuligheder Lydstyrken kan justeres med den store, røde styrkekontrol på modtagerens overside. Lyssignalet på forsiden kan kobles fra med skydeknappen på modtagerens bagside. Fejlsøgning En fejl er ikke nødvendigvis alvorlig. Følg nedenstående fejlsøgningsskema, inden service tilkaldes. Symptom Afhjælpning Modtageren tager ikke imod signaler fra dør- eller Modtagerens testknap trykkes et kort øjeblik.
  • Page 10 Manual de usuario, Receptor Portátil Bellman Visit El receptor portátil Bellman Visit forma parte del sistema Visit. Recibe señales de diferentes transmisores Visit e indica las llamadas del timbre de puerta o el teléfono. Puede utilizar el receptor en la vivienda o en el jardín, colocándolo donde se encuen- tre en cada momento.
  • Page 11: Descripción Del Producto

    Ajustes Puede ajustar el volumen con el mando rojo grande de la parte superior del receptor. La señal luminosa de la parte delantera puede desconectarse con el conmutador situado en la parte trasera del receptor. Detección y corrección de fallos Los fallos no son siempre graves.
  • Page 12 Käyttöohje, Bellman Visit kannettava vastaanotin Bellman Visit -kannettava vastaanotin on osa Visit-järjestelmää. Vastaanotin saa signaaleja eri Visit-lähettimiltä, ja hälyttää, kun esim. ovikello tai puhelin soi. Voit kantaa vastaanotinta mukanasi liikkuessasi kotona tai pihalla ja asettaa sen kul- loinkin sopivaan paikkaan. Tee näin! 1.
  • Page 13: Vianetsintä

    Säätömahdollisuudet Vastaanottimen yläosassa olevasta suuresta punaisesta säätimestä voidaan säätää äänenvoimakku- utta. Etupuolella oleva valosignaali voidaan sammuttaa vastaanottimen taakse sijoitetusta katkai- simesta. Vianetsintä Vika ei aina ole vakava. Tarkista alla olevan vianetsintätaulukon avulla, voiko vian poistaa, ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen. Ongelma Toimenpide Vastaanotin ei saa signaalia ovi- tai puhelinlähet-...
  • Page 14: Procédez De La Manière Suivante

    Manuel de l’utilisateur, récepteur portable Bellman Visit Le Récepteur Bellman Visit fait partie du système Visit. Le Récepteur reçoit des sig- naux en provenance des différents émetteurs Bellman Visit. Il vous avertit par exem- ple que quelqu’un sonne à la porte ou que le téléphone sonne. Vous pouvez déplacer le récepteur à...
  • Page 15: En Cas De Panne

    Réglages Vous pouvez ajuster le volume sonore avec la molette rouge du récepteur. Les signaux lumineux peuvent être désactivés grâce au commutateur sur la face arrière du récepteur. En cas de panne Une panne n’est pas toujours grave. Lisez attentivement la liste de contrôles possibles avant de con- tacter votre revendeur.
  • Page 16 User manual, Bellman Visit Portable Receiver Bellman Visit Receiver is part of the Visit System. The receiver receives signals from different Visit transmitters and signals when the door bell or telephone rings. You can carry the receiver in the apartment or garden and place it where you are for the time being.
  • Page 17: Product Description

    Adjustments You can adjust the volume with the large red volume control on the top of the receiver. The sound signal on the front can be switched off with the sliding switch located on the back of the receiver. Trouble shooting A fault is not always serious.
  • Page 18: Üzembe Helyezés

    Használati utasítás a Bellman Visit Portable Receiver vevőhöz A Bellman Visit Receiver vevő a Visit System része. A vevő jeleket kap a Visit adóktól, és jelez, ha valaki csenget vagy telefonál. A készüléket magával viheti a lakás vagy a kert azon részébe, ahol éppen tartózkodik. Üzembe helyezés 1.
  • Page 19: Hibaelhárítás

    Beállítások A hangerőt a vevő tetején található nagy, piros hangerő-szabályozóval állíthatja be. A hangjelzés a vevő hátlapján elhelyezett tolókapcsolóval kikapcsolható. Hibaelhárítás A hiba nem mindig súlyos. Mielőtt a szervizhez fordulna, nézze át az alábbi hibaelhárítási listát: Tünet Eljárás A vevő nem fogadja az ajtócsengő- vagy telefonadó Nyomja le néhány másodpercre a vevő...
  • Page 20 Bellman Visit Portable Receiver (ricevitore portatile sonoro/ luminoso): manuale di istruzioni Il Ricevitore Portatile Sonoro/Luminoso Bellman Visit fa parte del Sistema “Visit”. Il Ricevitore Portatile Sonoro/Luminoso riceve i segnali inviati dai vari Trasmettitori della linea Bellman Visit (Campanello/Citofono - Telefono). Il Ricevitore può essere portato e posizionato nella zona del vostro appartamento o del giardino dove sog- giornate.
  • Page 21: Soluzione Dei Problemi

    Regolazioni Utilizzare la manopola situata sulla parte superiore del Ricevitore Portatile per la regolazione del Volume. Per escludere la modalità di avviso sonora, posizionare l’interruttore nella parte posteriore del Ricevitore, su OFF. Soluzione dei problemi Eventuali inconvenienti sono facilmente risolvibili. Seguire i suggerimenti sotto riportati prima di chiamare l’assistenza tecnica.
  • Page 22: Ingebruikname

    Handleiding, Bellman Visit draagbare ontvanger De Bellman Visit draagbare ontvanger is onderdeel van een signaleringssyteem ook wel wek en waarschuwingssysteem genoemd. De zender neemt de signalen (telefoon, deurbel) op en stuurt deze naar de draagbare Bellman Visit ontvanger. Ingebruikname 1. Open het batterijklepje aan de achterzijde en plaats vier 1.5 volt batterijen van het type LR14. 2.
  • Page 23 Instellingen Het volume van het geluidssignaal kan worden ingesteld met de rode volumeknop aan de bovenzijde van de ontvanger. Het geluidssignaal kan aan/ uit worden geschakeld d.m.v. schuif schakelaartje aan de achterzijde van de ontvanger. Storingen Ondanks het feit dat het Bellman Visit systeem veilig en betrouwbaar is kunnen er toch eventuele storingen optreden.
  • Page 24 Bruksanvisning for Bellman Visit bærbar mottaker Bellman Visit Bærbar Mottaker er en del av Visitsystemet. Mottakeren tar imot sig- naler fra forskjellige Visitsendere og signalerer når det ringer på for eksempel døren eller telefonen. Du kan bære med deg mottakeren i huset eller hagen og plassere den der du be nner deg i øyeblikket.
  • Page 25 Innstillingsmuligheter Du kan justere volumet med den store røde volumknappen på oversiden av mottakeren. Lyssignalet på forsiden kan slås av med omkobleren på baksiden av mottakeren. Feilsøking En feil er ikke alltid alvorlig. Følg nedenstående feilsøkingsskjema før du tilkaller service. Symptom Handling Mottakeren tar ikke imot signalene fra dør- eller...
  • Page 26 Instrukcja obsługi odbiornika przenośnego Visit fi rmy Bellman Odbiornik Visit rmy Bellman stanowi część systemu Visit Odbiornik odbiera sygnały od różnych nadajników systemu Visit i sygnalizuje, kiedy dzwoni dzwonek u drzwi lub telefon. Możesz nosić odbiornik w mieszkaniu lub ogrodzie i umieszczać go tam, gdzie akurat jesteś. Pierwsze kroki…...
  • Page 27: Usuwanie Usterek

    Regulacja Do regulacji głośności służy duże czerwone pokrętło na wierzchu odbiornika. Sygnał dźwiękowy z przodu można wyłączyć za pomocą suwaka z tyłu odbiornika. Usuwanie usterek Usterka nie zawsze jest poważna. Zanim skontaktujesz się z serwisem, przejrzyj poniższą tabelę dotyczącą usuwania usterek. Symptom Procedura Odbiornik nie odbiera sygnałów od nadajnika...
  • Page 28 Manual do Utilizador, Receptor Portátil Bellman Visit O Receptor Portátil Bellman Visit faz parte do Sistema Visit. O receptor recebe os sinais a partir de diferentes transmissores e assinala quando a campainha da porta ou do telefone tocam. O receptor pode ser transportado pelo apartamento ou pelo jardim ou, simplesmente, colocado onde quer que você...
  • Page 29: Descrição Do Aparelho

    Ajustamentos Poderá ajustar o volume, com o controlo encarnado, no cimo do receptor. O sinal sonoro pode ser desligado num botão, instalado na parte de trás do receptor. Problemas de disparos do sinal Uma falha nem sempre é grave. Observe os problemas de disparos do sinal no quadro em baixo, antes de telefonar para a assistência.
  • Page 30 Bruksanvisning Bellman Visit Bärbar Mottagare Bellman Visit Bärbar Mottagare är en del av Visitsystemet. Mottagaren tar emot signaler från olika Visitsändare och signalerar när det ringer på tex dörren eller telefonen. Du kan bära med dig mottagaren i bostaden eller trädgården och placera den där du be nner dig för stunden.
  • Page 31 Inställningsmöjligheter Du kan justera volymen med den stora röda volymkontrollen på ovansidan av mottagaren. Ljussig- nalen på framsidan kan stängas av med skjutomkopplaren placerad på baksidan av mottagaren. Felsökning Ett fel är inte alltid allvarligt. Följ nedanstående felsökningsschema innan du tillkallar service. Symptom Åtgärd Mottagaren tar inte emot signalerna från dörr- eller...
  • Page 32 Uputstvo za upotrebu za Bellman Visit prenosivi prijemnik Bellman Visit prijemnik deo je Visit Sistema. Prijemnik prima signal sa različnih Bellman Visit predajnika i signalizuje kada se oglasi zvono na ulaznim vratima ili telefon. Prijemnik možete da prenosite po stanu ili bašti i da ga postavite tamo gde se u tom momentu nalazite.
  • Page 33: Rešavanje Problema

    Postavke Glasnost možete da podešavate velikim crvenim kontrolnim dugmetom na vrhu prijemnika. Zvučni signal na prednjoj strani može se isključiti pomoću kliznog prekidača smeštenog na zadnjoj strani prijemnika. Rešavanje problema Greška nije uvek ozbiljna. Pre pozivanja servisa sledite postupke opisane u rešavanju problema. Simptom Procedura Prijemnik ne prima signale sa telefonskog preda-...

Table des Matières