Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation Décembre 2004
sitrans
LR 200 (PROFIBUS PA)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens sitrans LR 200 PROFIBUS PA

  • Page 1 Manuel d'utilisation Décembre 2004 sitrans LR 200 (PROFIBUS PA)
  • Page 2: Clause De Non-Responsabilité

    Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 1954 Technology Drive, P.O. Box 4225 Peterborough, Ontario, Canada, K9J 7B1 E-mail : techpubs.smpi@siemens.com Vous trouverez l’ensemble des manuels d’utilisation SMPI sur notre site web : www. siemens.com/processautomation © Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2004...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques concernant la sécurité ....................1 Symboles de sécurité ........................1 Le Manuel d’utilisation ..........................1 Exemples d’application ........................2 Abréviations et Identifications ....................2 SITRANS LR 200 ........................4 Applications ............................4 Mise en application du système ....................5 Programmation ..........................5 Agréments et homologations .....................5 Caractéristiques Techniques ....................
  • Page 4 Remise à zéro générale ......................20 Effacement défaut........................20 Réglage simplifié ...........................21 Activation du système SITRANS LR 200 ................21 Réglage de l'adresse du PROFIBUS avec le programmateur portatif ......21 Etalonnage via PROFIBUS PA....................22 Suppression automatique des échos parasites ..............23 Exemple d'application ..........................23 Fonctionnement à...
  • Page 5 Annexe B : Dépistage des défauts ................42 Liste générale des codes d'erreurs ....................42 Annexe C : Maintenance ....................43 Réparation de l’unité et limite de responsabilité ................43 Annexe D : Modèles avec adaptateur bride ..............44 Dimensions : Antenne tige PTFE, Bride face plane ..............44 Dimensions : Tige PTFE, Raccord fileté...
  • Page 6 Annexe G : Structure de menu (LCD) ................65 Annexe H : Structure profil PROFIBUS PA ..............69 Conception appareil niveau PROFIBUS ...................69 Bloc modèle pour l'enregistrement et le traitement des valeurs mesurées....69 Description des blocs .........................70 Groupes de fonction du bloc transducteur................. 70 Blocs de fonction entrée analogique 1 et 2................
  • Page 7: Remarques Concernant La Sécurité

    N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions sur le contenu, la présentation et l’utilisation de ce manuel. Veuillez transmettre tout commentaire à techpubs.smpi@siemens.com. Pour accéder aux autres manuels de mesure de niveau Siemens Milltronics : https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=2181, section Level Measurement. 7ML19985HP11 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA)–...
  • Page 8: Exemples D'application

    Un exemple d'application de mesure de niveau standard est décrit page 23 : voir aussi Annexe E : Applications spécifiques , page 59. Pour tout complément d’information, merci de contacter votre représentant Siemens Milltronics. Pour une liste exhaustive des représentants Siemens Milltronics, consulter www.siemens.com/processautomation.
  • Page 9 Version Unités Version longue Description abrégée (suite) Full Vacuum (vide total) Electrostatic Discharge (décharge électrostatique) Courant d’entrée Courant de sortie agrément aux fins de la Sécurité intrinsèque sécurité Inductance interne Level Radar (Radar de niveau) Level Transducer Block (Bloc transducteur de niveau) millihenry Henry µF...
  • Page 10: Sitrans Lr 200

    SITRANS LR 200 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA) est un système 2 fils à alimentation par boucle de courant. Avec une fréquence de 5,8 GHz (6,3 GHz en Amérique du Nord), ce radar à impulsions délivre la mesure de niveau en continu. Le système est composé d’une électronique associée à...
  • Page 11: Mise En Application Du Système

    Mise en application du système SITRANS LR 200 est compatible avec le protocole de communication PROFIBUS et le logiciel SIMATIC PDM Configuration API de base avec PROFIBUS PA API actif PROFIBUS DP Coupleur DP/PA PROFIBUS PA SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA) Programmation Le fonctionnement du transmetteur de niveau SITRANS LR 200 varie suivant la programmation des paramètres intégrés.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Notes : • Siemens Milltronics vérifie ces informations pour garantir la conformité totale avec les caractéristiques du système, mais se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment. • Vérifier la température ambiante et la température de fonctionnement indiquées Conditions process Boîtier :...
  • Page 13: Interface

    à cristaux liquides multisegments avec représentation du niveau (bargraph) Programmateur (clavier infrarouge) Programmateur portatif SI (de sécurité intrinsèque) Siemens Milltronics pour zones dangereuses et exploitations générales (batterie non remplaçable) • agrément selon : ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, certificat SIRA 01ATEX2147 FM/CSA : Classe I, Div.
  • Page 14: Caractéristiques Environnementales

    Boîtier : • construction : aluminium, revêtement poudre de polyester • entrée de conduits : 2 x M20, ou 2 x 1/2" NPT avec adaptateur • indice de protection : Type 4X / NEMA 4X, Type 6 / NEMA 6, IP 67 (cf.
  • Page 15: Homologations (Verifier Par Rapport Aux Indications Sur La Plaque Du Produit)

    Homologations (verifier par rapport aux indications sur la plaque du produit) • Exploit. gén. : CSA , FM, CE US/C • Radio : Europe : R&TTE USA : Canada : Industry Canada • Z dangereuse : Europe : ATEX II 1 G EEx ia IIC T4 USA : FM : Sécurité...
  • Page 16: Installation

    Installation AVERTISSEMENTS : • L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié, en accord avec les dispositions locales en vigueur. • Pour éviter de détériorer l'appareil, ne pas manipuler l'antenne. Note : Ce système peut être endommagé par les décharges électrostatiques. Assurer une mise à...
  • Page 17: Eviter Toute Interférence Avec Le Faisceau D'émission

    Note : Dans certains cas le système SITRANS LR 200 peut être installé sur la partie centrale des cuves équipées d’un toit plat : pour cela, veuillez prendre contact avec votre distributeur Siemens Milltronics. Coni conseillé déconseillé...
  • Page 18: Installation Sur Un Manchon Ou Un Couvercle De Trou D'homme

    Installation sur un manchon ou un couvercle de trou d’homme Notes : • Pour les manchons de 100 mm (4"), utiliser une antenne dotée d’une protection de 100 mm (4") maximum. • Pour les manchons de 250 mm (10"), utiliser une antenne dotée d’une protection de 250 mm (10") maximum.
  • Page 19: Dimensions Sitrans Lr 200

    Dimensions SITRANS LR 200 50 mm Entrée de câble 1/2" NPT (2,0") (ou presse étoupe M20) couvercle fileté 109 mm (4,3") 185 mm 154 mm (7,3") (6, 1 ") boîtier/ électronique 158 mm 121 mm (6,2") bague de (4,8") blocage point de référence 23 mm (0,9")
  • Page 20: Câblage

    Câblage Alimentation AVERTISSEMENTS : Les bornes CC doivent être alimentées par une source SELV en accord avec la norme IEC-1010-1 Annexe H. Isoler tous les câblages en tenant compte des tensions nominales. Raccord de SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA) Note : Pour plus de détails sur les installations en sécurité...
  • Page 21 Pour les applications en sécurité intrinsèque, relier le blindage du câble à la borne de blindage de l'appareil et effectuer la mise à la terre de l'appareil grâce à une languette de masse et un réseau de terre équipotentiel. Utilisation en Siemens Process Automation atmosphère explosible : télécharger la brochure Explosion Protection (n°A5E00265440) disponible sur...
  • Page 22: Démarrage

    Démarrage Démarrage rapide en deux étapes (voir page 21 pour les instructions détaillées) : Utiliser le programmateur portatif pour régler l'adresse du PROFIBUS localement. Utiliser SIMATIC PDM pour étalonner les quatre points de réglage : Points d'étalonnage maximum et minimum, et niveaux plein et vide. SITRANS LR 200 démarre automatiquement en mode RUN et détecte le niveau de matériau.
  • Page 23: Programmateur Portatif : Touches De Fonction En Mode Run

    Programmateur portatif : touches de fonction en mode RUN Touche Fonction Actualisation de la valeur de la température interne du boîtier et affichage dans la zone de lecture secondaire de l'écran LCD. Actualisation de la valeur de fiabilité de l'écho et affichage dans la zone de lecture secondaire de l'écran LCD.
  • Page 24: Affichage En Mode Program

    Le programmateur portatif fonctionne selon deux modes : Mode Navigation • Dans ce mode, le numéro à droite du numéro de menu clignote (l'icône PROGRAM n'est pas visible) • Les flèches haut/bas changent le numéro de menu • Une pression sur les flèches droite/gauche permet d'accéder au menu précédant/suivant •...
  • Page 25: Programmateur Portatif : Touches De Fonction En Mode Navigation

    Programmateur portatif : touches de fonction en mode Navigation Touche Affichage : Mode Navigation Flèche haut/ menu ou item Aller au menu ou item précédent/suivant Aller au premier item du menu sélectionné ou au menu menu suivant. Flèche droite item Passer en mode Edition Flèche menu ou item Aller au menu précédent...
  • Page 26: Sécurité

    Sécurité Activation commande locale PDM permet d'activer ou de désactiver la Commande locale. Aller à Identification > Appareil > Fonctionnement local activé et sélectionner le réglage souhaité. Activation commande à distance Le programmateur portatif permet d'activer ou de désactiver la Commande à distance. Pour modifier le réglage : •...
  • Page 27: Réglage Simplifié

    Réglage simplifié Activation du système SITRANS LR 200 Note : Pour garantir le fonctionnement optimal, il est préférable de ne pas utiliser les ordinateurs, téléphones portables et assistants téléphoniques à proximité du SITRANS LR 200. Mettre le système sous tension. SITRANS LR 200 démarre en mode RUN et l'écran à cristaux liquides affiche la sortie de AIFB1.
  • Page 28: Etalonnage Via Profibus Pa

    (Un guide d'application SMPI PROFIBUS PA instruments et SIMATIC PDM est disponible sur notre site : www.siemens.com/processautomation.) Modification de la valeur des paramètres • Démarrer SIMATIC PDM, puis connecter le SITRANS LR 200 et charger les données de l’appareil.
  • Page 29: Suppression Automatique Des Échos Parasites

    Etalonnage - étapes 1 à 7 Ouvrir le menu Appareil – Calibrage capteur et Dry Calibration . (Cliquer sur Additional Information pour afficher le diagramme des paramètres du PROFIBUS.) Entrer la nouvelle valeur du Point d'Etalonnage Min. (le mètre est l'unité par défaut). Entrer la valeur correspondante pour le Niveau Vide en pourcent (0 par défaut).
  • Page 30: Fonctionnement À Distance Via Profibus Pa

    PDM, est nécessaire pour pouvoir utiliser Process Device Manager (PDM) avec PROFIBUS PA. Cette description est disponible dans Device Catalog, Sensors/Level/ Echo/Siemens Milltronics. Sinon, elle peut être téléchargée sur le site Siemens Milltronics, sur la page produit SITRANS LR 200, à l'adresse https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=7427, cliquer sur Downloads.
  • Page 31: Configuration

    Le fichier GSD Le fichier GSD SIEM801F.gsd est disponible sur la page produit SITRANS LR 200 de notre site internet. Voir page https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=7427 et cliquer sur Downloads. Télécharger le DeviceInstall et le démarrer sur l'ordinateur. Cette démarche permet d'intaller le fichier GSD sur votre système (si vous utilisez le logiciel SIMATIC).
  • Page 32: Données Cycliques

    Données cycliques Pour la configuration de SITRANS LR 200 sur le bus PROFIBUS PA, deux fentes sont disponibles pour les modules. Note : Chacune des fentes doit être définie pour un module. La fente 0 transmet toujours l'information de AIFB1. La fente 1 est configurée par défaut comme Libre mais peut être modifiée pour l'information de AIFB2.
  • Page 33: Valeurs (Notation Hexadécimale) Description

    Codes d'état : Mauvaise qualité Valeurs (notation hexadécimale) Description La temporisation LOE est expirée : peut provenir de la 0x10 perte d’écho (LOE) ou d'un dysfonctionnement du capteur : la valeur est ERRONEE. Erreur dans la configuration des blocs de fonction du 0x01 PROFIBUS PA Bloc de fonction mis hors service.
  • Page 34: Diagnostics Acycliques

    Diagnostics acycliques Quatre octets Type Valeurs hexadéci- Octet Bit Description d'indication males 0x01000000 Erreur du matériel, électronique 0x02000000 Erreur du matériel, mécanique 0x04000000 Température moteur trop élevée 0x08000000 Température électronique trop élevée 0x10000000 Erreur de total de contrôle mémoire 0X20000000 Erreur de mesure 0X40000000 Appareil non initialisé...
  • Page 35: Diagnostics Étendus Acycliques (Liste Générale Des Codes D'erreurs)

    Diagnostics étendus acycliques (Liste générale des Codes d'erreurs) Des diagnostics étendus via communications acycliques sont disponibles en plus des diagnostics étendus disponibles par échange de données cycliques (voir plus haut). Ces Annexe J : Représentation des données de données sont de six octets. Voir communications asynchrones , page 75 pour la localisation de "Diagnostics étendus".
  • Page 36 Ecran Définition Action corrective Octet Bit Vérifier la configuration pour Les valeurs d'entrée AIFB1. S'assurer que la Valeur déterminant l'échelle de maximum et la Valeur minimum S:14 valeurs pour AIFB1 sont (Valeurs limites de l'échelle de identiques. valeurs) sont différentes. Vérifier la configuration pour Les valeurs d'entrée AIFB2.
  • Page 37: Données Acycliques

    Ecran Définition Action corrective Octet Bit Etalonnage vitesse Retourner l'appareil à l'usine. S:34 incorrect. Mettre le système sous/hors tension. Ceci peut résoudre la L'appareil ne s'initialise panne temporairement. Ne pas S:35 pas correctement. utiliser le système de mesure - le retourner à...
  • Page 38: Exemple De Configuration

    Configuration et utilisation de PROFIBUS PA avec un API S7-300/ 400 Si SITRANS LR 200 ne se trouve pas dans l'ETAPE 7 du device catalog, télécharger DeviceInstall sur le site internet Siemens Milltronics et le faire démarrer sur son ordinateur. Aller à la page https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=7427 et cliquer sur Downloads.
  • Page 39: Annexe A : Référence Technique

    Annexe A : Référence technique Principe de fonctionnement Le système de pointe SITRANS LR 200 utilise les micro-ondes pulsées pour fournir la mesure de niveau sans contact de liquides et de boues. La technologie radar utilise le temps de trajet aller-retour entre le système et le matériau pour mesurer le niveau. Le temps de transmission est directement proportionnel à...
  • Page 40: Verrouillage De L'écho

    Verrouillage de l’écho Dès réception des échos, l’algorithme applicable est utilisé pour déterminer l’écho vrai (associé au matériau mesuré). Si l’écho sélectionné se trouve à l’intérieur de la fenêtre, cette dernière est centrée sur l’écho. Sinon la fenêtre s'élargit à chaque impulsion et lorsque l'écho sélectionné...
  • Page 41: Mode Sécurité-Défaut

    Mode Sécurité-défaut Le mode sécurité-défaut est activé par la perte d'écho, une mauvaise configuration ou certaines erreurs de l'appareil. Il est possible de choisir parmis trois valeurs à afficher lors de l'activation du mode sécurité-défaut : • Valeur par défaut (valeur sécurité-défaut) représentant la valeur de sortie. •...
  • Page 42: Diagramme : Température De Process Maximale

    Lorsque TVT Auto = ’Learn' (Obtenir), le système retient le profil écho actuel . Il utilise le profil obtenu au lieu de la courbe TVT par défaut pour la distance programmée en Réglage TVT Auto/Plage. Le profil acquis (courbe TVT obtenue) tient compte du profil écho de sorte qu’aucun écho parasite large ne dépasse la courbe TVT.
  • Page 43 Pour les cas où le graphique ne s'applique pas, basez-vous sur votre propre jugement/ expérience pour faire fonctionner SITRANS LR 200. Ouvrir le menu déroulant Affichage - Valeurs crêtes et cliquer sur l'onglet température pour afficher les températures min. et max. enregistrées. Ces données permettent de décider si l'installation doit être modifiée. Par exemple, si la température interne dépasse la limite maximum, l'installation d'un écran solaire ou d'un manchon plus long peut être indiquée.
  • Page 44: Pression Et Temp. De Process / Courbes De Limitation

    Pression et temp. de process / Courbes de limitation Notes : • Ces configurations peuvent être modifiées, d’autres options peuvent être intégrées sans préavis. • Les chiffres applicables à la configuration du process ne sont pas définitifs. • Ne pas dissocier l’étiquette du produit de l’ensemble non exposé...
  • Page 45: Antenne Tige, Perçage Selon Dimensions Ansi, Bride

    : 51003. • Le numéro du schéma de référence est reporté sur l’étiquette du produit. Ce schéma est disponible sur notre site web : www.siemens.com/ processautomation sur la page produit LR 200, Process Connection Specifications. température de process (°C) 2”...
  • Page 46: Antenne Tige Avec Raccord Fileté

    • Le numéro du schéma de référence est reporté sur l’étiquette du produit. Ce schéma est disponible sur notre site web : www.siemens.com/ processautomation sur la page produit LR 200, Process température de process (°C) Connection Specifications. 1 1/2” et 2"...
  • Page 47 • Le numéro du schéma de référence est reporté sur l’étiquette du produit. Ce schéma est disponible sur notre site web : www.siemens.com/ processautomation sur la page température de process (°C) produit LR 200, Process 3” 4”...
  • Page 48: Annexe B : Dépistage Des Défauts

    Protection en écriture sécurité (protection en écriture) est désactivé. Se reporter à page 20. Si les problèmes persistent, consulter www.siemens.com/processautomation, section Foire aux Questions / SITRANS LR 200, ou contacter votre représentant Siemens Milltronics. Si la valeur de l'API et la valeur affichée sont identiques mais ne correpondent pas au niveau de matériau réel :...
  • Page 49: Annexe C : Maintenance

    Remarques importantes : • Toute modification ou réparation du système sera effectuée sous la responsabilité de l'utilisateur. • Tous les composants doivent être fournis par Siemens Milltronics Process Instruments Inc. • Réparer uniquement les composants défectueux. •...
  • Page 50: Annexe D : Modèles Avec Adaptateur Bride

    La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web www.siemens.com/processautomation, page produit SITRANS LR 200 /Process Connection Specifications. Page 44 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA)–...
  • Page 51: Dimensions : Tige Ptfe, Raccord Fileté

    La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web www.siemens.com/processautomation, page produit SITRANS LR 200 /Process Connection Specifications. AVERTISSEMENT : En présence de pression dans l’application, appliquer du ruban PTFE (ou un produit d’étanchéité...
  • Page 52: Dimensions : Tige Ptfe, Raccord Fileté, Blindage

    La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web www.siemens.com/processautomation, page produit SITRANS LR 200 /Process Connection Specifications. AVERTISSEMENT : En présence de pression dans l’application, appliquer du ruban PTFE (ou un produit d’étanchéité...
  • Page 53: Dimensions : Antenne Conique, Bride Face Plane

    Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web www.siemens.com/processautomation, page produit SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA), Process Connection Specifications. • L’amplitude du signal est proportionnelle au diamètre du cône. Il est donc préférable d’utiliser une antenne qui soit le plus large possible.
  • Page 54: Dimensions : Antenne Guide D'onde, Bride Face Plane

    • La température et la pression de process varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web www.siemens.com/processautomation, page produit SITRANS LR 200, Process Connection Specifications.
  • Page 55: Dimensions : Guide D'ondes Coulissant

    • La température et la pression de process varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web www.siemens.com/processautomation, page produit SITRANS LR 200, Process Connection Specifications.
  • Page 56: Dimensions : Antenne Tige Sanitaire

    La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette du produit est disponible sur notre site web www.siemens.com/processautomation, page produit SITRANS LR 200 /Process Connection Specifications. Page 50 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA)–...
  • Page 57: Dimensions : Brides

    Dimensions : Brides Ø trou de vis orifices pour le montage du boîtier (filetés) diamètre ext. bride 20 mm (0,8") nominal orifices pour le montage de l’antenne conique/ guide d’ondes (filetés) Ø d’entre axes côté process Pour plus de détails sur les dimensions des brides se reporter au tableau, page 52. 7ML19985HP11 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA)–...
  • Page 58: Taille Du Dimension Tuyau De La Bride

    Diamètre Taille du Dimension Ø d’entre Ø trou de ext. de la Nb. de vis tuyau de la bride axes bride 2” ANSI 150# 6.0” 4.75” .7” 3” ANSI 150# 7.5” 6.0” .75” 4” ANSI 150# 9.0” 7.50” .75” 6” ANSI 150# 11.0”...
  • Page 59: Instructions Pour Le Montage

    Instructions pour le montage Montage : antenne tige PTFE, Bride face plane 1/2” NPT couvercle d’accès ou M20 x 1,5 aux raccordements entrée de câble bague de blocage étiquette sur le produit manchon adapté (bride) fourni par le client cuve Montage correct diamètre minimum 2"...
  • Page 60: Ensemble Tige

    >150 mm (6”) n/r : rallonge non requise * Pour plus de détails sur les autres manchons veuillez consulter Siemens Milltronics. ** Ce type de configuration n’est pas adapté aux manchons de plus de 100 mm (4”) avec un diamètre intérieur de 50 mm (2”). Des antennes tige avec blindage sont disponibles sur demande.
  • Page 61: Montage : Antenne Tige

    Montage : Antenne tige En règle générale, le manchon utilisé doit être le plus court possible. Si la longueur du manchon utilisé dans l’application est supérieure à la longueur maximale recommandée, utiliser une antenne tige avec blindage. Le manchon peut être conçu sur mesure pour le système radar.
  • Page 62: Montage : Antenne Conique Et Antenne Tige Blindée

    Montage : Antenne conique et Antenne tige blindée 10 mm (0,4") 10 mm (0,4") L’extrémité du cône doit dépasser le L’extrémité du blindage doit manchon de 10 mm (0,4”) minimum dépasser le manchon de 10 mm pour éviter toute interférence (0,4”) minimum pour éviter toute interférence Montage : Antenne guide d’ondes...
  • Page 63: Montage : Tube Tranquillisateur

    Montage : Tube tranquillisateur Ce type d’installation est une alternative à l’option antenne guide d’ondes. Elle est particulièrement adaptée aux produits dont la constante diélectrique (ε ) est inférieure à 3, aux turbulences et aux conditions agitées. Ce type de montage permet également de garantir les conditions optimales pour la transmission du signal en présence de mousse.
  • Page 64: Montage : Antenne Conique Avec Extension Guide D'ondes

    Montage : Antenne conique avec extension guide d’ondes Ce type d’assemblage est particulièrement adapté aux manchons longs de diamètre réduit. Exemple : diamètre du manchon 100 mm (4”), longueur 460 mm (18”). Compte tenu des interférences possibles au niveau du manchon, l’antenne tige n’est pas adaptée.
  • Page 65: Annexe E : Applications Spécifiques

    Annexe E : Applications spécifiques Exemple d’application : Tube tranquillisateur Ce type d'application est recommandé pour les produits dont la constante diélectrique ε est inférieure à 3, ou en présence de turbulences et conditions agitées. Ce montage permet également de garantir les conditions optimales pour la transmission du signal en présence de mousse.
  • Page 66 Valeurs programmateur Paramètres Sélection/Entrée portatif Plage (TVT Auto) distance au distance au matériau -0,5 m matériau -0,5 m TVT Auto Appuyer sur Mode pour revenir au mode RUN : et démarrer en fonctionnement normal. Diamètre intérieur du Valeur du facteur de tube propagation (nominale)* 50 mm (2”)
  • Page 67: Annexe F : Programmer À L'aide Du Programmateur Portatif

    Annexe F : programmer à l'aide du programmateur portatif Même si la liste exhaustive des paramètres n'est accessible que par PDM , le programmateur portatif infrarouge Siemens Milltronics permet de visualiser et de régler de nombreux paramètres. Annexe K : Descriptions des •...
  • Page 68: Protection En Écriture / Verrouillage Sécurité

    Protection en écriture / Verrouillage sécurité La protection en écriture empêche la modification des paramètres, que ce soit par PDM ou grâce au programmateur portatif. Cependant, l'accès à l'appareil est toujours autorisé. 2547 (valeur de Autorise la modification des paramètres Valeurs déverrouillage) toute autre valeur...
  • Page 69: Menu Identification

    Exemple : Effectuer une réinitialisation profil Aller à Remise à zéro : 1. Menu identification 1. 2. Configuration 1.2.3. Remise à zéro Appuyer sur la FLECHE droite pour ouvrir le mode Edition. Appuyer sur 1 (Remise à zéro profil) pour réinitialiser tous les paramètres (sauf l'adresse PROFIBUS).
  • Page 70: Calibrage Capteur

    Calibrage capteur Quatre réglages seulement sont nécessaires : Point d'étalonnage max., Point Etalonnage d'étalonnage min., Niveau haut et Niveau bas. (Illustration , page 22.) 2.3. Calibrage capteur : 2.3.1. Unités du capteur (le mètre est l'unité par défaut) 2.3.2. Type de calibrage Dry calibration Valeurs Wet calibration (non adapté...
  • Page 71: Annexe G : Structure De Menu (Lcd)

    Annexe G : Structure de menu ( LCD) SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA) – MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 65 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA) – MANUEL D'INSTRUCTIONS 7ML19985HP11...
  • Page 72: Annexe G : Structure Du Menu

    Annexe G : structure du menu Entrée Setup détaillé Sécurité-défaut Identification Configuration 6. Setup détaillé 1. Sécurité-défaut 1. Temporisation LOE 1. Identification 2. Configuration 1. Adresse appareil 2. Volume 3. Appareil 2. Verrouillage à distance Volume 3. Sélection de l'écho 4.
  • Page 73 Output AIFB1 3. Output 1. AIFB1 1. Target Mode 2. AIFB2 2. Unit 3. Filter Time Constant Batch Information 4. Function 1. Batch ID 5. Batch Information 2. Batch Unit 6. Process Value Scale 3. Batch operation 7. Output Scale 4.
  • Page 74 Notes Page 68 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA)– MANUEL D'INSTRUCTIONS 7ML19985HP11...
  • Page 75: Annexe H : Structure Profil Profibus Pa

    Annexe H : Structure profil PROFIBUS PA Conception appareil niveau PROFIBUS Cet appareil est conçu selon le modèle bloc profil, c'est un instrument PA, Classe B, Profil Version 3.0. Les paramètres profil standard servent à programmer le bloc transducteur niveau. Bloc modèle pour l'enregistrement et le traitement des valeurs mesurées Les fonctions de l'appareil sont séparées en blocs correspondant aux diverses zones de...
  • Page 76: Description Des Blocs

    Description des blocs Groupes de fonction du bloc transducteur Le schéma ci-dessous montre la transmission du signal (valeurs mesurées) du capteur au bloc transducteur (valeur de sortie) (Valeur principale / niveau ou volume ; valeur secondaire 1 / niveau ; valeur secondaire 2 / distance 1 ; ou valeur secondaire 3 / distance 2).
  • Page 77 L'étalonnage du niveau est une fonction de transfert linéaire permettant la conversion d'une valeur capteur en valeur niveau. La valeur niveau sert au calcul du volume, si la fonction correspondante est activée. Niveau Niveau plein Valeur Niveau Niveau vide Etalonnage Valeur Capteur Point d'étalonnage max.
  • Page 78: Température De L'électronique

    Température de l'électronique Le bloc transducteur permet aussi de contrôler la température interne de l'électronique. Si la température excède les limites acceptables, l'état change (la valeur capteur ne change pas). Les limites acceptables sont les mêmes que celles fixées pour la température ambiante.
  • Page 79: Sécurité-Défaut

    Fonctionnement du bloc de fonction - entrée analogique (AIFB) L'AIFB permet de contrôler les modifications de la valeur de sortie (données cycliques PROFIBUS). Conversion sortie Le LTB (bloc transducteur de niveau) transmet des valeurs associées à un état. C'est l'AIFB qui décide de ce qui doit être fait pour chaque valeur. Simulation appareil / entrée L'entrée peut être une valeur simulée (au lieu d'une valeur de sortie du bloc transducteur), ce qui permet de tester l'AIFB indépendamment des caractéristiques...
  • Page 80 Exemple : AIFB Sortie Directement vers (ou sortie AIFB l'écran LCD (valeurs affichées sur LCD identiques à l'indication de l'API) Plage de sortie : La valeur est filtrée selon une constante de temps définie par l'utilisateur. L'état de la variable process (valeur d'entrée) est vérifiée. Si l'état est incorrect, le mode sécurité-défaut s'active.
  • Page 81: Annexe J : Représentation Des Données De Communications Asynchrones

    Annexe J : Représentation des données de communications asynchrones Répertoire Taille Fente Index Valeur Description (octets) En-tête répertoire 1 - Identité répertoire 1 - Numéro de révision 3 - Nombre d’entrées 8 - Entrées du répertoire 1 - Première liste composite 3 - Nombre de listes composite Répertoire liste Entrée Index Nb.
  • Page 82 Index Accès Structure Type (suite) relatif ST REV Valeur UNSIGNED_INTEGER (2) Valeur ASCII(32) Stratégie Valeur UNSIGNED_INTEGER (2) Touche alerte Valeur UNSIGNED_INTEGER (1) Mode cible Valeur UNSIGNED_INTEGER (1) Mode en cours UNSIGNED_INTEGER (1) Bloc mode Modes autorisés UNSIGNED_INTEGER (1) Mode normal UNSIGNED_INTEGER (1) Etat en cours UNSIGNED_INTEGER (1)
  • Page 83: Blocs De Fonction Entrée Analogique : Aifb1 Et Aifb2

    Index Accès Structure Type (suite) relatif Heures sous tension UNSIGNED_INTEGER (4) Usure appareil RAZ mise sous tension UNSIGNED_INTEGER (2) Réservé Réservé Date de naissance Valeur ASCII(16) Secondes sous Valeur UNSIGNED_INTEGER (4) tension Révision démarrage Valeur ASCII(16) Effacement défaut Valeur UNSIGNED_INTEGER (2) Adresse Profibus Vue objet Valeur...
  • Page 84 Index Accès Structure Type (suite) relatif Etat en cours UNSIGNED_INTEGER (1) Non acquittement UNSIGNED_INTEGER (1) Résumé alarme Non reporté UNSIGNED_INTEGER (1) Désactivé UNSIGNED_INTEGER (1) ID batch UNSIGNED_INTEGER (4) Batch RUP UNSIGNED_INTEGER (2) Information batch Fonctionnement batch UNSIGNED_INTEGER (2) Phase batch UNSIGNED_INTEGER (2) Valeur Point décimal...
  • Page 85: Bloc Transducteur (Niveau)

    Index Accès Structure Type (suite) relatif Etat UNSIGNED_INTEGER (1) Simulation Valeur Point décimal Activé UNSIGNED_INTEGER (1) Unité spécifique à ASCII(16) l'utilisateur Valeur sortie Point décimal max. Valeur sortie Point décimal min. Vue objet Valeur OCTET (18) Bloc transducteur (niveau) C'est le seul bloc transducteur principal de l'appareil. (Le second bloc ne sert qu'en interne.) Index Accès...
  • Page 86 Index Accès Structure Type (suite) relatif Valeur Point décimal Etat INTEGER (1) Unités PV Valeur INTEGER (2) Niveau Valeur Point décimal Unités niveau Valeur UNSIGNED_INTEGER (2) Valeur capteur Valeur Point décimal Unités capteur Valeur INTEGER (2) Valeur Point décimal Etat INTEGER (1) Unités SV1 Valeur...
  • Page 87 Index Accès Structure Type (suite) relatif Température Valeur Point décimal min. Valeur Point décimal Etat UNSIGNED_INTEGER (1) Unités SV3 Valeur UNSIGNED_INTEGER (2) Transducteur INTEGER (2) Configuration Algorithme INTEGER (1) standard Vitesse de réponse INTEGER (1) Verrouillage INTEGER (1) Bord fenêtre UNSIGNED_INTEGER (1) Elévation TVT INTEGER (1)
  • Page 88 Index Accès Structure Type (suite) relatif Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal Point décimal XY10...
  • Page 89 Index Accès Structure Type (suite) relatif Point 7 INTEGER (1) Point 8 INTEGER (1) Point 9 INTEGER (1) Point 10 INTEGER (1) Point 11 INTEGER (1) Point 12 INTEGER (1) Point 13 INTEGER (1) Point 14 INTEGER (1) Point 15 INTEGER (1) Point 16 INTEGER (1)
  • Page 90 Index Accès Structure Type (suite) relatif Fenêtre Valeur Point décimal verrouillage Réservé Fenêtre écho Valeur Point décimal utilisée Limite sup. Point décimal Plage de mesure Limite inf. Point décimal Vue objet Page 84 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA)– MANUEL D'INSTRUCTIONS 7ML19985HP11...
  • Page 91: Annexe K : Descriptions Des Paramètres

    Annexe K : Descriptions des paramètres SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA) : Menus des paramètres Selon leur fonction, les paramètres sont rassemblés dans divers menus. Les sous-menus sont répartis sur quatre niveaux et donnent accès aux fonctions et aux options correspondantes.
  • Page 92: Remise À Zéro

    1.2.3. Remise à zéro Note : La Remise à zéro doit être suivie d’une reprogrammation complète du système. Retour de tous les paramètres (sauf adresse PROFIBUS) à leur valeur par défaut Démarrage à chaud : Redémarre le système (option rarement Valeurs 2506 utilisée)
  • Page 93: Révision Matériel

    1.3.3. Révision matériel Correspond au matériel électronique de l'appareil de terrain. Révision profil Appareil conforme au profil standard PROFIBUS PA. Révision statique No. Niveau de révision des données statiques associées au bloc physique. Révision statique No. : mise à jour effectuée pour chaque modification d'un paramètre de configuration profil standard.
  • Page 94: Statistiques

    1.4. Statistiques 1.4.1. Heures sous tension Nombre d'heures sous tension de l'appareil depuis sa sortie d'usine. 1.4.2. RAZ mise sous tension Nombre de remises sous tension depuis la sortie d'usine. 2. Entrée Révision statique No Niveau de révision des données statiques associées au bloc transducteur (mise à jour à...
  • Page 95: Temps De Réponse

    2.2.2. Temps de réponse Réglage de la vitesse de réaction de l'appareil en réponse à un changement de mesure. Tempori- Verrouil- Vitesse Vitesse sation Paramètre Temps de lage de de remp- s associés Réponse lissage vidange l’écho (minutes) lent 0,1 m/minute 0,1 m/minute agitateur Valeurs moyen...
  • Page 96 2.3. Calibrage capteur Point de référence du capteur (face de la bride) Offset Capteur Niveau Plein (par Point d'étalonnag défaut : 100%) Valeur Capteur e maximum Niveau Point Niveau Vide (par d'étalonnage défaut : 0%) Offset minimum Niveau Valeur Secondaire 1 2.3.1.
  • Page 97: 2.4. Limites De Mesure

    2.3.5. Unité (niveau) Unités de mesure choisies pour le niveau (PV). • Référencées à partir du niveau vide (plus niveau offset s'il existe) • Le % est l'unité par défaut • Pour tout type de mesure linéaire 2.3.6. Niveau vide C'est le niveau de matériau correspondant au point d'étalonnage minimum.
  • Page 98: 2.5. Linéarisation

    2.4.5. Température process min. La température minimum enregistrée à l'intérieur du boîtier (électronique). Ouvrir le menu déroulant Affichage, cliquer sur valeurs crêtes puis Température. Si nécessaire, cliquer sur Reset et charger dans l'appareil. 2.4.6. Température process max. La température maximum enregistrée à l'intérieur du boîtier (électronique). Ouvrir le menu déroulant Affichage, cliquer sur valeurs crêtes puis Température.
  • Page 99 Requis également Forme de cuve Description droit, linéaire (fond plat) linéarisation volume fond conique ou pyramidal linéarisation volume, dimension A linéarisation volume, fond parabolique dimension A linéarisation volume, fond hémisphérique dimension A linéarisation volume, font plat incliné dimension A extrémités paraboliques, linéarisation volume, cylindre horizontal dimension A, dimension L...
  • Page 100: Paramètres Associés

    2.5.3. Volume / linéarisation Volume maximum de la cuve. L'unité utilisée est l'unité PV (valeur principale). Pour obtenir des lectures en unités de volume (au lieu de pourcent), entrer le volume du réservoir correspondant au point d'étalonnage max. Utiliser une unité volumétrique au choix.
  • Page 101: Valeurs Niveau

    2.6.2. Volume La forme de la cuve peut être très complexe et ne pas correspondre aux formes préprogrammées. Dans ce cas, il est possible de définir la forme par segments. Il faut d'abord assigner une valeur à chaque point de rupture niveau puis assigner une valeur correspondante à...
  • Page 102: Seuil De Fiabilité

    2.6.3. Sélection de l'écho 2.6.3.1. Algorithme Définit l’algorithme utilisé pour extraire l’écho vrai du profil écho. Premier (First) Echo plus grand ( argest echo) (réservé au personnel technique de SMPI) Valeurs Plus Grand, Premier (bLF) (best of Largest or irst echo) (réservé au personnel technique de SMPI) 2.6.3.2.
  • Page 103: Facteur De Propagation

    200 mm (8”) 0,990 Pour plus de détails sur les dimensions et les facteurs de propagation, veuillez contacter votre représentant Siemens Milltronics. Note: Les facteurs de propagation associés aux antennes guide d’onde utilisées en tant que tube tranquillisateur sont indiqués sur l’étiquette, sur le produit.
  • Page 104: Portée Minimale (Low Range)

    échos sont ignorés. (Aussi appelée "Zone morte") Plage : 0 à 20 m Valeurs Valeur par défaut : 0,4 m Paramètre utilisable uniquement par le personnel Siemens Milltronics. Dimensions SITRANS LR Pour les points de référence en configuration standard, voir Annexe D : , page 13.
  • Page 105: Portée Maximale (Hi Range)

    2.6.5.2. Portée maximale (HI RANGE) Note : La portée maximale peut s'étendre au-delà du fond de la cuve. Distance maximum à partir du point de référence et à l'intérieur de laquelle les échos sont considérés comme valides. Plage : 0 à 20 m Valeurs Valeur par défaut : Point d'étalonnage minimum Profil écho...
  • Page 106 Les paramètres TVT Auto décrits dans les pages suivantes sont réservés à nos experts techniques ou au personnel formé qui maîtrise les techniques de traitement de l’écho Siemens Milltronics. Il est préférable de visualiser le profil écho avant de modifier ces paramètres.
  • Page 107 Affichage avant Suppression auto. des échos parasites Fenêtre TVT par défaut Niveau d’élévation Marqueur Distance (mètres) Affichage après Suppression auto. des échos parasites Niveau Courbe TVT liquide (Obtenue/ Learned) Echo faux Distance (mètres) 2.6.6.8. Mode mise en forme Ajuste la courbe TVT à une plage déterminée. 7ML19985HP11 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA)–...
  • Page 108 2.6.7. Mise en forme TVT Un point de rupture sur la courbe TVT (dont la valeur par défaut est 0). 2.6.7.1. Mise en forme A (1-9) 2.6.7.2. Mise en forme B (10-18) 2.6.7.3. Mise en forme C (19-27) 2.6.7.4. Mise en forme D (28-36) 2.6.7.5.
  • Page 109: Valeurs Du Bloc Transducteur (Tb) (Pour Le Diagnostic Du Système)

    2.6.8.2. Vitesse de vidange Définit la vitesse maximum à laquelle la valeur reportée par le capteur est autorisée à diminuer. Ajuste la réponse du LR 200 pour diminuer le niveau de matériau courant. La vitesse de vidange s'ajuste automatiquement lorsque le temps de réponse est modifié. 0,0000 à...
  • Page 110: Sortie

    3. Sortie 3.1. AIFB1 Révision statique No. Niveau de révision des données statiques associées au Bloc fonctionnel 1 - Entrée analogique. Le No révision statique est automatiquement mis à jour lorsqu'un paramètre de configuration profil standard est modifié. 3.1.1. Mode cible Mode utilisé...
  • Page 111: Echelle Valeur Process

    3.1.6. Echelle valeur process 3.1.6.1. Valeur minimum Valeur opérationnelle d'entrée la plus basse (Echelle valeur process) en unités de mesure. L'échelle valeur process permet de prédéfinir la valeur d'entrée selon l'échelle définie par l'utilisateur. 3.1.6.2. Valeur maximum Valeur opérationnelle d'entrée la plus haute (Echelle valeur process) en unités de mesure.
  • Page 112: Hsytérésis Valeur Seuil

    3.1.8.5. Hsytérésis valeur seuil L'hystérésis est utilisé pour régler la sensibilité du déclencheur pour les messages d'alarme. Il permet également de compenser la fluctuation d'une variable process autour d'une même valeur (seuil). L'alarme de niveau haut se déclenche lorqu'une valeur dépasse une limite supérieure. L'état d'alarme est maintenu jusqu'à...
  • Page 113: Annexe L : Installations En Zone Dangereuse

    Détails concernant le câblage Version à sécurité intrinsèque FM/CSA (voir schéma de référence 23650529 page 111, aussi disponible sur la page produit de notre site : www.siemens.com/processautomation.) Suivant le concept d’entité, le SITRANS LR 200 a les caractéristiques suivantes : (tension d’entrée) U = 24 V (courant d’entrée) I...
  • Page 114 Concept FISCO Note : Pour plus d'informations sur le Concept FISCO, se référer au schéma de référence N°23650529 page 111, aussi disponible sur notre site : www.siemens.com/ processautomation. Le concept d’entité FISCO autorise l’interconnexion de tout instrument à sécurité intrinsèque et de tout instrument associé non spécifiquement testé dans ce type de configuration.
  • Page 115: Fm/Csa

    FM/CSA • Les conduits utilisés doivent être étanches à la poussière et à l’eau pour les applications en extérieur (NEMA 4X / type 4X / NEMA 6, IP67). • La tension maximale du système standard (sans sécurité intrinsèque) ne doit pas dépasser 250 V rms.
  • Page 116: Plaque Signalétique Du Produit

    Plaque signalétique du produit Page 110 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA)– MANUEL D'INSTRUCTIONS 7ML19985HP11...
  • Page 117: Schéma De Référence Pour Connexion Sécurité Intrinsèque (Fm/Csa)

    Schéma de référence pour connexion sécurité intrinsèque (FM/CSA) Note : Le schéma de référence 23650529 est disponible sur la page produit de notre site : www.siemens.com/processautomation. FISCO-Concept The FISCO Concept allows interconnection of intrinsically safe apparatus to associated apparatus not specifically examined in such combination.
  • Page 118 The number of passive devices connected to the bus segment is not limited due to I.S. reasons. If the above rules are respected, up to the specified total length, the inductance and capacitance of the cable will not impair the intrinsic safety or the installation. Notes: INTRINSICALLY SAFE CLASS I, II, III DIV.
  • Page 119 Hazardous (Classified) Location Non-Hazardous Location Class I, Division 1, Groups A, B, C, D Class II, Division 1, Groups E, F, G Class I, Division 2, Groups A, B, C, D Class II, Division 2, Groups E, F, G Class III T4 @ T a = –...
  • Page 120 Hazardous (Classified) Location Non-Hazardous Location Class I, Division 1, Groups A, B, C, D Intrinsic safety barrier Class II, Division 1, Groups E, F, G Class I, Division 2, Groups A, B, C, D Class II, Division 2, Groups E, F, G Class III T4 @ T a = –...
  • Page 121: Schéma De Référence Pour Connexion Fm, Cl. 1, Div. 2

    Schéma de référence pour connexion FM, Cl. 1, Div. 2 Note : Le schéma de référence 23650537 est disponible sur la page produit de notre site : www.siemens.com/processautomation. NON-HAZARDOUS LOCATION HAZARDOUS LOCATION (SAFE) CLASS I, DIV.2, GROUPS A, B, C, D METAL CONDUIT 1/2 “...
  • Page 122: Instructions Spécifiques Pour L'installation En Zone Dangereuse

    Instructions spécifiques pour l’installation en zone dangereuse (réf. Directive européenne ATEX 94/9/CE, Annexe II, 1/0/6) Consignes applicables au système objet du certificat N° SIRA 03ATEX2142X : Pour les informations concernant l’utilisation et l’assemblage, se reporter aux instructions principales. Le système est certifié en tant qu’instrument de la catégorie 1G. Le système peut être utilisé...
  • Page 123 Pour permettre un fonctionnement fiable en zone certifiée, ce système est conçu avec les matériaux suivants : Alliage aluminium ANSI réf. A380.0 (option boîtier aluminium) Valox 365 (option boîtier plastique moulé par injection) Ultem 1010 (option fenêtre ou boîtier plastique) Encapsulation Stycast 2651-40FR, catalyseur II Composition détaillée de l’aluminium A380.0 utilisé...
  • Page 124 Page 118 SITRANS LR 200 (PROFIBUS PA)– MANUEL D'INSTRUCTIONS 7ML19985HP11...
  • Page 125: Glossaire

    Glossaire agitateur : dispositif mécanique conçu pour mélanger ou aérer. Dispositif permettant de créer des turbulences. algorithme : ensemble de règles ou procédures bien définies permettant de résoudre un problème suivant un certain nombre d’étapes. amortissement : terme utilisé pour définir la performance d’un système : de la stabilisation à l’indication de la mesure suite à...
  • Page 126 diélectrique : non conducteur de courant électrique direct. distance de suppression auto. des échos parasites : définit le point final de la distance TVT. (Se reporter à TVT.) Cette fonction est utilisée avec la suppression automatique des échos parasites. divergence du faisceau : divergence du faisceau lors de son passage dans un milieu. écho : signal réfléchi avec une intensité...
  • Page 127 fréquence : nombre de périodes par unité de temps. La fréquence peut être exprimée en cycles par seconde. hertz (Hz) : unité de fréquence, un cycle par seconde. 1 Gigahertz (GHz) = 10 inductance : propriété d’un circuit électrique grâce à laquelle un courant variable induit une force électromotrice dans le circuit ou dans un circuit voisin.
  • Page 128 réduction : réduction d’une valeur applicable en conditions normales suivant les consignes propres à des conditions spécifiques. répétabilité : corrélation entre plusieurs mesures consécutives de la même variable, dans les mêmes conditions. suppression auto. des échos parasites / TVT Auto : technique utilisée pour régler le niveau d’une courbe TVT afin d’éviter la prise en compte des échos parasites.
  • Page 129: Index

    Index échos faux 35 régler la courbe TVT pour ignorer 35 effacement défaut 20 abréviations facteur de propagation 97 liste 2 faisceau d’émission activation commande à distance 20 conditions requises 11 activation commande locale 20 fiabilité de l’écho 34 actualisation du paramètre (valeur usine) 63 fichier GSD 25 adresse 85 forme de cuve...
  • Page 130 touche température 17 octet d'état touches de fonction codes d’état 26 mode édition 19 mode navigation 19 perte d’écho 34 tube tranquillisateur Portée minimale conditions pour la soudure 57 pression et température de process valeur du paramètre courbes de limitation 38 modification 32 principe de fonctionnement 33 Valeur principale 72...
  • Page 132 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2004 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.0 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985hp11* Email: techpubs.smpi@siemens.com...

Table des Matières