Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Single Cooking Plate Article 302201
Double Cooking Plate Article 302202
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
• Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje
• Instruções de uso •

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Princess Single Cooking Plate

  • Page 1 Single Cooking Plate Article 302201 Double Cooking Plate Article 302202 • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje • Instruções de uso •...
  • Page 2 Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Português...
  • Page 3 Article 302201 Article 302202...
  • Page 4: Werking En Bediening

    Single Cooking onder keukenkastjes. Plate en de Double Cooking Plate. Ook de onderkant van het apparaat De Single Cooking Plate heeft één wordt enigszins warm. Gebruik een kookplaat met een diameter van 18,5 cm hittebestendige (niet-ontvlambare) en een vermogen van 1500 Watt.
  • Page 5: Het Apparaat Opbergen

    Gebruik 6 Laat het apparaat afkoelen. Dit duurt ongeveer een uur. 1 Zet de pan op de kookplaat. 7 Reinig het apparaat (zie “Onderhoud en reiniging“). • Gebruik altijd pannen die geschikt zijn voor elektrisch koken en waarvan de Het apparaat opbergen onderzijde goed vlak is, zodat er een Meestal zult u het apparaat permanent goed contact met de kookplaat is.
  • Page 6: Tijdens Gebruik

    delen. U kunt dit middel aanschaffen bij • Als u een verlengsnoer gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer met uw witgoedhandelaar. randaarde, dat geschikt is voor het vermogen. Rol het verlengsnoer volledig uit en leg het zo, dat niemand Veiligheid er over kan struikelen. •...
  • Page 7 • D e temperatuur van de toegankelijke • Gebruik het apparaat niet nabij water, oppervlakken kan hoog zijn als het zoals een kraan of wasbak. apparaat in bedrijf is. • Plaats het apparaat op een stabiele en • D e oppervlakken zijn onderworpen vlakke warmtebestendige ondergrond, Milieu aan warm tijdens gebruik. op een plaats waar het niet vanaf kan vallen.
  • Page 8: General Information

    5 cm from any information concerning two attractive objects. Do not place the appliance (too electric hotplates: the Single Cooking Plate close) under kitchen cupboards. and the Double Cooking Plate. The bottom of the appliance will also The Single Cooking Plate has one get somewhat hot.
  • Page 9: Storing The Appliance

    7 Clean the appliance (see ‘Maintenance and cleaning’). 1 Place a pan on the hotplate. Storing the appliance • Always use pans that are suitable for You will probably leave the appliance in a electric cookers and which have a flat permanent position and not store it each base, so that they make good contact time after use.
  • Page 10: During Use

    • Always remove the plug from the plug socket when the appliance is not in use. Safety • Always remove the plug from the plug socket by pulling the plug, not the General information power cord. • Please read these instructions •...
  • Page 11 U.K. WIRING INSTRUCTIONS • Do not allow the power cord to hang over the edge of a kitchen surface or a The wires in the mains lead are table. coloured in accordance with the • Make sure your hands are dry when following code: you touch the appliance, the power •...
  • Page 12 The environment Dispose of packaging materials, such as plastic and boxes, in the appropriate containers. If you wish to dispose of the appliance whilst it still works properly or can be easily repaired, ensure that the appliance is recycled. When the appliance reaches the end of its useful life, it should be disposed of in a responsible manner, thereby ensuring the reuse of the appliance or its parts.
  • Page 13: Généralités

    Ne placez pas l'appareil sous un Cooking Plate (double). placard de cuisine suspendu, sauf si la distance est ample. Le Single Cooking Plate a une seule plaque de cuisson, d'un diamètre de 18,5 Le dessous de l'appareil peut cm, et dispose d'une puissance de 1500 s'échauffer également pendant...
  • Page 14: Utilisation

    tournant contre le sens des aiguilles 4 Mettez le bouton de réglage de la d'une montre). Le témoin lumineux de température en position 'Min' dès que la plaque doit maintenant être éteint. vous avez fini. 8 Laissez la plaque se refroidir et 5 Débranchez la fiche.
  • Page 15: Électricité Et Chaleur

    Électricité et chaleur • Ne laissez pas d'humidité pénétrer à l'intérieur de l'appareil. • Avant d'utiliser cet appareil, assurez- vous que la tension (réseau ou 1 Nettoyez l'extérieur de l'appareil, et la batterie) correspond à la tension ou les plaques, avec un chiffon humide. indiquée sur la plaquette type de Utilisez, si nécessaire, un produit de nettoyage convenant pour les métaux.
  • Page 16: Pendant L'utilisation

    suffisamment d'espace autour de • Tenez à l’écart de l'appareil les l'appareil et évitez tout contact avec matériaux inflammables, comme les des matériaux inflammables. rideaux et les papiers. L'appareil ne doit jamais être suffisamment d'espace autour de • Tenez à l’écart de l'appareil les •...
  • Page 17: Funktion Und Bedienung

    Cooking Plate und die Double Cooking (zu nahe) unter einem Küchenschrank Plate. auf. Die Single Cooking Plate verfügt über eine Das Gerät wird auch auf der Unterseite Einzelkochplatte mit einem Durchmesser ziemlich warm. Verwenden Sie einen von 18,5 cm und einer Leistung von 1500 einen hitzebeständigen (nicht...
  • Page 18: Verstauen Des Geräts

    8 Lassen Sie die Kochplatte abkühlen 4 Drehen Sie, wenn Sie fertig sind, den und ziehen Sie den Stecker aus der Temperaturregler gegen den Steckdose. Uhrzeigersinn auf „Min“. Sie können das Gerät auch gleich 5 Ziehen Sie den Stecker aus der verwenden (siehe „Verwendung“).
  • Page 19 • Achten Sie darauf, dass keine separaten Fernbedienung Feuchtigkeit in das Innere des Geräts vorgesehen. gelangt. • Lassen Sie Reparaturen von einem 1 Reinigen Sie das Gehäuse und die qualifizierten Techniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu Kochplatte (oder Kochplatten) mit einem feuchten Tuch.
  • Page 20: Bei Der Benutzung

    heißen Kochplatten oder offenem • Lassen Sie das Gerät bei der Feuer in Berührung kommen. Benutzung niemals unbeaufsichtigt. • Sorgen Sie dafür, dass das Kabel und • Schalten Sie das Gerät nicht ohne der Stecker nicht mit Wasser in Kochgeschirr auf der Kochplatte ein. Berührung kommen.
  • Page 21 Umwelt Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container. Wollen Sie das Gerät entsorgen, obwohl es noch richtig funktioniert und problemlos repariert werden kann, sorgen Sie dann für die Wiederverwendung des Geräts. Am Ende der Nutzungsdauer müssen Sie das Gerät auf verantwortungsvolle Weise verarbeiten lassen, sodass das Gerät und seine Teile wieder verwendet werden...
  • Page 22: Funcionamiento Y Manejo

    Antes del primer uso 1 Retire todos los materiales de embalaje y las etiquetas del aparato. 2 Coloque el aparato sobre una Generalidades superficie plana y estable, a una altura adecuada para trabajar, y cerca de una Este manual contiene información sobre toma de corriente con conexión a tierra.
  • Page 23: Guardar El Aparato

    placa de cocción ya no debe 4 Gire el termostato en dirección encenderse. contraria a las agujas del reloj a la 8 Deje enfriar la placa de cocción y retire posición 'Min' cuando haya terminado. el enchufe de la toma de corriente. 5 Retire el enchufe de la toma de Si lo desea, puede proceder a utilizar la corriente.
  • Page 24 • Evite que la humedad penetre al • Haga reparar el aparato únicamente interior del aparato. por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo. 1 Limpie la carcasa y la placa (o placas) de cocción con un paño húmedo. De ser necesario, use un detergente Electricidad y fuentes de calor •...
  • Page 25: Durante El Uso

    • Tenga cuidado al tocar el aparato, • Mantenga retirados del aparato • Tenga cuidado al tocar el aparato, • Mantenga retirados del aparato algunas partes (aún) pueden estar materiales inflamables como papel o algunas partes (aún) pueden estar materiales inflamables como papel o calientes.
  • Page 26 2 Posizionare l’apparecchio su di una accattivante: il modello a piastra singola superficie stabile e piana, a un'altezza (Single Cooking Plate) e il modello a di lavoro adeguata e nelle vicinanze di piastra doppia (Double Cooking Plate). una presa elettrica dotata di messa a terra.
  • Page 27: Utilizzo Del Prodotto

    accompagnata da un odore particolare. Posizione Spento Si tratta di un fenomeno normale che "Min" scomparirà automaticamente. Posizioni "1" e Mantenimento in caldo Predisporre una ventilazione adeguata. "2" e scongelamento Posizioni "2" e Cottura a fuoco lento e 7 Ruotare il termostato regolabile in "3"...
  • Page 28: Pulizia E Manutenzione

    Informazioni sulla Pulizia e sicurezza manutenzione Avvertenze generali • Evitare di pulire l'apparecchio quando • Leggere attentamente le presenti è acceso o ancora caldo. istruzioni per l’uso e conservarle con • Assicurarsi che l'apparecchio non sia cura. collegato all'alimentazione di rete •...
  • Page 29 • Utilizzare una presa di corrente l'apparecchio sia sufficientemente provvista di messa a terra e allacciata libero da ostacoli e che non possa a un gruppo salvavita con portata venire in contatto con materiali minima di 10 A a cui non sono incendiabili.
  • Page 30: Tutela Dell'ambiente

    assolutamente surriscaldarsi. In caso di surriscaldamento possono infatti verificarsi pericoli di incendio e l'emissione di fumi nocivi. Tutela dell'ambiente • Mantenere eventuali materiali incendiabili, quali per esempio tende o Gettare i materiali d’imballaggio, come la carta, a debita distanza plastica e le scatole, negli appositi dall'apparecchio.
  • Page 31: Drift Och Användning

    Single Cooking Plate nära) under köksskåpen. och Double Cooking Plate. Även apparatens undersida blir något Single Cooking Plate har en kokplatta med varm. Använd ett värmebeständigt en diameter på 18,5 cm och en effekt på (oantändligt) underlägg om du är 1500 Watt.
  • Page 32: Förvara Apparaten

    Användning Förvara apparaten 1 Sätt kastrullen på kokplattan. För det mesta kommer apparaten att stå på samma plats och inte ställas undan • Använd alltid kastruller som är efter varje användningstillfälle. Men vill du lämpade för elektrisk tillagning och ställa undan den, se till att den kallnat helt som har en plan undersida, så...
  • Page 33: Vid Användning

    helt och lägg den så att ingen kan snubbla över den. • Drag alltid ur kontakten ur vägguttaget Säkerhet när apparaten inte används. • När du drar ur kontakten ur Allmänt vägguttaget skall du dra i själva • Läs igenom bruksanvisningen kontakten och inte i sladden.
  • Page 34 • Sladden får inte hänga över diskbänkens eller bordets kant. • Kontrollera att dina händer är torra när du tar i apparaten, sladden eller Miljö kontakten. • Drag ur apparaten och avlägsna Kasta förpackningsmaterial som plast och kontakten från vägguttaget om fel kartong i containrar avsedda för detta.
  • Page 35: Før Apparatet Tages I Brug

    Single Cooking Plate og apparatet for tæt ved og under Double Cooking Plate. køkkenskabe. Single Cooking Plate har en kogeplade Også undersiden af apparatet bliver med en diameter på 18,5 cm og en effekt varm. Brug en varmebestændig (ikke- på...
  • Page 36: Sikkerhed

    Brugen Sætte apparatet væk 1 Stil en gryde på kogepladen. I de fleste tilfælde vil man opstille apparatet permanent og ikke sætte det væk efter • Brug altid gryder, som er egnet til hver gang det har været i brug. Vil De elektriske kogeplader, og som har en alligevel sætte apparatet til side, sørg da helt flad bund, således at der er god...
  • Page 37: Under Brugen

    • Brug apparatet kun således, som det • Brug ikke apparatet hvis ledningen er er beskrevet i brugsanvisningen. beskadiget. Send det til vores serviceafdeling for at undgå nogen • Brug kun apparatet til risiko. På denne type apparater kan en husholdningsmæssige formål.
  • Page 38 fjerner tilbehør eller er færdig med at bruge apparatet. • Efterlad aldrig apparatet uden opsyn mens det er i brug. Miljø • Tænd ikke apparatet uden at der står en gryde på kogepladen. Smid indpakningsmaterialet som fx plastik og æsker væk i de dertil bestemte •...
  • Page 39: Før Første Gangs Bruk

    Single Cooking Plate tett) under kjøkkenskap. og Double Cooking Plate. Også undersiden av apparatet kan bli Single Cooking Plate har en kokeplate ganske varmt. Bruk et varmebestandig med diameter på 18,5 cm og en effekt på (ikke brennbart) underlag hvis du ikke 1500 Watt.
  • Page 40: Oppbevaring Av Apparatet

    Bruk Oppbevaring av apparatet 1 Plasser kjelen på kokeplata. Vanligvis er kokeplata plassert permanent slik at du ikke trenger å sette den bort etter • Bruk alltid kjeler som egner seg for bruk. Men hvis du likevel vil sette bort elektriske kokeplater.
  • Page 41: Under Bruk

    • Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk. Sikkerhet • Trekk alltid i selve støpslet når du tar det ut av stikkontakten, og aldri i Generelt ledningen. • Les bruksanvisningen nøye og ta godt • Trekk aldri i ledningen for å flytte på vare på...
  • Page 42 • Ikke la ledningen henge over kanten på kjøkkenbenken, bordet eller liknende. • Se til at du ikke har våte hender når du Miljø berører apparatet, ledningen eller støpslet. Kast emballasjemateriell som plast og • Slå av apparatet og trekk støpslet ut pappesker i containere beregnet på...
  • Page 43: Käyttö Ja Toiminnot

    Ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Poista kaikki pakkausmateriaali ja Yleistä tarrat. 2 Aseta laite vakaalle, tasaiselle pinnalle työskentelykorkeudelle ja lähelle Tämä ohjekirja sisältää tietoja kahdesta maadoitettua pistorasiaa. Varmista, että houkuttelevasta sähköisestä lämpölevystä: laite on vähintään 5 cm irti muista yksittäisestä keittolevystä ja esineistä.
  • Page 44: Laitteen Säilytys

    Käyttö 7 Laitteen puhdistaminen (katso Huolto ja puhdistaminen). 1 Aseta pannu lämpölevylle. Laitteen säilytys • Käytä aina pannuja, jotka soveltuvat Jätät todennäköisesti laitteen pysyvään sähkökeittimille ja joilla on tasainen paikkaan etkä laita sitä säilytykseen joka pohja, että ne osuvat hyvin käytön jälkeen.
  • Page 45: Käytön Aikana

    • Irrota pistoke pistorasiasta aina, kun keitintä ei käytetä. • Irrota pistoke pistorasiasta vetämällä Turvallisuus aina pistokkeesta, ei virtajohdosta. • Älä koskaan liikuta laitetta vetämällä Yleistä johdosta. • Lue nämä ohjeet huolellisesti ja • Älä käytä laitetta, jos virtajohto on säilytä...
  • Page 46 • Varmista, että kätesi ovat kuivat koskiessasi laitteeseen, virtajohtoon tai pistokkeeseen. • Kytke keitin pois päältä ja irrota Ympäristö pistoke pistorasiasta toimintahäiriön ilmetessä käytön aikana, ennen Vie pakkausmateriaalit, kuten muovi ja keittimen puhdistamista, pahvirasiat, asianmukaisiin lisävarusteen asettamista tai jätteidenkeräyspisteisiin. poistamista sekä laittaessasi keittimen säilytykseen käytön jälkeen.
  • Page 47: Antes Da Primeira Utilização

    Este manual dá informação acerca de dois volta um espaço mínimo de 5 cm. Não bonitos modelos de placas eléctricas: a coloque o aparelho (demasiado junto) Single Cooking Plate e a Double Cooking por baixo de móveis da cozinha. Plate. O lado inferior do aparelho também A Single Cooking Plate tem uma placa aquece.
  • Page 48: Manutenção E Limpeza

    Utilização 6 Deixe o aparelho arrefecer. Isto dura cerca de uma hora. 1 Coloque o tacho na placa. 7 Limpar o aparelho (veja “Manutenção e limpeza”). • Use sempre tachos apropriados para placas eléctricas e com o lado inferior Arrumar o aparelho plano, para haver um bom contacto Normalmente tem o aparelho sempre no com a placa.
  • Page 49: Durante A Utilização

    prolongamento, mas de modo que ninguém possa tropeçar no cabo. • Retire sempre a ficha da tomada Segurança quando não utilizar o aparelho. • Quando tirar a ficha da tomada, puxe Geral pela ficha, não puxe pelo cabo. • Leia bem as instruções de uso e •...
  • Page 50 • Tenha cuidado para que crianças pequenas não toquem no aparelho. • Não deixe o cabo ficar suspenso num forno ou numa mesa. Ambiente • Tenha as mãos secas quando tocar no aparelho, no cabo ou na ficha. Coloque o material de embalagem, como plástico e caixas, no contentor de lixo •...
  • Page 51 Single Cooking Plate Double Cooking Plate. Single Cooking Plate 1.500 Watt 18,5 Double Cooking Plate 1.500 Watt 18,5 750 Watt 15.5 ‘Min’ Double Cooking Plate, ‘Max’. ’ ’ 18,5 15,5 Double Cooking Plate) (On/Off) ’ ‘Min’. Cooking Plate Article 302201/302202...
  • Page 52 ‘ ’). • ‘ ’). • ’ • ’ ’ ’ ’ ‘Min’ (Off) ‘1’ ‘2’ • ‘2’ ‘3’ • ‘4’ ‘5’ ‘Max’ • “ ” ‘2’) • ’ ‘Min’. Cooking Plate Article 302201/302202...
  • Page 53 • • ) ’ ’ • ’ • 10 A • • • • • • • – • • • • Cooking Plate Article 302201/302202...
  • Page 54 • • • • • • • ’ • • • • • • • • • • • • • Cooking Plate Article 302201/302202...
  • Page 55 ’ • 2002/95/EC • 2002/96/EC Cooking Plate Article 302201/302202...
  • Page 56 Min» Cooking Plate Article 302201/302202...
  • Page 57 • • • • • • ‘1’ to ‘2’ • ‘2’ to ‘3’ • ‘4’ to ‘5’ Cooking Plate Article 302201/302202...
  • Page 58 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cooking Plate Article 302201/302202...
  • Page 59 • • • • Cooking Plate Article 302201/302202...

Ce manuel est également adapté pour:

Double cooking plate302201302202

Table des Matières