Page 1
Mode d'emploi Contrôleur d'emmanchement EPW 400 • Mesure de l'effort/de la course Traduction de la version originale du mode d'emploi Version du micrologiciel V1.08.88 ® PRESSOTECHNIK GmbH & Co. KG Riedstraße 4 D - 88250 Weingarten ...
Page 2
Ces instructions de service sont valables pour les appareils avec la version de micro- logiciel V1.08.81 ou supérieure. ® PRESSOTECHNIK GmbH & Co. KG Riedstraße 4 D - 88250 Weingarten Téléphone +49 (0) 751/5007-0 Fax +49 (0) 751/52391 www.tox-pressotechnik.com E-mail : info@tox-de.com...
Page 4
ESEIFERTH@TOX-US.COM It is the responsibility of TOX-PRESSOTECHNIK L L C, the Applicant, to inform its manufacturers of that the IPI must be successfully completed before product may be shipped with the UL Mark. Instructions for the IPI will be sent to our inspection center nearest to each of your manufacturing locations.
Page 5
Email: Marks (as needed) may be obtained from: Information on the UL Marks, including our new Enhanced UL Certification Marks can be found on the UL website at https://markshub.ul.com Within Canada, there are federal and local statutes and regulations, such as the Consumer Packaging and Labeling Act, requiring the use of bilingual product markings on products intended for the Canadian market.
Sommaire Sommaire Introduction ....................11 Explication des symboles ................ 11 Brève description ................... 12 Fonctionnement du contrôleur d'emmanchement ........12 Mode mesure et configuration ..............12 Version 22 ....................13 Caractéristiques techniques ................. 14 Caractéristiques techniques générales ........... 14 3.1.1 Alimentation en courant électrique ..........14 3.1.2 Configuration du matériel .............
Page 7
3.3.5 Boîtier mural standard : affectation du connecteur du capteur à jauge de contrainte DMS (canal Y) ..........35 3.3.6 Boîtier mural : affectation du connecteur du capteur d'effort (canal Y) Uniquement le matériel EPW 400.202.1X ......39 Interfaces ....................41 3.4.1 Profibus ..................41 3.4.2 Interface Feldbus .................
Page 8
Sommaire 6.1.1 Sélectionner un numéro de programme (64 programmes) ... 67 6.1.2 Désigner les programmes (40 caractères max.) ......67 6.1.3 Copier les programmes ..............68 6.1.4 Réglages..................69 6.1.5 Sauvegarder/restaurer les paramètres ......... 70 Configuration ..................71 6.2.1 Capteur d'effort canal Y ............... 72 6.2.2 Effort nominal du capteur d'effort (charge nominale), version 22 ..
Page 9
6.6.9 Adresse Profibus (seulement en cas de version Profibus) ..110 6.6.10 Lecture entrées sur module Anybus-S ........111 6.6.11 Écriture des valeurs finales sur le Feldbus ......... 111 6.6.12 Écriture des valeurs réelles ............111 6.6.13 Lecture du code DMC ..............111 OM 100.EPW 400.202002.fr...
Page 10
7.1.1 Changer le numéro de programme ..........117 7.1.2 Compensation à zéro ..............117 ® softWare ............. 118 Modules de logiciel TOX Mise en réseau via Ethernet ..............118 Programme de réseau serveur EPW 400_Server ......... 118 Messages d'erreur ..................119 10 Mise à...
Informe sur les processus de travail et les méthodes qui facilitent l'utilisation de la machine. Réglage Renvoie à des informations importantes sur le réglage des para- mètres d’exploitation. Fonction Explique le fonctionnement de la machine ou le déroulement d'un mode opératoire. OM 100.EPW 400.202002.fr...
L'appareil dispose de deux modes de fonctionnement : « Mode mesure » et « Confi- guration ». Un processus ne peut être enregistré, puis analysé, qu'en mode mesure. Si les réglages de l'EPW 400 sont modifiés, par exemple, lors d'un changement de programme, d'une compensation à zéro ou d'une modification d'un paramètre au moyen du clavier, aucun cycle de mesure ne peut être démarré.
Vous avez la possibilité de configurer les canaux A et B pour chaque processus in- dépendamment de la puissance et de la course. Remarque Il est uniquement possible de mesurer avec une paire de canaux (A ou B), et non avec les deux en même temps ! OM 100.EPW 400.202002.fr...
Insérez une nouvelle pile en respectant la polarité Reposez le cache de la pile Correct : Non correct : 3.1.3 Connexions • • 16 entrées numériques 1 périphérique USB • • 8 sorties numériques 1 carte mémoire CF • 1 interfaces Ethernet OM 100.EPW 400.202002.fr...
Caractéristiques techniques 3.1.4 Entrées numériques 16 entrées numériques sans potentiel Tension d'entrée 24 V (plage admissible - 30 à + 30 V) Courant d’entrée à tension nominale (24 V) : 6,1 mA Temporisation standard des entrées tLOW-HIGH 3,5 ms tHIGH-LOW 2,8 ms Niveau LOW : ≤...
Connexion au hub/à l'hôte à haute puissance Longueur du câble : 5 m max. Broche + 5 V Data - Data + Remarque Dans le cas d'un EPW 400 en boîtier mural, les interfaces USB ne sont pas toutes accessibles de l'extérieur. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Caractéristiques techniques 3.1.7 Ethernet 1 canaux Paire torsadée (10/100BASE-T), Transmission selon IEEE/ANSI 802.3, ISO 8802-3, IEEE 802,3u Taux de transmis- 10/100 Mbit/s sion Câble de raccorde- blindé, de 0,14 mm² : 300 m max. ment de 0,25 mm² : 600 m max. Longueur 100 m max.
La responsabilité du respect de la compatibilité électromagnétique de l'ensemble du système dans lequel la commande est intégrée in- combe à celui qui met sur le marché l'ensemble de l'installation. OM 100.EPW 400.202002.fr...
: Convertisseur A/D : 12 bits = 4096 pas (dans le cas d'un EPW 400.x02.1x) 16 bits = 65536 pas (dans le cas d'un EPW 400.x02.0x) Résolution charge no- Pas, voir le convertisseur A/D, 1 pas (bit) = charge nomi-...
Fréquence d'échantil- 2000 Hz (0,5 ms) lonnage max. : Tension de pont : Valeur caractéristique : réglable au moyen du menu Valeur de réglage L'entrée « Effort nominal » ne doit pas être modifiée sans accord du fabricant. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Caractéristiques techniques Vue d'ensemble de la version encastrable 3.2.1 Caractéristiques mécaniques Boîtier d’encastrement en tôle d’acier galvanisé Dimensions (l x h x p) 168 x 146 x 46 mm Découpe (l x h) 175 x 150 mm Plaque avant de l'écran (l x h) 210 x 185 mm Poids 1,600 kg env.
Caractéristiques techniques 3.2.2 Dimensions du boîtier d'encastrement à deux slots 3.2.3 Dimensions du boîtier d'encastrement à trois slots OM 100.EPW 400.202002.fr...
écrites non seulement sur les sorties numériques, mais aussi sur les sorties Feldbus. Il est possible de définir si les entrées doivent être lues sur les entrées numériques ou sur les entrées Feldbus dans le menu "Options->Pa- ramètres de communication->Carte Anybus-S". OM 100.EPW 400.202002.fr...
Caractéristiques techniques 3.2.6 Version encastrable : sorties numériques I0 – I7 (connecteur mâle à 37 broches) Broche Désignation 0V ext. Alarme_NOK Point de con- signe S1 / vali- dation Point de con- signe S2 / son- nerie NOK Prêt à mesurer Programme ACK Point de con- signe 3...
Câble capteur DMS F+ Alimentation DMS V+ Remarque Avec le modèle de matériel EPW 400.022.0X (2 canaux), une deu- xième carte d'entrées analogiques est intégrée pour la paire de ca- naux 2 X/Y ! Les connexions sont identiques à celles de la première carte.
Masse Alimentation du capteur +10 V Remarque Avec le modèle de matériel EPW 400.022.0X (2 canaux), une deu- xième carte d'entrées analogiques est intégrée pour la paire de ca- naux 2 X/Y ! Les connexions sont identiques à celles de la première carte.
Page 29
Exemple de raccordement d'un potentiomètre de déplacement (ZWW, tension d’ali- mentation 10 V) Connecteur mâle D-Sub à 15 broches E/S analo- giques Exemple de raccordement d'un capteur de déplacement (ZKW, tension d’alimentation 24 V) Connecteur mâle D- Sub à 15 broches E/S analogiques OM 100.EPW 400.202002.fr...
Alimentation du capteur +10 V Remarque Le modèle de matériel (2 canaux) version 22 n'est pas prévu avec l'EPW 400.XX2.1X ! Canal Y capteur d'effort Exemple de raccordement d'un capteur à signal normalisé 0 à 10 V (ZKN avec tare) Connecteur mâle D-...
Page 31
Exemple de raccordement d'un potentiomètre de déplacement (ZWW, tension d’ali- mentation 10 V) Connecteur mâle D-Sub à 15 broches E/S analo- giques Exemple de raccordement d'un capteur de déplacement (ZKW, tension d’alimentation 24 V) Connecteur mâle D- Sub à 15 broches E/S analogiques OM 100.EPW 400.202002.fr...
Caractéristiques techniques Vue d'ensemble de la version murale 3.3.1 Alimentation en courant électrique Raccord Connecteur mâle M12 Broche Tension Type Désignation 24V/CC Tension d'alimentation 24 V 0 V / CC Tension d'alimentation GND 3.3.2 Dimensions de la version murale 1 Input / Output Alimentation en tension 24 V CC 2 Interface Profibus (option) Capteur d'effort Y2 (version 22 uni-...
Erreur réinitialisation Réserve rouge blanc Entrée configurable Niveau d'accès bit 1 vert brun 0 V externe (API) 0 V interne bleu 0 V interne 24 V in- rose +24 V en interne (source) terne doit être câblé ultérieurement OM 100.EPW 400.202002.fr...
DMS (canal Y) Uniquement version de matériel EPW400.202.0X (avec carte DMS) Remarque Avec le modèle de matériel EPW 400.022.0X (2 canaux), une deu- xième carte d'entrées analogiques est intégrée pour la paire de ca- naux 2 X/Y ! Les connexions sont identiques à celles de la première carte.
Page 36
Caractéristiques techniques Broche Nom du si- Type Input/Out- Remarque gnal Signal + Entrée du signal de mesure normalisé Signal - Masse du signal de mesure Tare Signal tare En cas de raccord de la jauge de contrainte DMS au moyen de la technique à 4 fils, les broches C et D ainsi que les broches B et E sont shuntées.
Page 37
Pour le matériel, l'affectation du connecteur est identique sur le modèle EPW400.202.0X et EPW400.202.1X. Remarque Avec le modèle de matériel EPW 400.022.0X (2 canaux), une deu- xième carte d'entrées analogiques est intégrée pour la paire de ca- naux 2 X/Y ! Les connexions sont identiques à...
Page 38
Caractéristiques techniques Exemple de raccordement d'un capteur de course (ZKW) OM 100.EPW400.202002.fr...
Caractéristiques techniques 3.3.6 Boîtier mural : affectation du connecteur du capteur d'effort (canal Y) Uniquement le matériel EPW 400.202.1X Remarque Le modèle de matériel (2 canaux) version 22 n'est pas prévu avec l'EPW 400.XX2.1X ! (connecteur femelle circulaire à 12 broches) La mesure de l'effort du canal Y est réalisée, soit au moyen d'un capteur à...
Page 40
Caractéristiques techniques Exemple de raccordement d'un capteur à signal normalisé 0 à 10 V (ZKN avec tare) Tension d'alimentation 24 V Exemple de raccordement ZDO OM 100.EPW400.202002.fr...
Câble de raccordement blindé, torsadé Section des conducteurs 0,34 mm² min. Diamètre des conducteurs 0,64 mm 135 ... 165 Ω Impédance caractéristique Capacité linéique < 30 pf/m 110 Ω/km Impédance de boucle OM 100.EPW 400.202002.fr...
Page 42
Caractéristiques techniques ® Câbles recommandés Pose fixe UNITRONIC -BUS L2/FIP ou ® UNITRONIC -BUS L2/FIP 7-wire ® Pose flexible UNITRONIC BUS FD P L2/FIP Adresses de nœud 3 ... 124 Broche Profibus RXD/TXD-P CNTR-P (RTS) + 5 V RXD/TXD-N Remarque La tension de sortie de la broche 6 pour la terminaison avec une ré- sistance de terminaison est de + 5 V.
Point de consigne Prêt à mesurer Programme ACK Point de consigne Fonction de sortie pouvant être sélectionnée : Point de consigne S1 / validation Point de consigne S2 / buzzeur Point de consigne S3 / avertissement unités OM 100.EPW 400.202002.fr...
Page 44
Caractéristiques techniques Format des valeurs finales via Feldbus (bytes 3 – 63) : Les valeurs finales sont écrites sur les bytes 3 à 55 sur le Feldbus (si cette fonction est activée). • Byte X (structure) : Byte X Byte 3 : État (état 2 = OK / état 3 = NOK) Byte 4, 5, 6, 7 : Numéro d'ordre...
Page 45
8,00 mm à 11,60 mm => course effective [mm] = 9,80 mm. L'effort effectif [kN] est l'intersection de la courbe de mesure avec la course effective [mm]. Effort [kN] 8,00 mm 11,60 Effort effectif [mm] Course Course effective [mm] [mm] OM 100.EPW 400.202002.fr...
Transport Transport Entreposage • Recouvrez les connexions électriques de manière étanche à la poussière, par ex. avec du ruban adhésif. • Protégez l'écran des objets aux arêtes vives. Recouvrez-le éventuellement d'un cache protecteur (par ex. du carton ou de la mousse haute résistance). •...
Commande de l'appareil au moyen de l'écran tactile (écran sensible au toucher) La fenêtre de dialogue du mode mesure ou celle de la configuration de l'EPW 400 s'affiche sur l'écran tactile. Selon le mode de fonctionnement, les boutons et les zones présentent différents affichages et fonctions.
La barre d'état en haut de l'écran affiche le numéro du programme actuel. Les numé- ros W affectés au programme et le nom du programme de l'EPW 400 s'affichent dans la deuxième ligne. Dans la troisième barre d'état, les valeurs mesurées Effort max.
« Mesure arrêtée ». Appareil prêt à me- L'EPW 400 est prêt à démarrer une mesure. surer Appareil pas prêt à L'EPW 400 n'est pas prêt à démarrer une me- mesurer sure. Erreur L'appareil signale une erreur. La cause exacte de l'erreur est affichée à...
Utilisation de l'appareil 5.3.3 Affichage plein écran : En cliquant sur le diagramme, il est possible de passer entre Affichage normal et Affichage plein écran. Dès qu'une mesure a été lancée, l'écran passe automatique- ment en affichage plein écran. OM 100.EPW400.202002.fr...
Le réglage zoom peut être modifié en saisissant directement la valeur désirée. Appuyez sur le champ de saisie dont vous voulez modifier la valeur. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Page 52
Utilisation de l'appareil Une fenêtre avec un clavier numérique s'affiche : Entrez la valeur de votre choix et confirmez-la avec le bouton « Enter ». La taille du zoom peut aussi être modifiée dans le graphique. Si vous cliquez dans le graphique, vous créez un réticule.
Page 53
« ZoomDansCadre » s'affiche avec lequel il est possible de zoomer dans le cadre créé : Dès que vous modifiez le réglage d'un zoom, le bouton « Annuler » s'af- fiche. Celui-ci vous permet de retourner au zoom précédent. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Utilisation de l'appareil Menu « Mesurer la courbe » Si vous cliquez sur la courbe de mesure, le couple de valeurs corres- pondant s'affiche. 5.5.1 Boutons Retour, permet de passer dans le menu principal « Mode mesure » OM 100.EPW400.202002.fr...
Vous pouvez sélectionner une fenêtre en cliquant sur la « Zone de texte Fenêtre de contrôle », puis en entrant le numéro de la fenêtre ou en cliquant dans le diagramme dans la fenêtre que vous souhaitez sélectionner. Quatre champs de texte indiquent les valeurs de la fenêtre sélectionnée. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Utilisation de l'appareil 5.6.1 Modifier un type de fenêtre Si vous cliquez sur le bouton "Éditer type de fenêtre", vous pouvez édi- ter le type de la fenêtre sélectionnée. Fenêtre « 0 » - fenêtre en ligne 3 types de fenêtre non modifiables sont disponibles pour la fenêtre en ligne « 0 » : •...
Page 57
Max. X La fenêtre sélectionnée est positionnée par rapport à la valeur at- teinte au maximum (Max. X) Valeur La fenêtre sélectionnée est positionnée par rapport aux courbes OK moyenne X enregistrées en dernier (Valeur moyenne X) OM 100.EPW 400.202002.fr...
Page 58
Utilisation de l'appareil Fenêtre « Max. X » La fenêtre sélectionnée est positionnée par rapport à la valeur atteinte au maximum (Max. X). Vous pouvez définir les positions au moyen des valeurs « Limite inférieure de course absolue » ou « Limite supérieure de course absolue ». À...
Page 59
Entrez la limite supérieure de course au moyen du clavier numérique (entrez un point avant les décimales. Si aucune décimale n'est entrée, l'écran affiche deux décimales « .00 »). Confirmez votre saisie avec la touche ENTER. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Page 60
Utilisation de l'appareil Le bouton « Changer côté de fenêtre » permet de passer entre « côté gauche marqué », « côté droit marqué », « côté en haut marqué », « côté en bas marqué » et « toute la fenêtre marquée ». Vous pouvez également marqué...
De plus, vous pouvez déplacer la fenêtre (si vous avez marqué toute la fenêtre) au moyen des touches fléchées , , et . Bouton "Enregistrer la fenêtre" Fermez cette fenêtre en cliquant sur le bouton "Accepter fenêtre". Les paramètres actuels de la fenêtre sont alors enregistrés. Menu 'Enveloppe' OM 100.EPW 400.202002.fr...
Page 62
Utilisation de l'appareil Ce menu permet de modifier les paramètres des enveloppes. Les réglages effectués dans ce menu sont valables pour le programme actuel (par exemple, programme 3). Copier les para- Copie les paramètres des enveloppes infé- mètres des enve- rieurs saisis sur les supérieurs ou les supé- loppes rieurs sur les inférieurs.
Page 63
» afin de programmer d'autres courbes. S'il y a une erreur d'enveloppe supérieure ou inférieure dans le mode "Evaluation", une touche qui permet de procéder à l'apprentissage de cette courbe à l'enveloppe s'affiche au menu 'Enveloppe'. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Utilisation de l'appareil 5.7.1 Zones de texte SY : Valeur de l'effort pour déplacer l'enveloppe sélectionnée (supé- rieure ou inférieure) verticalement par rapport à la courbe sous enveloppe. Fin Y : Limitation de l'enveloppe vers le haut. Début Y : Limitation de l'enveloppe vers le bas.
Page 65
Début X / Fin X et sur la verticale avec Début Y / Fin Y. Passez au mode « Évaluation ». Passez dans le « Menu principal ». Les courbes sont désormais enregistrées et évaluées au moyen des enveloppes et éventuellement des fenêtres définies. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Configuration de l'EPW 400 Configuration de l'EPW 400 En appuyant sur le bouton "Menu", vous appelez le menu de configuration. Vous pou- vez alors appeler les sous-menus dans lesquels vous pouvez déterminer les réglages des domaines suivants : Process − Sélectionner un numéro de programme (par exemple, 5) −...
Configuration de l'EPW 400 Fermez la fenêtre "Programmes" en cliquant sur le bouton "Accepter". Le programme sélectionné est alors enregistré. 6.1.1 Sélectionner un numéro de programme (64 programmes) − Vous pouvez sélectionner le numéro du programme au moyen des flèches ...
Configuration de l'EPW 400 6.1.3 Copier les programmes Si vous appuyez sur la touche « Copie programme », une fenêtre s'ouvre, dans laquelle vous pouvez définir les paramètres du pro- gramme actuel à transférer à d'autres programmes : Si vous cliquez sur les champs de saisie situés derrière « de prog. » et « à prog. », une fenêtre de saisie avec un clavier numérique s'ouvre dans laquelle vous pouvez...
Configuration de l'EPW 400 6.1.4 Réglages Vous pouvez ici effectuer les réglages des processus. Si le champ « Augmenter le numéro de processus en fonction de la me- sure » est activé, le numéro de processus augmente d'un chiffre (uni- quement niveau d'accès 1).
USB », vous copiez tous les paramètres et tous les programmes de la clé USB. Les données sont écrasées Lorsque vous copiez des données depuis la clé USB sur l'EPW 400, tous les programmes et paramètres sont écrasés. Tous les pro- grammes et paramètres qui étaient disponibles jusqu'ici sont suppri- més !
Configuration de l'EPW 400 Configuration − Configuration des paramètres spécifiques au programme : capteur d'effort, capteur de déplacement, paramètres de mesure (acquisi- tion des valeurs des capteurs, conditions start/stop mesure) et points de consigne. − Configuration des paramètres globaux (valables pour tous les pro- grammes) : configuration I/O et paramètres d'évaluation.
La fenêtre qui s'affiche permet de définir les paramètres du capteur d'effort séparé- ment pour chaque programme. Il est possible de copier le réglage du programme actuel dans d'autres programmes. EPW 400.X02.X EPW 400.X02.0 : version du matériel élec- tronique DMS 6.2.2 Effort nominal du capteur d'effort (charge nominale), version 22 La fenêtre qui s'affiche permet de sélectionner les paramètres du capteur d'effort sé-...
Configuration de l'EPW 400 6.2.3 Effort nominal du capteur d'effort (charge nominale) Cette ligne permet de régler l'effort nominal du capteur d'effort utilisé. L'effort nominal est indiqué en kN. L'effort nominal est atteint lorsque le signal de mesure du capteur d'effort est au maximum.
6.2.7 Offset forcé du capteur d'effort Si la fonction « Offset forcé » est activée, après chaque mise en marche, l'EPW 400 effectue automatiquement un réglage offset pour chaque canal. Si cette fonction n'est pas activée, l'EPW 400 est immédiatement prêt à mesurer après avoir été mis en marche.
Configuration de l'EPW 400 6.2.11 Étalonnage du capteur d'effort Étalonnage : détermination de l'affectation du signal de mesure élec- trique et de la grandeur mesurée à afficher. Il s’agit d’un étalonnage en deux points. 6.2.12 Effort 1 Pour lancer l'apprentissage, effleurez la touche "Apprentissage" : Lecture du signal de mesure électrique actuel.
Configuration de l'EPW 400 6.2.13 Effort 2 Pour lancer l'apprentissage, effleurez la touche "Apprentissage" : Lecture du signal de mesure électrique actuel. Cliquez sur le champ de saisie Effort 2. Une fenêtre avec un clavier numérique s'affiche : Entrez la valeur de la grandeur mesurée à afficher pour le signal de mesure élec- trique et confirmez-la avec la touche «...
Configuration de l'EPW 400 6.2.14 Capteur de course La fenêtre qui s'affiche permet de définir les paramètres du capteur de déplacement séparément pour chaque programme. Il est possible de copier le réglage du pro- gramme actuel dans d'autres programmes. Sans potentiomètre de résistance Potentiomètre de résistance...
Configuration de l'EPW 400 6.2.16 Course nominale du capteur de déplacement (charge nominale) Cette ligne permet de régler la course nominale du capteur de déplacement utilisé. La course nominale est indiquée en kN. La course nominale est atteinte. au signal maximal de mesure (10 V) du capteur de déplacement.
6.2.20 Offset forcé du capteur de déplacement Si la fonction « Offset forcé » est activée, après chaque mise en marche, l'EPW 400 effectue automatiquement un réglage offset pour chaque canal. Si cette fonction n'est pas activée, l'EPW 400 est immédiatement prêt à mesurer après avoir été mis en marche.
Configuration de l'EPW 400 6.2.22 Étalonnage du capteur de déplacement Étalonnage : Cette fonction permet de définir l'affectation du signal de mesure élec- trique et de la grandeur mesurée à afficher. En l'occurrence, il ne s’agit que d’un étalonnage en deux points.
Page 81
Configuration de l'EPW 400 • Course 2 : Pour lancer l'apprentissage, effleurez la touche "Apprentissage" : Lecture du signal de mesure électrique actuel. Cliquez sur le champ de saisie Course 2. Une fenêtre avec un clavier numérique s'affiche. ...
Configuration de l'EPW 400 6.2.23 Paramètres de mesure En appuyant sur la touche « Paramètres de mesure », une fenêtre s'ouvre. Celle-ci se divise en « Paramètres de mesure » (acquisition des valeurs des capteurs) et « Conditions start/stop mesure » : 6.2.24...
Configuration de l'EPW 400 6.2.25 Course croissante Les valeurs mesurées sont mesurées à une vitesse d'échantillonnage maximale (2000Hz), mais sont uniquement enregistrées si la valeur mesurée enregistrée a changée par rapport au dernier pas X saisi. Ce mode est recommandé si des changements négatifs de la course ne doivent pas être enregistrés (généralement pour les applications de clinchage ou d'emmanche-...
Configuration de l'EPW 400 Si vous cliquez sur la valeur affichée derrière la ligne « Pas X », la fenêtre de saisie avec le clavier numérique s'affiche. Vous pouvez ici définir la précision de la mesure jusqu'à 1/100 mm. 6.2.29 Ajouter l'effort max.
Configuration de l'EPW 400 6.2.31 Déclencheur course La mesure est lancée dès que la valeur est supérieure à celle réglée pour la course sous « Start ». La mesure est arrêtée, dès que la valeur est inférieure à celle réglée pour la course sous «...
Configuration de l'EPW 400 6.2.34 Points de consigne La fenêtre qui s'affiche permet de définir séparément les fonctions sui- vantes pour chaque programme de mesure : – trois points de consigne, soit pour un signal d'effort, soit pour une course –...
Jusqu'à la version de micrologiciel V1.06 de l'EPW 400, les sorties des points de consigne SP1-SP3 sont uniquement mises à jour pen- dant la mesure. À partir de la version V1.07 de l'EPW 400, les sorties des points de consigne SP1-SP3 sont mises à jour en permanence. 6.2.35 Configuration I/O Cette fenêtre permet de définir la fonction de commutation des entrées...
Page 88
Configuration de l'EPW 400 Si vous cliquez sur les champs de saisie, vous passez à la fonction correspondante. Cette fenêtre permet de configurer les sorties analogiques. Fermez la fenêtre "Configuration I/O" en cliquant sur la touche "Accep- ter". La configuration est alors enregistrée.
Configuration de l'EPW 400 6.2.36 Configuration des sorties analogiques Selon les exigences, vous pouvez ici définir le comportement des sorties 0 et 1. Sélection Fonction Sortie 0 : Valeur de consigne Donne la valeur de consigne du capteur de la course [V] de déplacement...
Configuration de l'EPW 400 6.2.37 Options d'évaluation Dans cette fenêtre, vous pouvez valider les fonctions d'évaluation suivantes (uniquement en relation avec la boîte d'analyse) : Effleurez le champ de saisie pour activer ou désactiver la fonction correspondante (X). 6.2.38 Activer la sonnerie NOK (sonnerie NOK) En cas de NOK, un signal acoustique retentit le temps correspondant à...
Configuration de l'EPW 400 6.2.42 Accepter la configuration Lorsque vous quittez le menu après une modification, l'écran affiche un message qui vous demande si vous souhaitez que la modification soit enregistrée pour le pro- gramme actuellement activé, copiée dans les 64 autres programmes ou dans plu- sieurs programmes consécutifs :...
Configuration de l'EPW 400 Données Vous pouvez ici faire afficher les couples de valeurs course / effort en- registrés (données de courbe) ainsi que les valeurs finales du canal ac- tuel. De plus, vous pouvez effectuer des réglages en ce qui concerne les valeurs finales et l'export des données.
CSV sur une clé USB. En fonction de la taille des courbes enregistrées, vous pouvez sauvegarder jusqu'à 100 courbes et les copier sur la clé USB. En l'occurrence, le nom de l'EPW 400 ainsi que la date et l'heure sont utilisés pour former le nom du fichier. Vous trouverez les données sur la clé...
Page 94
CSV sur une clé USB. Les 1000 derniers enregistre- ments de valeurs finales sont alors sauvegardés et copiés sur la clé USB. En l'occurrence, le nom de l'EPW 400 ainsi que la date et l'heure sont utilisés pour former le nom du fichier. Vous trouverez les données sur la clé...
Configuration de l'EPW 400 6.3.3 Réglages Sélectionnez ici si, après la mesure, l'écran doit afficher un message ou si les valeurs finales doivent être enregistrées. Si la case est cochée, l'opérateur doit, après chaque mesure, confirmez si la mesure doit être enregistrée avec les valeurs finales ou non.
PC. Après l'export, les données sont disponibles sous forme de fichier .csv dans ® les répertoires correspondants (à régler dans le logiciel TOX Si vous cochez le champ « Conf. », le PC confirme qu'il a reçu les données de me- sure.
Configuration de l'EPW 400 Taille lot Dans l'EPW 400, trois compteurs indépendants sont disponibles : Compteur pièces Compte les OK / le nombre total de pièces d'une commande en cours Compteurs de Compte les OK / le nombre total de pièces par équipe...
Configuration de l'EPW 400 Si vous entrez "0" dans les zones de texte « Alerte » et « Arrêt prod », vous désacti- vez l'option correspondante (aucun message ni d'arrêt de la machine). Si vous avez coché la case correspondante dans le « Menu principal », la valeur s'af- fiche dans la deuxième ligne de ce menu.
Configuration de l'EPW 400 Fermez la fenêtre "Compteur de cycles" en cliquant sur le bouton "Ac- cepter". Les valeurs affichées sont alors enregistrées. 6.4.3 Compteur outils Pour ouvrir ce menu, cliquez sur la touche « Compteur outils » : La zone de texte de la première ligne de ce menu affiche le nombre total de toutes les pièces réalisées avec cet outil (pièces OK et NOK).
Configuration de l'EPW 400 Réglage des diagrammes Ce menu permet d'effectuer les réglages de l'affichage des dia- grammes. Les flèches et permettent d'augmenter ou de diminuer le nombre des dernières courbes devant s'afficher sur l'écran tactile. Si vous cliquez sur la case à cocher, vous activez (X) ou désactivez la fonction cor- respondante (seules les neuf dernières courbes peuvent être affichées) :...
Page 101
Configuration de l'EPW 400 Fermez la fenêtre « Réglage des diagrammes » en cliquant sur la touche « Accepter ». Le nombre de courbes affiché dans le champ de saisie est alors enregistré. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Modification de la version de la langue Paramètres de communi- Interface PC, paramètre Feldbus cation Entrées / sorties État actuel des entrées / sorties numériques Date/heure Affichage de l'heure et de la date actuelles Nom de l'appareil Entrée d'une désignation pour l'EPW 400 OM 100.EPW400.202002.fr...
Gestion des utilisateurs 6.6.1.1 Gestion des accès par l'authentification utilisateur Les droits à l'EPW 400 sont gérés sur quatre niveaux d'accès. Après chaque démar- rage, le programme se trouve au niveau d'accès 0. Pour changer de niveau d'accès, cliquez sur la touche « Gestion des utilisateurs »: Niveau d'accès 0...
Page 104
Configuration de l'EPW 400 Préréglage : Niveau d'accès 1 : Niveau d'accès 2 : TOX2 Niveau d'accès 3 : TOX3 Tenez compte des majuscules et des minuscules ! Confirmez le mot de passe avec la touche « Enter ».
Configuration de l'EPW 400 6.6.1.2 Gestion des accès par entrées numériques Le niveau d'accès peut également être présélectionné par l'intermédiaire des entrées numériques. À cet effet, l'entrée 13 doit être réglée sur « Autorisation bit 0 » (voir chap. Configura- tion I/O, p.87).
Configuration de l'EPW 400 6.6.2 Langue Ce sous-menu permet de changer la langue actuellement réglée. Sélectionnez la langue de votre choix. Pour ouvrir cette fenêtre, cliquer sur la touche « Langue » dans le menu « Options ». Vous pouvez modifier la langue en cliquant sur la touche correspon- dant.
2 est requis). Fermez cette fenêtre en effleurant la touche "Accepter fenêtre". Les pa- ramètres affichés sont alors enregistrés. 6.6.5 Accès à distance ® La télémaintenance peut être activée après accord pris avec TOX PRESSOTECHNIK (niveau d'accès 2 requis). OM 100.EPW 400.202002.fr...
Configuration de l'EPW 400 6.6.6 Entrées / sorties Dans cette fenêtre, l'état actuel des entrées / sorties numériques et des entrées analogiques est contrôlé. Si, dans le menu « Options », vous cliquez sur « Entrées / sorties », vous accédez à cette fenêtre de sélec- tion : ...
Entrées : L'écran affiche l'état des entrées numériques de l'EPW 400. Sorties : L'écran affiche les sorties sur lesquelles l'EPW 400 transmet un si- gnal actuellement. Effleurez la touche de la sortie correspondante pour activer ou désactiver la sortie.
Configuration de l'EPW 400 6.6.8 Paramètre Feldbus Uniquement dans le cas d'appareils équipés d'une interface Feldbus ! Pour modifier les paramètres de l'Anybus-S, effleurez la touche « Para- mètre Anybus-S » 6.6.9 Adresse Profibus (seulement en cas de version Profibus) ...
Configuration de l'EPW 400 6.6.10 Lecture entrées sur module Anybus-S Commande de l'appareil via Feldbus Commande de l'appareil au moyen des entrées / sorties numériques Pour la commutation, cliquez sur le champ de saisie situé devant « Lecture en- trées sur module Anybus».
« 0 », vous affichez les entrées / sorties 1 à 8 ; si vous entrez « 1 », vous affi- chez les entrées / sorties 9 à 16. Entrées : L'écran affiche l'état des entrées Feldbus de l'EPW 400. Une mo- dification des entrées est uniquement possible via le Feldbus. Sorties : L'écran affiche les sorties Feldbus sur lesquelles l'EPW 400 trans-...
Configuration de l'EPW 400 6.6.16 Entrées analogiques Cette fenêtre affiche les valeurs analogiques de mesure. Version 22 : La valeur correspondante à la carte de mesure sélectionnée/confi- gurée au sein du processus actuel est affichée ici. Fermez la fenêtre en cliquant sur le bouton <Exit>.
Configuration de l'EPW 400 6.6.17 Date/heure Ce menu affiche l’heure et la date actuelles. Pour modifier l'heure ou la date, cliquez sur le champ correspondant Le clavier numérique s'affiche sur l'écran. Cliquez sur le champ dont vous voulez modifier la valeur (date : jj.mm.aaaa / heure : hh:mm:ss.).
Si vous utilisez plusieurs EPW 400, vous devez attribuer un nom différent à chaque EPW 400. Si vous sauvegardez des données sur une clé USB par exemple, le nom attribué est utilisé comme nom de fichier, de sorte que les données enregistrées peu- vent être attribuées à...
Historique de la dernière mesure Remarque : Il se peut que l'EPW 400 ne soit pas prêt à la mesure en raison d'une entrée manuelle ou d'un dysfonctionnement. C'est la raison pour laquelle, avant un processus automatique, la sortie « Ready »...
Programme bit0 = 0 : canal X Programme bit0 = 1 : canal Y Programme bit1 : lorsque le bit de programme 1 a été défini, la compensation à zéro est réalisée simultanément pour le canal X et le canal Y OM 100.EPW 400.202002.fr...
EPW 400 via l'interface Ethernet. L’adresse IP des différents appareils se règle par un menu. Le PC central contrôle de manière cyclique l'état de tous les appareils EPW 400. Lorsqu'une mesure est terminée, le résultat est lu par le PC et journalisé. Programme de réseau serveur EPW 400_Server ®...
Pièce NOK Capteur PMH encore actif aucune mesure n'a été lancée La mémoire tampon des valeurs mesurées est pleine La limite offset du capteur d'effort a été dépassée La limite offset du capteur de déplacement a été dépassée OM 100.EPW 400.202002.fr...
Mise à jour à partir de la version V1.08 Pour installer un nouveau micrologiciel, vous avez besoin d'une clé USB. Sur la clé USB, créez un dossier « TOX » directement dans le répertoire racine : Exemple : LW 'USB_128k (D:) Tox ...
Page 121
Mise à jour du micrologiciel Cliquez bouton « Yes » pour effectuer mise à jour. Après la mise à jour, le message suivant s'affiche : OM 100.EPW 400.202002.fr...
Remettez le contrôleur d'emmanchement usagé au centre de recy- clage des déchets électroniques le plus proche ou prenez contact ® avec TOX PRESSOTECHNIK. Le marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation associée indique que le produit et les accessoires (par ex., bloc d'alimentation, câble USB), une fois leur durée de vie terminée, ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
Page 123
Mise hors service Avec le recyclage, la valorisation des matériaux ou d'autres formes de recyclage d'ap- pareils et d'accus usagés, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement. OM 100.EPW 400.202002.fr...
Page 124
Mise hors service OM 100.EPW400.202002.fr...