Lista CODE Lock Manuel De L'utilisateur

Serrure à volet code/rfid
Masquer les pouces Voir aussi pour CODE Lock:

Publicité

KLAPPSCHLOSS CODE/RFID
SERRURE À VOLET CODE/RFID
SERRATURA INCASSATA CODE/RFID
CERRADURA ABATIBLE CODE/RFID
CLASP LOCK CODE/RFID
CODE Lock
RFID Lock
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manuale per l'utente
Manual de uso
User handbook

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lista CODE Lock

  • Page 1 KLAPPSCHLOSS CODE/RFID SERRURE À VOLET CODE/RFID SERRATURA INCASSATA CODE/RFID CERRADURA ABATIBLE CODE/RFID CLASP LOCK CODE/RFID CODE Lock RFID Lock Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Manuale per l’utente Manual de uso User handbook...
  • Page 2: Table Des Matières

    Programmierung Funktionen Aperçu du produit CODE Lock, RFID Lock Programmation fonctions Panoramica del prodotto CODE Lock, RFID Lock Programmazione funzioni Vista general del producto CODE Lock, RFID Lock Programación funciones Product overview CODE Lock, RFID Lock Programming functions Initialisierung CODE Lock...
  • Page 3: Informationen

    Attention, nous vous prions de respecter les mesures de sécurité ESD! Instruction de montage Attenzione, vi preghiamo di rispettare le misure di sicurezza ESD! Istruzioni per il montaggio Atención, mantenga las medidas de protección ESD. Instrucción de montaje Caution, please observe ESD protective measures! Assembly instructions www.lista.com...
  • Page 4: Produktübersicht Code Lock, Rfid Lock

    PRODUKTÜBERSICHT CODE LOCK, RFID LOCK APERÇU DU PRODUIT CODE LOCK, RFID LOCK PANORAMICA DEL PRODOTTO CODE LOCK, RFID LOCK VISTA GENERAL DEL PRODUCTO CODE LOCK, RFID LOCK PRODUCT OVERVIEW CODE LOCK, RFID LOCK CODE Lock siehe S. 6 voir p. 6 vedi p.
  • Page 5 Create / delete a user Benutzer-Badge Schrank öffnen Badge de l’utilisateur Ouvrez l’armoire LED: Badge utente Aprire l’armadio Freigabe Entriegelung Abbruch/Fehler Badge utante Validation déblocage Interruption/erreurs Abrir el armario Conferma sblocco Interruzione/errore User badge Confirmación desbloqueo Cancelar/error Unlocking enabled Cancel/error Open the cabinet www.lista.com...
  • Page 6: Initialisierung Code Lock

    INITIALIZATION CODE LOCK Auslieferungszustand: LISTA Werkscode 1 2 3 4 5 ist werkseitig vorinstalliert. Etat de livraison, code LISTA 1 2 3 4 5 est préinstallé en usine. Stato alla fornitura, codice di fabbrica LISTA 1 2 3 4 5 è preinstallato.
  • Page 7 Lock-ID unbedingt in die freien Felder eintragen. Lock-ID kann nur mit LISTA Access Software geändert werden. Entrez Lock-ID absolument dans les champs libres. Le Lock-ID ne peut être modifiée avec le LISTA Access Software. Introducir Lock-ID a los campos libres. Il codice maestro può essere modificato solo con il LISTA Access Software.
  • Page 8 BENUTZERCODES CODES UTILISATEURS CODICI UTENTE CÓDIGO USUARIOS USER CODES Benutzercodes in Tabelle eintragen Entrez le code d’utilisateur dans le tableau Introducir código de usuario en el cuadro Inserisci il codice utente nella tabella Insert user code in table www.lista.com...
  • Page 9: Programmierung Code Lock

    PROGRAMMIERUNG CODE LOCK PROGRAMMATION CODE LOCK PROGRAMMAZIONE CODE LOCK PROGRAMACIÓN CODE LOCK PROGRAMMING CODE LOCK Lock-ID eingeben, (S. 7) Introduire le Lock-ID, (S. 7) Inserire il Lock-ID, (S. 7) Benutzer anlernen Introducir Lock-ID, (S. 7) Enseigner aux utilisateurs Enter Lock-ID, (S. 7) Enseñar a los usuarios...
  • Page 10 PROGRAMMIERUNG CODE LOCK PROGRAMMATION CODE LOCK PROGRAMMAZIONE CODE LOCK PROGRAMACIÓN CODE LOCK PROGRAMMING CODE LOCK Lock-ID eingeben, (S. 7) Introduire le Lock-ID, (S. 7) Inserire il Lock-ID, (S. 7) Benutzercodes entfernen Introducir Lock-ID, (S. 7) Annuler codes utilisateurs Enter Lock-ID, (S. 7) Cancellare codice utente Anular códigos usuarios...
  • Page 11 Code utilisateur 2 – 100 Répéter les opérations A – F Codici utente 2 – 100 Ripetere i passi A – F Códigos usuarios 2 – 100 Repetir pasos A – F User codes 2 – 100 Repeat steps A – F www.lista.com...
  • Page 12: Initialisierung Rfid Lock

    INITIALIZATION RFID LOCK Auslieferungszustand: LISTA Werkscode 1 2 3 4 5 ist werkseitig vorinstalliert. Etat de livraison, code LISTA 1 2 3 4 5 est préinstallé en usine. Stato alla fornitura, codice di fabbrica LISTA 1 2 3 4 5 è preinstallato.
  • Page 13 Lock-ID unbedingt in die freien Felder eintragen. Lock-ID kann nur mit LISTA Access Software geändert werden. Entrez Lock-ID absolument dans les champs libres. Le Lock-ID ne peut être modifiée avec le LISTA Access Software. Introducir Lock-ID a los campos libres. Il codice maestro può essere modificato solo con il LISTA Access Software.
  • Page 14: Programmierung Rfid Lock

    Badge programmable 2 – 5 Répéter les opérations A – C Badge programmable 2 – 5 Ripetere i passi A – C Badge programmabile 2 – 5 Repetir pasos A – C Programmable badge 2 – 5 Repeat steps A – C www.lista.com...
  • Page 15 Schritte A – B wiederholen max. Badge utilisateur: 100 Répéter les opérations A – B max. Badge utente: 100 Ripetere i passi A – B max. Badge usuarios: 100 Repetir pasos A – B max. User Badge: 100 Repeat steps A – B www.lista.com...
  • Page 16 Vous pouvez utiliser le RFID Lock avec les fonctions du CODE Lock. Voir pages 8 – 9. È possibele lavorare con RFID Lock anche con le funzioni di CODE Lock. Vedi pagina 8 – 9. Con las funciones del CODE Lock es también posible utilizar el RFID Lock. Véanse pág. 8 y 9.
  • Page 17: Auslieferungszustand Wiederherstellen

    Atención, ¡se eliminarán 1 × Beep todos los ajustes! Warning! All parameters will be deleted! 30 s warten Attendre 30 s Attendere 30 s Espere 30 s Wait 30 s 3 × Beep = gelöscht annulé cancelato borrado deleted www.lista.com...
  • Page 18: Programmierung Funktionen

    Introducir Lock-ID, (S. 7/13) Turn off sound Enter Lock-ID, (S. 7/13) Lock-ID * * * * * * * * (8 digits) Taste 8 drücken Appuyer sur la touche 8 Premere il tasto 8 Pulse el botón 8 Press the button 8 www.lista.com...
  • Page 19 Introducir Lock-ID, (S. 7/13) Sound low Enter Lock-ID, (S. 7/13) Lock-ID * * * * * * * * (8 digits) Taste 9 drücken Appuyer sur la touche 9 Premere il tasto 9 Pulse el botón 9 Press the button 9 www.lista.com...
  • Page 20 Introducir Lock-ID, (S. 7/13) Sound loud Enter Lock-ID, (S. 7/13) Lock-ID * * * * * * * * (8 digits) Taste 0 drücken Appuyer sur la touche 0 Premere il tasto 0 Pulse el botón 0 Press the button 0 www.lista.com...
  • Page 21 STANDARD ESD SCHUTZ PROTECTION ESD STANDARD PROTEZIONE STANDARD ESD PROTECCIÓN ESD ESTÁNDAR STANDARD ESD PROTECTION www.lista.com...
  • Page 22: Modulaustausch

    MODULAUSTAUSCH REMPLACEMENT DES MODULES SOSTITUZIONE MODULI SUSTITUCIÓN MÓDULO MODULE REPLACEMENT T 10 Click Click! www.lista.com...
  • Page 23 www.lista.com...
  • Page 24 MODULAUSTAUSCH REMPLACEMENT DES MODULES SOSTITUZIONE MODULI SUSTITUCIÓN MÓDULO MODULE REPLACEMENT T 10 www.lista.com...
  • Page 25 www.lista.com...
  • Page 26: Batteriewechsel

    Prendre garde à la polarité Tenere conto della polarità Respetar las polaridades Observe polarity Codes bleiben gespeichert Les codes restent mémorisés I codici rimangono memorizzati Los códigos permanecen memorizados Codes remain saved 077 – Klappschloss – Konzeption – Seite 14 www.lista.com...
  • Page 27: Fehlersuche

    Badge ist noch nicht gespeichert Siehe Benutzer hinzufügen, mit Master Schloss nicht Badge Badge ist schon als Master Badge User Badge verwenden angelernt User Badge kann nicht User Badge ist nicht kompatibel RPID Standard vom User Badge prüfen angelernt werden www.lista.com...
  • Page 28 Voir ajouter utilisateur avec la serrure enregistré master badge Le badge a déjà été initié comme master Utiliser user badge badge User badge ne peut pas User badge n’est pas compatible Vérifier RFID Standard du user badge être initié www.lista.com...
  • Page 29 Badge non è ancora memorizzato Vedi aggiungere utente con master badge la serratura Il badge è imparato come master badge Utilizzare lo user badge Lo user badge non può essere Lo user badge non è compatibile Controllare RPID Standard dallo programmato user badge www.lista.com...
  • Page 30 User badge no abre la cerradura Badge todavía no está almacenado Véase agregar usuario con master badge Badge ya está entrenado como master Usar user badge badge User badge no se puede entrenar User badge no es compatible Controlar RPID Standard del user badge www.lista.com...
  • Page 31 Badge has not yet been saved See adding user with master badge Badge has already been taught-in as ma- Use user badge ster badge User badge cannot be taught-in User badge is not compatible Check RPID standard of the user badge www.lista.com...
  • Page 32 Lista AG Fabrikstrasse 1 CH-8586 Erlen Telefon +41 71 649 21 11 Telefax +41 71 649 22 03 info@lista.com www.lista.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rfid lock

Table des Matières