Page 1
Z 09840 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 21 Handleiding vanaf pagina 30 Z 09840_V1_01_2016...
Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise _____________________ 4 sam durch und halten Sie Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 sich an sie, um Personen- Vor dem ersten Gebrauch _________________ 6 und Sachschäden zu ver- meiden. Benutzung _____________________________ 7 Ergänzende Informationen Nach dem Gebrauch _____________________ 9...
Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
■ Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose an, deren Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich bleiben. ■ Tragen oder ziehen Sie niemals das Gerät an dem Stromkabel, behandeln Sie das Stromkabel immer mit Achtsamkeit.
■ Verwenden Sie vorzugsweise destilliertes Wasser, um Verkalkung vorzubeugen. ■ Probieren Sie die Reinigung immer erst an einer kleinen Stelle aus, um die Farb- echtheit zu prüfen. Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Taste zur Abgabe von Wasser- bzw. Reinigerlösung 2 Kabelhalterung 3 Haken zur Kabelaufwicklung 4 Netzkabel 5 Entriegelungshebel...
Griff am Gerät anbringen Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher. 1. Nehmen Sie den Griff (14) und drehen Sie die beiden Schrauben am unteren Griffende heraus. 2. Stecken Sie den Griff auf das zugehörige Verbindungsstück des Mittelteils (13) und drehen Sie die Schrauben wieder in die Bohrungen. Gerät zusammensetzen 1.
Das Gerät vorbereiten / Frischwasserbehälter füllen ACHTUNG! ■ Füllen Sie in den Frischwasserbehälter ausschließlich das mitgelieferte Reinigungs- mittel oder handelsübliche Teppichreinigungspräparate für Waschsauger-Geräte. ■ Verwenden Sie keine stark schäumenden Reinigungspräparate, da eine übermäßige Schaumbildung die Funktionsweise des Gerätes beeinträchtigt. Bei der Verwendung von ungeeigneten Reinigungspräparaten erlischt der Gewährleistungsanspruch.
3. Drücken Sie das Entriegelungspedal (8) hinunter und neigen Sie den Griff (14) in eine für Sie bequeme Position. 4. Drücken Sie mit der Fußspitze den Ein- / Ausschalter (7), um das Gerät einzuschalten. 5. Rollen Sie das Gerät zu einer Ecke des Teppichs. 6.
1. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker gezogen ist. 2. Leeren Sie den Schmutzwasserbehälter (11). Klappen Sie hierzu seinen Griff hoch und ziehen Sie den Behälter aus der Basis (10) des Gerätes heraus. 3. Auf der Rückseite des Behälters befi ndet sich der Verschluss.
Der Fleck ist zu hartnäckig oder zu alt. Behandeln Der Fleck wird nicht entfernt. Sie ihn gezielt mit einem Teppichreinigungsmittel. Technische Daten Kundenservice / Modell: VC9387S-7 Importeur: Artikelnummer: Z 09840 DS Produkte GmbH Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50/60 Hz...
Contents Explanation of Symbols Safety instructions: Please Intended Use __________________________ 12 read these carefully and Safety instructions ______________________ 13 comply with them in order Product Contents and device overview______ 15 to prevent personal injury and damage to property. Prior to First Use _______________________ 15 Supplementary information Use _________________________________ 16 After use _____________________________ 18...
Safety instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from this.
■ Never carry or pull the device by the power cord, always handle the power cord with care. Avoid catching the cord on doors and pulling it across sharp edges or corners. Keep the cable away from hot surfaces. ■ The device must be off when you pull out the mains plug or connect it with a socket.
Product Contents and device overview 1 Key for releasing water or cleaning solution 2 Cable mount 3 Hook for cable reel 4 Mains cable 5 Unlocking lever of the fresh water reservoir 6 Fresh water reservoir On / off switch 8 Unlocking pedal for tipping the handle 9 Suction nozzle and brush (behind that)
Attaching the Handle to the Device You will need a cross-head screwdriver. 1. Take the handle (14) and unscrew both screws from the bottom ends of the handle. 2. Insert the handle onto the adapter of the centre piece (13) and screw the screws back into the boreholes.
Page 17
Preparing the Device / Filling the Fresh Water Reservoir CAUTION! ■ Only fi ll the fresh water reservoir with the enclosed cleaner or with commercially- available carpet cleaners for carpet washers. ■ Do not use any high-foaming cleaners as an excessive amount of foam impairs the functioning of the device.
3. Press down the unlocking pedal (8) and set the handle (14) to a comfortable position. 4. Using your foot, press the on / off switch (7) to switch on the device. 5. Run the device to a corner of the carpet. 6.
3. The cap is on the back of the reservoir. Turn it 90 ° counterclockwise to open it. 4. Pour out the dirty water and rinse the reservoir out thoroughly with warm water (max. 40 °C). 5. The exhaust air fi lter is located at the top of the dirty water reservoir.
The stain is too stubborn or too old. Treat it removed. directly with a carpet cleaner. Technical data Customer Service / Model: VC9387S-7 Importer: Article number: Z 09840 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz...
Sommaire Explication des symboles Consignes de sécurité : Utilisation conforme ____________________ 21 Veuillez lire attentivement Consignes de sécurité __________________ 22 et entièrement ces con- Contenu de la livraison et vue d’ensemble signes et tenez-vous en de l’appareil ___________________________ 24 a celles-ci pour éviter les Avant la première utilisation ______________ 24 dommages corporels et matériels.
Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et / ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
■ Ne portez ni ne tirez jamais l’appareil par le câble d’alimentation électrique, manipu- lez toujours ce câble avec précaution. Évitez de coincer le câble dans des portes, de le tirer par dessus des arêtes ou angles coupants. Éloignez le câble de toute surface brûlante.
Contenu de la livraison et vue d’ensemble de l’appareil 1 Touche de projection d’eau ou de solution de nettoyage 2 Support de câble 3 Crochet d’enroulement câble d’alimentation 4 Câble d’alimentation 5 Levier de déverrouillage du réservoir d’eau fraîche 6 Réservoir d’eau fraîche Interrupteur marche / arrêt 8 Pédale déverrouillage...
Assemblage de l’appareil 1. Posez le réservoir d’eau sale (11) dans la base (10) de l’appareil et rabattez la poignée du réservoir (12) vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’encliquette avec un déclic audible. 2. Mettez le réservoir d’eau fraîche (6) dans la partie centrale (13).
Page 26
1. Tenez le réservoir d’eau fraîche (6) par la poignée et tirez le levier de déverrouillage (5) vers le haut. Le réservoir est déverrouillé. 2. Enlevez le réservoir d’eau fraîche de l’appareil. 3. Dévissez la bague de fermeture, sur la face inférieure du réservoir, et sortez la soupape avec le tuyau fl...
Marchez à côté de l’appareil. Ne marchez pas sur le tapis mouillé ! Lorsque vous arrivez à l’autre extrémité du tapis, relâchez la touche. 7. Faites rouler l’appareil sur la même bande nettoyée en marche arrière. L’eau sale est aspirée. 8.
5. Sur la partie supérieure du réservoir d’eau sale se trouve le fi ltre à air vicié. Poussez le verrouillage vers l’extérieur, vers le fi ltre, et sortez le support du fi ltre. 6. Retirez le fi ltre du support et rincez-le avec de l’eau chaude.
La tache est trop récalcitrante ou trop vieille. Traitez-la être enlevée. avec un détergent à tapis. Données techniques Service après-vente / Modèle : VC9387S-7 importateur : Réf. article : Z 09840 DS Produkte GmbH Alimentation électrique : 220 – 240 V ~ 50/60 Hz...
Inhoud Verklaring van symbo- Doelmatig gebruik ______________________ 33 Veiligheidsinstructies: Veiligheidsaanwijzingen _________________ 34 Neem deze aandachtig Leveringspakket _______________________ 36 door en houd u aan de Overzicht van het apparaat _______________ 37 veiligheidsinstructies Voor ingebruikname ____________________ 38 lichamelijke letsels en ma- teriele schade te vermij- Gebruik ______________________________ 38 den.
Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ alsook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of die niet beschikken over ervaring en/ of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies heb- ben gekregen over hoe het apparaat op veilige wijze kan wor- den gebruikt en wanneer zij de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
Gevaar door elektrische schok ■ Gebruik het apparaat niet met beschadigd snoer, beschadigde stekker of andere schade aan het apparaat. ■ Bij schade/storingen dient u het apparaat direct los te koppelen van het elektriciteit- snet. ■ Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact, waarvan de spanning overeen- stemt met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat.
■ Bescherm het apparaat tegen hitte, een open vuur, direct zonlicht en schokken. Laat het apparaat niet vallen. ■ Gebruik alleen originele vervangstukken van de producent. ■ Vul het reservoir voor vers water uitsluitend met het meegeleverde reinigingsmiddel of in de handel verkrijgbare tapijtreinigingsmiddelen voor tapijtreinigers. ■...
Greep aan het apparaat aanbrengen U hebt een kruiskopschroevendraaier nodig. 1. Pak de greep (14) beet en draai beide schroeven aan het onderste uiteinde van de greep eruit. 2. Steek de greep op het bijbehorende verbindingsstuk van het middenstuk (13) en draai de schroeven weer in de gaten.
■ Gebruik geen sterk schuimende reinigingsmiddelen, omdat een overmatige schuimvorming het functioneren van het apparaat aantast. Bij het gebruik van ongeschikte reinigingspreparaten vervalt de garantie. 1. Pak het reservoir voor vers water (6) beet aan de greep en trek de ontgrendelingshendel (5) omhoog. Het reservoir wordt ontgrendeld.
6. Schuif het apparaat voorwaarts langs de rand van het tapijt en houd de knop voor de afgifte van de reinigingsoplossing (1) ingedrukt. De oplossing wordt zo op het tapijt aangebracht en ingeborsteld. Stap daarbij opzij naast het apparaat. Trap niet op het natte tapijt! Als u aan het andere uiteinde van het tapijt bent gekomen, laat u de knop los.
3. Op de achterkant van het reservoir bevindt zich de sluiting. Draai deze in een hoek van 90 ° tegen de wijzers van de klok om ze te openen. 4. Giet het vuile water weg en spoel het reservoir grondig uit met warm water (max.
De vlek is te hardnekkig of te oud. De vlek wordt niet verwijderd. Behandel hem doelgericht met een tapijtreinigingsmiddel. Technische gegevens Klantenservice / Model: VC9387S-7 Importeur: Artikelnummer: Z 09840 DS Produkte GmbH Stroomvoorziening: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz...