Télécharger Imprimer la page
Beko BU 1100 HCA Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BU 1100 HCA:

Publicité

Liens rapides

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
BU 1100 HCA - BU 1101 - BU1103N
EN / DE / NL / FR
48 4976 0005/AV
1/7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BU 1100 HCA

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Koelkast Gebruiksaanwijzing Réfrigérateur Manuel d'utilisation BU 1100 HCA - BU 1101 - BU1103N EN / DE / NL / FR 48 4976 0005/AV...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Safety and Environment 5 Using your refrigerator Instructions Temperature setting button ....12 General Safety ..........4 Defrost ............12 Intended Use ..........6 Changing the illumination lamp ..13 Child Safety ..........7 6 Maintenance and Compliance with WEEE Directive and cleaning Disposing of the Waste Product ..
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1. Body shelves 2. Bulb thermostate box 3. Sliding crisper cover 4. Food storage cabin 5. Adjustable front legs 6. Egg compartment 7. Door shelf 8. Bottle shelf The figures in this manual are schematic, and they may not be in exact accordance with your product.
  • Page 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and Environment Instructions This section provides the safety – farm houses and by clients in instructions necessary to prevent the hotels, motels and other residential risk of injury and material damage. type environments; Failure to observe these instructions – breakfast type will invalidate all types of product...
  • Page 6 • Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. • Do not place containers holding liquids on top of the product. Splashing water on an electrified part may cause electric shock and risk of fire. •...
  • Page 7 • Children aged from 3 to 8 years the product. This gas is flammable. If are allowed to load and unload the cooling system is damaged, keep refrigerating appliances. the product away from sources of fire and ventilate the room immediately. •...
  • Page 8: Child Safety

    Compliance with RoHS • The manufacturer assumes no responsibility for any damage due to Directive misuse or mishandling. • This product complies with EU WEEE • Original spare parts will be provided Directive (2011/65/EU). It does for 10 years, following the product not contain harmful and prohibited purchasing date.
  • Page 9: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer refrigeration system may also give will not assume any liability for this.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the dangerous for children. Keep the room where the refrigerator will be packing materials out of the reach installed is not wide enough for the of children or dispose of them by refrigerator to pass through, then call classifying them in accordance with...
  • Page 11: Placing The Refrigerator Under The Counter And Adjusting The Legs

    Placing the refrigerator under the counter and adjusting the legs When you place your refrigerator, the distance between the product and the wall must be at least 30 mm, as seen in the figure. The air ventilation channels must not be blocked so that the performance of your refrigerator does not decrease.
  • Page 12: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Temperature setting Defrost button It is normal when ice particles form The interior temperature of your on the back wall during the operation. refrigerator changes for the following These do not need to be scratched reasons; wiped out.
  • Page 14: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place foodstuffs in the refrigerator/ freezer in a safe and comfortable way.The lamps used in this appliance...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or If your refrigerator is not going to similar substances for cleaning be used for a long period of time, purposes. unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar. We recommend that you unplug the appliance before cleaning.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting in the product’s cooling system is Check this list before contacting the not balanced, which triggers the service. Doing so will save you time compressor thermic safeguard. and money. This list includes frequent The product will restart after complaints that are not related to approximately 6 minutes.
  • Page 17 The cooler temperature is very product will take longer to reach low, but the freezer temperature the set temperature when recently is adequate. plugged in or a new food item is • The cooler compartment placed inside. This is normal. temperature is set to a very low •...
  • Page 18 The interior smells bad. • The product is not cleaned Shaking or noise. regularly. >>> Clean the interior • The ground is not level or regularly using sponge, warm durable. >>> If the product is water and carbonated water. shaking when moved slowly, •...
  • Page 19 “Self-Repair” section below, raise to safety issues not attributable to repairs shall be addressed to registered Beko, and will void the warranty of the professional repairers in order to avoid product. safety issues. A registered professional...
  • Page 20 The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months. This product is equipped with a lighting source of the "G" energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers.
  • Page 21 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 22 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ...4 Temperatureinstellung ......14 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Beleuchtung auswechseln ....15 Sicherheit .............4 6 Wartung und Reinigung 16 Bei Geräten mit Wasserspender: ..8 Schutz der Kunststoffflächen ..17 Kinder –...
  • Page 23: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1- Hauptablagen 2- Beleuchtung und Thermostat 3- Gemüsefachabdeckung 4- Lebensmittelfach 5- Einstellbare Vorderfüße 6- Eierhalter 7- Türablage 8- Flaschenablage C Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und müssen nicht absolut exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Falls bestimmte Teile nicht bei Ihrem Produkt zu finden sind, bezieht sich die entsprechende Abbildung auf ein anderes Modell.
  • Page 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden ACHTUNG: Hinweise aufmerksam durch. Bei In den ebensmittelaufbe- Nichtbeachtung dieser Angaben wahrungsfächern keine kann es zu Verletzungen und elektrischen Sachschäden kommen. In diesem Geräte verwenden, Fall erlöschen auch sämtliche die nicht vom Garantie- sonstigen Hersteller empfohlen Ansprüche.
  • Page 25 Sie notwendige Informationen • Missbrauchen Sie niemals Teile und erfahren, welche Stellen Ihres Kühlschranks (z. B. Tür) als für die Entsorgung zuständig Befestigungen oder Kletterhilfen. sind. • Nutzen Sie keine elektrischen • Bei Problemen und Fragen Geräte innerhalb des Kühlschranks. zum Gerät wenden Sie •...
  • Page 26 • Nutzen Sie keine Netzstecker ein. Andernfalls kann mechanischen oder anderen es zu schweren bis tödlichen Hilfsmittel, um das Gerät Verletzungen kommen. abzutauen – es sei denn, • Dieser Kühlschrank dient solche Hilfsmittel werden nur der Aufbewahrung von ausdrücklich vom Hersteller Lebensmitteln.
  • Page 27 wärmeempfindliche Arznei, wissenschaftliche Proben usw. sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, da sie bei exakt festgelegten Temperaturen gelagert werden müssen. • Trennen Sie den Kühlschrank vom Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht benutzt • Schließen Sie den Kühlschrank wird. Ein mögliches Problem nicht an lose Steckdosen an.
  • Page 28: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Einbau. Treffen Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz der Leitungen gegen mögliches Einfrieren. Die für den Betrieb zulässige Wassertemperatur liegt im Bereich von mindestens 0,6°C (33°F) bis hin zu maximal 38°C (100°F ). • Nur Trinkwasser verwenden. Kinder – Sicherheit Bei Geräten mit •...
  • Page 29: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen. Verpackungsmaterialien Tipps zum Energiesparen Gerätes wurden gemäß nationalen U m w e l t s c h u t z b e s t i m m u n g e n •...
  • Page 30: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Luftzirkulation. (Die Abbildung Angaben in dieser Anleitung nicht dient lediglich zur Orientierung und berücksichtigt werden. muss nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen. Wenn Sie den Kühlschrank 3. Reinigen Sie das Innere des versetzen möchten: Kühlschranks wie im Abschnitt 1.
  • Page 31: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Altgeräte entsorgen • Die auf dem Typenschild an Entsorgen Altgeräte der linken Innenwand des umweltfreundliche Weise. Gerätes angegebene Spannung • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung muss mit Ihrer Netzspannung wenden Sie sich bitte an Ihren übereinstimmen. Händler, an eine Sammelstelle oder •...
  • Page 32: Kühlschrank Unter Einer Arbeitsplatte Installieren, Füße Einstellen

    Kühlschrank unter einer Arbeitsplatte installieren, Füße einstellen Achten Sie bei der Aufstellung Ihres Kühlschranks einen Mindestabstand von 30 cm zwischen Gerät und Wand; siehe Abbildung. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden; andernfalls kann vorkommen, dass Kühlgerät mit verminderter Leistung arbeitet. (140 cm2) Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Ausbalancieren...
  • Page 33: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Page 34: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Temperatureinstellung Abtauen Im Betrieb können sich Eiskristalle Innentemperatur Ihres Rückwand bilden; dies Kühlschranks hängt teilweise von ist völlig normal. Diese Kristalle folgenden Einflüssen ab: müssen nicht entfernt werden. Ihr • Umgebungstemperatur Kühlschrank taut sich automatisch •...
  • Page 35: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für Beleuchtungszwecke nicht geeignet. Die beabsichtigte Aufgabe dieser Lampe ist es den Benutzer zu ermöglichen die Plazierung der Lebensmittel in den Kühlschrank / Eiskühltruhe sicher und bequem vorzunehmen.
  • Page 36: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen Gerät und lassen die Türe geöffnet. den Netzstecker zu ziehen.
  • Page 37: Schutz Der Kunststoffflächen

    zum anschließenden Trockenreiben. Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Page 38 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld kurzzeitigen Unterbrechungen sparen. In der Liste finden Sie häufiger Stromversorgung und wenn das Gerät zu auftretende Probleme, die nicht auf oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, Verarbeitungs- oder Materialfehler...
  • Page 39 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft •...
  • Page 40 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Page 41 Anweisungen den Anweisungen und der im Benutzerhandbuch zur Ersatzteilliste dieses Produkts Selbstreparatur durchgeführt gemäß den in den Rechtsakten werden, die unter support.beko. entsprechend der Richtlinie com verfügbar sind. Ziehen Sie 2009/125/EG beschriebenen zu Ihrer Sicherheit den Stecker Methoden gewährt wurde.
  • Page 42 Anweisungen werden: Kompressor, in den Benutzerhandbüchern zur Kühlkreislauf, Hauptplatine,Wechs Selbstreparatur nicht befolgen elrichterplatine, Anzeigetafel usw. oder die auf support.beko. Der Hersteller/Verkäufer kann com verfügbar sind, können zu in keinem Fall haftbar gemacht Sicherheitsproblemen führen, die werden, in dem Endbenutzer die nicht auf Bekozurückzuführen...
  • Page 43 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 44 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke Veiligheids- en 5 Gebruik van uw koelkast 13 omgevingsinstructies Knop voor temperatuurinstelling ..13 3 Installatie Ontdooien ...........13 Het vervangen van de lamp ....14 Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast ..9 6 Onderhoud en reiniging 15 Voordat u de koelkast inschakelt, ..9 Bescherming van de plastic...
  • Page 45: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Schappen 2. Lampje Thermostaatdoos 3. Schuifdeksel groentelade 4. Vak voor bewaren van voedsel 5. Stelvoetjes aan de voorkant 6. Eierrek 7. Deurvak 8. Flessenrek C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen.
  • Page 46: Belangrijke Veiligheids- En Omgevingsinstructies

    Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat Dit apparaat is ontworpen de noodzakelijke om huiselijk gebruik of bij veiligheidsinstructies om risico onderstaande soortgelijke op letsels of materiële schade gevallen gebruikt te worden. te vermijden. Het niet naleven - Voor het gebruik in personeel van deze instructies resulteert keukens bij winkels, bureaus en in de nietigverklaring van alle...
  • Page 47 U mag de stekker van de ko- ten! Gevaar van elektrische • elkast niet invoeren als het schokken! stopcontact los zit. Als er een defect optreedt, • Verwijder de stekker uit het mag u het product niet geb- • stopcontact tijdens de ins- ruiken want dit kan elekt- tallatie, onderhoudswer- rische schokken veroorza-...
  • Page 48: Voor Modellen Met Een Waterfontein

    duct. Water spatten op een koelsysteem beschadigd is, geëlektrificeerd onderdeel moet u het product uit te buurt kan elektrische schokken van brandhaarden houden en veroorzaken en fataal aflo- de ruimte onmiddellijk ventileren. pen. Het label links aan de Het product blootstellen •...
  • Page 49: Bedoeld Gebruik

    1.2. Bedoeld gebruik 1.4. Conformiteit Dit product is ontworpen met de WEEE-richtlijn • voor huishoudelijk gebru- en Verwijdering van ik. Het is niet bedoeld voor afvalproducten commercieel gebruik. Het product mag enkel wor- Dit product is conform met • den gebruikt om etenswa- WEEE-richtlijn (2012/19/ ren en dranken op te slaan.
  • Page 50: Informatie Op De Verpakking

    1.6. Informatie op de verpakking • Het verpakkingsmateriaal van het product is gefabriceerd van recy- clebaar materiaal in overeens- temming met onze Nationale Milieuwetgeving. U mag het ver- pakkingsmateriaal niet samen met het huishoudelijke of ander afval weggooien. Breng het naar de in- zamelpunten voor verpakkingsma- teriaal aangewezen door de lokale autoriteiten.
  • Page 51: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze 2. Maak de binnenkant van de koelkast gebruikershandleiding wordt schoon, zoals aanbevolen in het gegeven, niet wordt opgevolgd, is de hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". fabrikant in geen geval aansprakelijk. 3. Sluit de stekker van de koelkast Punten waarop gelet moet aan op het stopcontact.
  • Page 52: Afvoeren Van De Verpakking

    • Verlengkabels en verdeelstekkers Plaatsing en installatie mogen voor aansluiting niet Als de toegangsdeur van de worden gebruikt. kamer waarin de koelkast wordt Een beschadigde stroomkabel geïnstalleerd niet breed genoeg is kabel moet door een gekwalificeerd voor de koelkast om erdoor te passen, elektricien worden vervangen.
  • Page 53: Het Plaatsen Van De Koelkast Onder Het Werkblad En Het Instellen Van De Pootjes

    Het plaatsen van de koelkast onder het werkblad en het instellen van de pootjes. Bij het plaatsen van uw koelkast dient de afstand tussen het product en de muur minstens 30 mm te zijn, zoals aangegeven in de afbeelding. luchtzuigkanalen mogen niet geblokkeerd...
  • Page 54: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • De manden/lades die met het geïnstalleerd op minstens 30 cm koelcompartiment worden afstand van warmtebronnen zoals meegeleverd moeten altijd kookplaten, centrale verwarming en worden gebruikt om voor een kachels en op minstens 5 cm afstand laag energieverbruik en betere van elektrische ovens.
  • Page 55: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Knop voor Ontdooien temperatuurinstelling Vorming van ijsdeeltjes op de binnentemperatuur achterzijde is normaal. Deze hoeven koelkast verandert om de volgende niet worden afgeschraapt redenen; weggeveegd. Uw koelkast ontdooit • Seizoentemperaturen, automatisch. Dooiwater stroomt in • Frequent openen van de deur of de de dampcontainer via de afvoerpijp deur lang open laten staan, door de waterverzamelbak en daar...
  • Page 56: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp lamp/led voor binnenverlichting van uw koelkast te vervangen, bel uw bevoegde onderhoudsdienst. De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van huishoudelijke ruimten. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren op veilige en comfortabele wijze in de koelkast/ diepvriezer te plaatsen.
  • Page 57: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Als uw koelkast voor een lange gelijksoortige substanties voor het periode niet zal worden gebruikt, reinigingswerk. trek dan de stroomkabel uit, verwijder alle etenswaren, maak de Wij bevelen aan dat u de stekker koelkast schoon en laat de deur op uit het toestel trekt voordat u met een kier staan.
  • Page 58: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten • De compressor draait niet voordat u de onderhoudsdienst belt. • Thermische bescherming van Dit kan u tijd en geld besparen. Deze de compressor kan springen lijst omvat regelmatige klachten gedurende plotselinge stroomuitval niet voortkomen defect of afsluiting van de stroomtoevoer...
  • Page 59 De koelkast werkt frequent of Diepvriestemperatuur is erg laag gedurende lange tijd. terwijl koelkasttemperatuur • Uw nieuwe product is mogelijk voldoende is. breder dan het vorige. Grote • De diepvriestemperatuur is zeer koelkasten werken langer. koud ingesteld. >>>Stel de • De omgevingstemperatuur kan diepvriezertemperatuur hoger in en hoog zijn.
  • Page 60 Temperatuur in de koelkast of Er komt een geluid van morsende of diepvriezer is zeer hoog. sprayende vloeistof uit de koelkast. • De temperatuur van het koelvak • Vloeistof- en gasstromen vinden is zeer hoog ingesteld. >>>De plaats conform de werkingsprincipes temperatuur van het koelvak heeft van uw koelkast.
  • Page 61 Slechte geur binnenin de koelkast. Als Het Oppervlak Van Het Product Heet Is. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak • Tijdens de werking kunnen tussen de binnenkant van de koelkast de twee deuren, de zijpanelen en de regelmatig schoon met een spons achterste grill hoge temperaturen met lauw water waarin eventueel worden waargenomen.
  • Page 62 (een bijgewerkte door geregistreerde professionele lijst is ook beschikbaar op support. monteurs om veiligheidsproblemen beko.com op 1 maart 2021). te voorkomen. Een geregistreerde Bovendien, om de veiligheid van professionele monteur is een het product te garanderen en...
  • Page 63 Beko en deze De fabrikant/verkoper kan niet zullen de garantie van het product aansprakelijk worden gesteld nietig verklaren. wanneer eindgebruikers de...
  • Page 64: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 65 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Sécurité générale ........5 Bouton de réglage de la température ..........17 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ..........8 Décongélation ..........17 Sécurité...
  • Page 66: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Etagères 2. Ampoule et boîtier de thermostat 3. Couvercle coulissante du bac à légumes 4. Appareil de conservation des denrées 5. Pieds avant réglables 6. Casier à oeufs 7. Balconnet de porte 8. Clayette range-bouteilles C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 67: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner REMARQUE: informations suivantes : Ne pas utiliser tout appareil peut être dispositif mécanique ou utilisé par des enfants âgés un autre dispositif hors d’au moins 8 ans et par des recommandations personnes ayant des capacités fabricant pour physiques,...
  • Page 68: Dans Des Applications Alimentaire Et Non Détaillants Sécurité Générale

    entraîner leur éclatement. Dans environnements de type de • Ne touchez pas des produits pension de famille congelés avec les mains, ils Dans des applications pourraient se coller à celles-ci. similaires n’ayant pas de service • Débranchez votre alimentaire et non détaillants réfrigérateur avant de le Sécurité...
  • Page 69 personnes responsables de seulement par des personnes leur sécurité. autorisées. Les réparations réalisées par des personnes • Ne faites pas fonctionner un ne présentant pas les réfrigérateur endommagé. compétences requises Consultez le service agréé en peuvent présenter un risque cas de problème. pour l’...
  • Page 70 ni avec vos yeux nus, ni avec • Évitez de surcharger le des outils optiques pendant réfrigérateur avec une longtemps. quantité excessive d' a liments. S'il est surchargé, les aliments • Pour les réfrigérateurs peuvent tomber, vous contrôlés manuellement, blesser et endommager le attendez au moins 5 minutes réfrigérateur quand vous pour allumer le réfrigérateur...
  • Page 71: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne jamais utiliser le produit si • Ne l’installez pas sur l’ e ntrée la section située dans sa partie d’ e au chaude. Prenez des supérieure ou inférieure avec précautions contre le risque cartes de circuits imprimés de congélation des tuyaux. électroniques à...
  • Page 72: Informations Relatives À L'emballage

    Avertissement HC Au contraire, rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de Si le système de refroidissement tout matériel électrique de votre appareil contient R600a : électronique. Veuillez vous rapprocher inflammable. des autorités de votre localité pour conséquent, veuillez prendre garde plus d'informations concernant le à...
  • Page 73 ou un radiateur. Maintenez une distance d' a u moins 30 cm entre votre réfrigérateur et toute source de chaleur, et à une distance de 5cm d'un four électrique. • Veillez à conserver vos denrées dans des récipients fermés. • Pour les produits équipés d' u n compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité...
  • Page 74: Installation

    Installation AVERTISSEMENT: réfrigérateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été prise en compte par l’ u tilisateur, 2.
  • Page 75: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de l’emballage Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un Les matériaux d’emballage peuvent fusible ayant une capacité appropriée. être dangereux pour les enfants. Important : Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou jetez-les •...
  • Page 76: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation AVERTISSEMENT: Si la porte d’entrée de la pièce où sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le réfrigérateur, appelez le service après-vente qui retirera les portes du réfrigérateur et le fera entrer latéralement dans la pièce. 1.
  • Page 77: Installation Du Réfrigérateur Sous Le Plan De Travail Et Réglage Des Pieds

    Installation du réfrigérateur sous le plan de travail et réglage des pieds Lorsque de l’installation de votre réfrigérateur, prévoyez une distance d’au moins 30 cm entre le produit et le mur, tel qu’illustré dans le schéma. Les canaux d’absorption d’air ne doivent pas être obstrués afin d'éviter une réduction de la performance de votre réfrigérateur.
  • Page 78: Remplacement De L'ampoule

    Remplacement de l’ampoule Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. ampoules appareil d’électroménager sont adaptées à utilisation d’éclairage.L’utilisation recherchée de cette lampe et de permettre à l’utilisateur de placer confortablement et en sécurité les aliments dans le réfrigérateur / coffre.
  • Page 79: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé être conservés pour les éventuels à au moins 30 cm des sources de transports ou déplacements à venir. chaleur telles que les plaques de • Les paniers/tiroirs fournis avec le cuisson, les fours, appareils de compartiment rafraîchissement chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 80: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage de la Décongélation température Il est tout à fait normal que des La température intérieure de votre particules glace forment réfrigérateur change pour les raisons sur la paroi arrière pendant le suivantes ; fonctionnement de l’appareil.
  • Page 81: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Page 82: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant Le compresseur ne fonctionne pas. d’appeler le service après-vente. Cela • Le dispositif de protection thermique du peut vous faire économiser du temps compresseur sautera en cas de coupures et de l'argent. Cette liste regroupe soudaines du courant ou de débranchement les problèmes les plus fréquents ne intempestif, en effet la pression du liquide...
  • Page 84 La température du congélateur est très basse alors que celle du Le réfrigérateur fonctionne réfrigérateur est correcte. fréquemment ou pendant de longue • La température du congélateur est réglée périodes. à une température très basse. >>>Réglez • Votre nouveau réfrigérateur est peut la température du congélateur à...
  • Page 85 Vibrations ou bruits Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • Le sol n’ e st pas plat ou stable. >>>Si le réfrigérateur balance lorsqu' i l est déplacé • Il n' y a pas de nettoyage régulier effectué. lentement, équilibrez-le en ajustant sa >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du base.
  • Page 86: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    à des problèmes de sécurité non imputables à et à la liste des pièces détachées de ce Beko, et annulera la garantie du produit. produit selon les méthodes décrites dans Il est donc fortement recommandé aux les actes législatifs en application de la...
  • Page 87 Le fabricant/vendeur ne peut être tenu responsable dans tous les cas où les utilisateurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur.
  • Page 88 Refrigerador Manual del usuario Chladnička Používateľská príručka Hűtőszekrény Használati útmutató Ладилник Упатство за корисникот BU 1100 HCA - BU 1101 - BU1103N ES / SK / HU / MK 48 4976 0005/AV...
  • Page 89: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 90 ÍNDICE 1 Frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Botón de ajuste de la temperatura ..15 Finalidad prevista ........4 Descongelar ..........15 Productos equipados con dispensador Cambio de la bombilla de iluminación 16 de agua: ............8 6 Mantenimiento y limpieza 17 Seguridad infantil ........8 Conformidad con la normativa WEEE y...
  • Page 91: Frigorífico

    Frigorífico 1. Estantes 2. Caja del termostato y la bombilla 3. Tapa del cajón de verduras deslizante 4. Gabinete para almacenar alimentos 5. Pies delanteros regulables 6. Huevera 7. Estante de la puerta 8. Estante para botellas C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud.
  • Page 92: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. tener para ser utilizado en el hogar o cuenta dicha información podría en las siguientes aplicaciones acarrear lesiones daños similares: materiales. En tal caso, las Con el fin de ser utilizado garantías y los compromisos de en las cocinas para el personal...
  • Page 93 así como la relación de la puerta como medio de entidades locales a las que sujeción o como escalón. puede dirigirse. • No utilice aparatos • En caso de dudas o eléctricos en el interior del problemas, diríjase a su frigorífico.
  • Page 94 puesta y colocadas hacia • Póngase en contacto con el arriba. servicio técnico autorizado en caso de que el cable de • No almacene en el alimentación principal se frigorífico aerosoles que dañe, para evitar cualquier contengan sustancias peligro. inflamables o explosivas. •...
  • Page 95 • Tenga cuidado de no dañar abrir la puerta del frigorífico el cable de alimentación al los alimentos podrían transportar el frigorífico. caerse y provocar lesiones Doblar el cable podría personales o dañar el causar un incendio. Nunca frigorífico. Nunca coloque deposite objetos pesados objetos sobre el frigorífico, encima del cable de...
  • Page 96: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • Nunca utilice el producto instalación. Consulte a un si la sección situada en la fontanero profesional si parte superior o posterior no está seguro de que no del producto que tiene las hay un efecto del golpe de placas de circuitos impresos ariete en la instalación.
  • Page 97: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Advertencia sobre la que pueden ser reutilizados y son seguridad de la salud aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los residuos Si el sistema de refrigeración de su domésticos normales y de otros tipos aparato contiene R600a: al final de su vida útil.
  • Page 98 • Productos equipados con compartimento congelador: puede disponer del máximo volumen para el depósito de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energético que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y en condiciones de máxima carga.
  • Page 99: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina plástico proporcionarán la distancia toda responsabilidad en caso de requerida entre su frigorífico y la incumplimiento de las instrucciones pared para una correcta circulación de este manual. del aire. 3. Limpie el interior del frigorífico de la Cuestiones a considerar a forma recomendada en la sección la hora de transportar el...
  • Page 100: Eliminación Del Embalaje

    Colocación e instalación • La tensión especificada debe corresponder a la tensión de la red Si la puerta de entrada a la estancia eléctrica. donde va a instalar el frigorífico no es • No use cables de extensión ni lo suficientemente ancha como para enchufes múltiples para conectar la permitir su paso, solicite al servicio unidad.
  • Page 101: Colocación Del Frigorífico Bajo La Encimera Y Ajuste De Los Pies

    Colocación del frigorífico bajo la encimera y ajuste de los pies Cuando coloque el frigorífico, deberá quedar un espacio libre entre éste y la pared de 30 mm como mínimo, tal como se observa en la figura. Los canales de absorción de agua no deberán estar obstruidos, para que no disminuya el desempeño del aparato.
  • Page 102: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • Si los alimentos entran en contacto una separación no inferior a 30 con el sensor de temperatura del cm respecto a fuentes de calor congelador, el consumo eléctrico tales como quemadores, hornos, puede incrementarse.
  • Page 103: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Botón de ajuste de la Descongelar temperatura Es normal observar partículas de La temperatura interior del frigorífico hielo en la pared posterior mientras varía por diversos motivos, entre ellos; el aparato está en funcionamiento. • Temperatura de la estación, No es necesario rasparlas ni limpiarlas •...
  • Page 104: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    Cambio de la bombilla de iluminación Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. bombillas este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
  • Page 105: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Si no va a utilizar el frigorífico sustancias similares para la limpieza. durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los Le recomendamos desenchufar alimentos, límpielo y deje la puerta el aparato antes de proceder a su entreabierta.
  • Page 106: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente El compresor no funciona lista antes de llamar al servicio técnico. • El dispositivo térmico protector Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo compresor saltará en caso de un corte súbito y dinero.
  • Page 107 El frigorífico está en funcionamiento La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del con frecuencia o durante periodos prolongados. frigorífico es correcta. • La temperatura del congelador está • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto ajustada a un valor muy bajo.
  • Page 108 Puede escucharse un sonido parecido Puede oírse un ruido parecido al al tic tac de un reloj saliendo del viento. frigorífico. • Se utilizan ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto • Este ruido procede de la electroválvula es perfectamente normal, no es ninguna del frigorífico.
  • Page 109 Los cajones están atascados. • Es posible que algún alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón. Si la superficie del producto está caliente • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto esté...
  • Page 110 (una lista actualizada / ADVERTENCIA también estará disponible en support. Es posible que algunas fallas (simples) beko.com a partir del 1 de Marzo de sean tratadas de manera adecuada por 2021). el usuario final sin que se plantee ningún...
  • Page 111 circuito de refrigeración, placa principal, tablero del inversor, tablero de la pantalla, etc. En caso de que los usuarios finales no cumplan con lo anterior, el fabricante/ vendedor no podrá ser considerado responsable. La disponibilidad de piezas de repuesto del refrigerador que ha adquirido es de 10 años.
  • Page 112 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 113 OBSAH 4 Préparation 1 Vaša chladnička 5 Používanie chladničky 2 Dôležité bezpečnostné výstrahy Tlačidlo nastavenia teploty ..15 Určené použitie ..........4 6 Entretien et nettoyage Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..7 Protection des surfaces en Bezpečnosť detí .........8 plastique............17 V súlade so smernicou o odpadoch 7 Odporúčané...
  • Page 114: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 1. Police telesa 2. Skrinka so žiarovkou a termostatom 3. Kryt posuvnej priehradky 4. Priestor pre uloženie jedla 5. Nastaviteľné predné nôžky 6. Priečinok na vajíčka 7. Dverová polica 8. Polica na fľašky Obrázky v tomto manuáli sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vašim produktom.
  • Page 115: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy – Kuchynské miestnosti Prečítajtesi nasledujúce pre personál v obchodoch, informácie. Nedodržiavanie kanceláriách iných týchto informácií môže mať za pracovných prostrediach; následok zranenia alebo vecné – farmárske domy a klienti škody. Všetky záručné záväzky v hoteloch, moteloch a iných tým strácajú...
  • Page 116 • V prípade zlyhania alebo • Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami; mohlo by počas údržby alebo opráv odpojte chladničku od sa k ruke prilepiť. elektrického rozvodu buď • Pred čistením alebo vypnutím príslušnej poistky rozmrazovaním chladničku alebo odpojením spotrebiča odpojte. od siete.
  • Page 117 • Elektrická bezpečnosť vašej príručku k obsluhe novému chladničky je zaručená len vlastníkovi. vtedy, keď je váš uzemňovací • Zabráňte poškodeniu systém v zhode s týmito elektrického kábla pri preprave štandardmi. chladničky. Prehýbanie kábla • Vystavenie produktu môže spôsobiť požiar. Na pôsobeniu dažďa, snehu, napájací...
  • Page 118: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    pretože môžu spadnúť, keď otvoríte alebo zatvoríte dvere chladničky. • V chladničke neuchovávajte vakcíny, lieky citlivé na teplo, vedecké materiály a pod., ktoré si vyžadujú presnú teplotu. • Ak sa chladnička nebude dlhší čas používať, treba ju odpojiť zo siete. Možný problém s napájacím káblom môže Pri výrobkoch s spôsobiť...
  • Page 119: Bezpečnosť Detí

    Bezpečnosť detí V súlade s Obmedzením používania niektorých • Ak dvere obsahujú zámku, nebezpečných látok kľúč uchovávajte mimo dosah v elektronických a detí. elektrických zariadeniach • Deti musia byť pod dohľadom, Tento produkt bol zakúpený v aby sa zabránilo ich súlade so smernicou o odpadoch zasahovaniu do produktu.
  • Page 120: Veci, Ktoré Treba Urobiť Pre Úsporu Energie

    Ignorujte toto upozornenie, zreteľom na tvary a veľkosť ak chladiaci systém vášho potravín určených na výrobku obsahuje R134a. zamrazenie neexistuje pri Typ plynu použitý vo výrobku používaní police alebo zásuvky žiadne riziko. je uvedený na typovom štítku, ktorý sa nachádza na ľavej •...
  • Page 121: Inštalácia

    Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné ak nedodržíte pokyny v návode na svetlo. použitie. 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí Body, ktoré...
  • Page 122: Likvidácia Obalu

    Umiestnenie a inštalácia • Predlžovacie káble a rozbočky sa nesmú používať na pripojenie 1. Chladničku nainštalujte na miesto, zariadenia. ktoré umožňuje ľahké použitie. Poškodený elektrický kábel musí 2. Chladničku udržiavajte mimo dosah vymeniť kvalifikovaný elektrikár. zdrojov tepla, vlhkých miest a priameho slnečného svetla.
  • Page 123: Umiestnenie Chladničky Pod Pult A Nastavenie Nôh

    Umiestnenie chladničky pod pult a nastavenie nôh Pri umiestňovní vašej chladničky musí byť vzdialenosť medzi produktom a stenou najmenej 30 mm podľa obrázku. Vzduchové sacie kanáliky nesmú byť blokované, aby sa neznížil výkon vašej chladničky. (140 cm2) Ak je vaša chladnička nestabilná; Predné...
  • Page 124: Výmena Lampy Osvetlenia

    Výmena lampy osvetlenia Ak chcete vymeniť lampu použitú na osvetlenie vašej chladničky, zavolajte do autorizovaného servisu. Lampa(y) použité v tomto prístroji nie sú vhodné pre osvetlenie miestnosti domácnosti. Zamýšľaný účel tohto svietidla pomôcť užívateľovi umiestniť potraviny do chladničky/ mrazničky bezpečne a pohodlne. Žiarovky použité...
  • Page 125: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de protection d’ e mballage doivent doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles être conservés pour les éventuels transports ou déplacements à venir. que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou •...
  • Page 126: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Tlačidlo nastavenia teploty Rozmrazenie Je normálne, ak sa počas prevádzky Teplota interiéru vašej chladničky sa vytvoria na zadnej stene čiastočky ľadu. mení z nasledovných dôvodov; Nie je potrebné ich žiadnym spôsobom • Sezónne teploty, odstraňovať. Vaša chladnička vykoná •...
  • Page 127: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de En cas de non utilisation de votre benzène ou de matériaux similaires congélateur / réfrigérateur pendant pour le nettoyage. une période prolongée, débranchez le câble d’ a limentation, sortez toutes Nous vous recommandons de les denrées, nettoyez-le et laissez la débrancher l’...
  • Page 128: Protection Des Surfaces En Plastique

    Protection des surfaces en plastique. • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux dans le congélateur / réfrigérateur dans des récipients non fermés, car les graisses peuvent endommager les surfaces en plastique du congélateur / réfrigérateur. Si vous versez ou éclaboussez de l’huile sur les surfaces en plastique, nettoyez et lavez les parties souillées avec de...
  • Page 129: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite Kompresor nie je v prevádzke tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas • Ochranná teplotná poistka kompresora aj peniaze. Tento zoznam obsahuje sa vypáli počas náhleho výpadku napájania bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú alebo pri vytiahnutí...
  • Page 130 Chladnička pracuje príliš často alebo Teplota chladničky je veľmi nízka, príliš dlhý čas. zatiaľ čo teplota mrazničky je • Váš nový produkt môže byť širší ako dostatočná. predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké • Teplota v chladničke je možno nastavená chladničky pracujú...
  • Page 131 Otrasy alebo hluk. Dvere sa nezatvárajú. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. • Obaly potravín môžu brániť zatvoreniu Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. dverí. Odstráňte obaly, ktoré bránia v ceste Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť dverám. hmotnosť...
  • Page 132 Beko a zrušia záruku opísanými v legislatívnych aktoch podľa poskytnutú na výrobok. smernice 2009/125/ES. Avšak iba servisný zástupca (tj Preto sa dôrazne odporúča, aby sa...
  • Page 133 Výrobca / predajca v žiadnom prípade nemôže byť zodpovedný, ak koncoví používatelia nedodržiavajú vyššie uvedené záležitosti. Dostupnosť náhradných dielov chladničku, ktorú ste kúpili, je 10 rokov. Počas tohto obdobia budú k dispozícii originálne náhradné diely pre správnu funkciu chladničku. Minimálna záručná doba na Vami zakúpenú...
  • Page 134 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 135 TARTALOMJEGYZÉK 1 Hűtőszekrénye Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....4 Hőmérséklet-beállító gomb ....14 Vízadagolóval ellátott termékek Kiolvasztás ..........14 esetén; ............7 A lámpa cseréje ........15 Gyermekbiztonság ........7 6 Karbantartás és tisztítás 16 A WEEE-irányelvnek való A műanyag felületek védelme ..16 megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése: ........8...
  • Page 136: Hűtőszekrénye

    Hűtőszekrénye 1. Body Polcok 2. Izzó Termosztát Box 3. Csúszó Fiókfedı 4. Étel Tárolás Kabin 5. Állítható Első Lábak 6. Egg Rekesz 7. Ajtópolcra 8. Bottle Polc C A használati útmutatóban található képek szemléltető jellegűek, nem a valódi terméket ábrázolják. Amennyiben olyan részeket talál, melyek nem találhatók meg, az Ön által megvásárolt termékben, akkor azok más modellekre vonatkoznak.
  • Page 137: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi információkat. következő A készülék kizárólag otthoni információk figyelmen kívül és hasonló körülmények közötti hagyása sérüléseket vagy használatra való, mint pl.: anyagi károkat okozhat. Az – üzletek, irodák és egyéb eredeti alkatrészeket a termék munkahelyek személyzeti vásárlásától számított 10 évig...
  • Page 138 • A tisztítás vagy leolvasztás • A hűtőt a dugónál fogva húzza előtt húzza ki a hűtőszekrényt. ki a konnektorból. • Permetes tisztítószert • Gondoskodjon róla, hogy a sose használjon a hűtő magas alkoholtartlmú italok tisztításánál. Ez ugyanis biztonságosan legyenek rövidzárlatot vagy áramütést tárolva lezárt kupakkal, okozhat a hűtő...
  • Page 139 • A sérülések elkerülése érdekében, sérült tápkábel esetén vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel. • Beszerelés közben ne dugja be a hűtőt a konnektorba. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülést szenvedhet. • A hűtőszekrényt ne • A hűtőszekrény csak csatlakoztassa laza élelmiszerek tárolására konnektorba.
  • Page 140: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    • Amennyiben hosszú ideig Vízadagolóval ellátott nem használja, húzza ki a termékek esetén; hűtőszekrényt. A tápkábel • A hideg víz max. bemeneti hibája tüzet okozhat. nyomása 90 psi (6.2 • Amennyiben a beállítható bar). Ha a víz nyomása lábak nincsenek megfelelően meghaladja a 80 psi (5.5 beállítva, a hűtő...
  • Page 141: A Weee-Irányelvnek Való Megfelelés És A Hulladék Termék Megsemmisítése

    A WEEE-irányelvnek való Csomagolásra vonatkozó megfelelés és a hulladék információ termék megsemmisítése: A termék csomagolóanyagai, a nemzeti környezetvédelmi előírásokkal összhangban, termék megfelel ú j r a h a s z n o s í t h a t ó uniós WEEE- anyagokból készültek.
  • Page 142: Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések

    Az energiatakarékosság jegyében teendő lépések • Ne hagyja sokáig nyitva a hűtő ajtaját. • Ne tegyen meleg ételt vagy italt a hűtőbe. • Csak annyi ételt/italt tegyen a hűtőbe, hogy az ne akadályozza a levegő cirkulációt. • Ne helyezze a hűtőt olyan helyre, ahol azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol a közelben hőforrás van (pl.
  • Page 143: Beüzemelés

    Beüzemelés távolságot a hűtő és a fal között, és Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó így a levegő szabadon tud áramolni. nem vállal felelősséget a jelen (A kép csak illusztráció, és nem útmutatóban foglalt információk feltétlenül tükrözi az Ön hűtőjét.) figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező...
  • Page 144: A Csomagolás Leselejtezése

    Elhelyezés és üzembe A terméket hibásan ne üzemeltesse! helyezés Ilyenkor ugyanis áramütés veszélye áll fenn! Amennyiben a hűtőszekrény A csomagolás leselejtezése tárolására kijelölt szoba ajtaja nem elég széles, hűtők ajtajainak csomagolóanyagok veszélyt eltávolításához hívja ki a hivatalos jelenthetnek a gyermekekre nézve. szervizt.
  • Page 145: A Hűtőszekrény Beépítése És A Lábak Igazítása

    A hűtőszekrény beépítése és a lábak igazítása. A hűtőszekrény behelyezésekor a hűtőszekrény és a fal között legalább 30 cm szabad helynek kell lennie az alábbi ábra szerint. A légjáratokat mindig szabadon kell hagyni annak érdekében, hogy a hűtőszekrény teljesítménye ne csökkenjen.
  • Page 146: Előkészületek

    Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell • Őrizze meg az eredeti csomagolást, elhelyezni minden hőforrástól (pl. hogy a későbbiekben tudja miben kandalló, sütő, főzőlap), és legalább szállítani a hűtőt. 5 cm-re az elektromos sütőktől. • Néhány modell esetében a Ezenkívül óvni kell a közvetlen műszerfal automatikusan kikapcsol napsütéstől is.
  • Page 147: Hűtőszekrény Használata

    A hűtőszekrény használata Hőmérséklet-beállító Kiolvasztás gomb Természetes, hogy a hátsó A hűtőszekrény belső falon jég részecskék rakódnak hőmérséklete a következő okok le a működés során. Ezt nem miatt változik; szükséges ledörzsölni vagy • Évszaknak megfelelő letörölni. A hűtőszekrénye a hőmérsékletek, kiolvasztást automatikusan •...
  • Page 148: A Lámpa Cseréje

    A lámpa cseréje hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, kérjük, hívja szakszervizt. A készülékben lévő lámpa/lámpák háztartásban lévő helyiségek megvilágítására alkalmas/ alkalmasak. A lámpa rendeltetése, hogy segítse felhasználót élelmiszerek hűtőszekrénybe/ fagyasztószekrénybe való gyors és biztonságos behelyezésében. A készülékben használt lámpáknak extrém környezeti hatásokat kell kibírniuk, mint pl.
  • Page 149: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint Rendszeresen ellenőrizze vagy hasonló szert. az ajtótömítéseket, hogy meggyőződjön róla, hogy tiszták és Tisztítás előtt célszerű kihúzni a ételmaradékoktól mentesek. berendezést. Az ajtópolcok eltávolításához vegyen Soha ne használjon éles, csiszoló ki onnan mindent, majd egyszerűen anyagot, szappant, háztartási tolja fel az alapzatról.
  • Page 150 A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, A kompresszor nem működik. oldassa át a következő listát. Ezzel • A kompresszor biztosítéka hirtelen időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista áramkimaradások esetén kiolvadt, illetve azon gyakran előforduló panaszokat a folyamatos árammegszakítások után a tartalmazza, melyek nem a hibás hűtőszekrény hűtő...
  • Page 151 A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig A hűtő fiókjaiban tartott élelmiszerek magfagynak. működik. • A hűtő nagyon alacsony hőmérsékletre lett • Az új hűtőszekrénye lehet, hogy nagyobb, állítva. >>> Állítsa a fagyasztó hőmérsékletét mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények magasabbra, és ellenőrizze. hosszabb ideig működnek.
  • Page 152 Kondenzáció a hűtőszekrény belső falain. A zöldségtartó beragadt. • A meleg vagy párás levegő növeli a • Az élelmiszer lehet, hogy hozzáér a fiók jégképződést és a kondenzációt. Ez teljesen tetejéhez. >>> Rendezze át az élelmiszereket normális, nem utal hibára. a fiókban.
  • Page 153 Ezért kérjük, vegye károsodhat, amely tűzhöz, csőtöréshez, figyelembe, hogy egyéb szervizek áramütéshez és egyéb súlyos személyi (akiket a Beko nem hagyott jóvá) által sérüléshez vezethet. elvégzett javítások miatt a garancia érvényét veszti. A nem kizárólagos listán példaként felsorolt alkatrészek javítását hivatalos...
  • Page 154 A gyártó/eladó nem vonható felelősségre, ha a végfelhasználó nem tartja be a fent leírtakat. A megvásárolt hűtőberen alkatrészeinek rendelkezésre állása 10 év. Ezen idő alatt, a hűtőberen megfelelő üzemelése érdekében, biztosítjuk az eredeti cserealkatrészeket. A megvásárolt hűtőberendezésre vonatkozó minimum garancia 24 hónap. A termék „G”...
  • Page 155 Прочитајте го ова упатство прво! Почитуван кориснику, Се надеваме дека овој производ којшто е произведен во модерна фабрика и проверен според многу прецизни процедури за проверка на квалитетот, ќе ви овозможи ефективна услуга. Затоа, препорачуваме внимателно да го прочитате целото упатство за производот пред...
  • Page 156 СОДРЖИНА 1 Вашиот ладилник 4 Подготовка 2 Важни безбедносни 5 Употреба на вашиот предупредувања ладилник Копче за поставување на Наменета употреба .......5 температурата ........19 Кај производи со диспензер за вода ..11 Одмрзнување ........19 Безбедност за деца ......12 Усогласување...
  • Page 157: Вашиот Ладилник

    Вашиот ладилник Подвижни полици термостат кутија сијалица Свежа храна кабина за чување храна Решетка за воздух Тацна за јајца Полици на вратата Полица за шишиња Сликите што се прикажани во ова упатство за употреба се шематски и може да не соодветствуваат точно со производот. Ако деловите од поглавјето не се вклучени...
  • Page 158: Важни Безбедносни Предупредувања

    Важни безбедносни предупредувања Прочитајте ги ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: следните информации. Не оштетувајте го Непочитувањето на струјното коло на овие информации може фрижидерот да предизвика повреди ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: или материјална Не користете штета. И гаранцијата електрични уреди во и заложбите за одделите за чување доверливост...
  • Page 159: Општа Безбедност

    • За производите Општа безбедност во одделот на • Ви препорачуваме замрзнувачот - Не да се консултирате ставајте пијалаци во со локалниот шише или конзерва авторизиран сервис во одделот на и со овластените замрзнувачот. Инаку, институции за да ги тие може да пукнат. добиете...
  • Page 160 • Не користете • Во случај на електрични уреди грешка при работа во внатрешноста на или во текот на ладилникот. одржување или поправка, исклучете • Не оштетувајте ги го ладилникот од деловите каде што довод на ел. енергија циркулира фреонот со со...
  • Page 161 • Овој производ не е • Контактирајте наменет да го користат овластен сервисер лица со намалени кога е оштетен физички, сетилни или кабелот за струја за да ментални способности избегнете опасност. или необучени или • Никогаш не неискусни лица вклучувајте го (вклучително...
  • Page 162 со оптички помагала подолг период. • Почекајте најмалку 5 минути за да го вклучите ладилникот откако снемало струја кај ладилниците што се контролираат • Не приклучувајте рачно. го ладилникот ако штекерот е • Ова упатство за разлабавен. работа треба да се предаде...
  • Page 163 • Не преполнувајте • Ладилникот може го ладилникот со да се мрда ако прекумерна количина прилагодливите храна. Ако го ногарки не се преполните, храната правилно поставени може да падне и да на подот. Ладилникот ве повреди и да го нема да се мрда оштети...
  • Page 164: Кај Производи Со Диспензер За Вода

    отпечатени струјни водниот притисок, кола внатре (заштита побарајте помош на електронски плочи од професионален со отпечатени струјни водоинсталатер. кола) (1). • Ако има ризик од хидраулички удар во вашата инсталација, секогаш користете опрема за спречување хидраулички удар во вашата инсталација. Консултирајте...
  • Page 165: Безбедност За Деца

    Безбедност за деца Усогласување со Директивата за • Ако вратата има брава, клучот треба ограничување на опасните да се чува далеку од дофатот на материи: децата. • Децата мора да се надгледуваат Производот што го купивте е усогласен за да се спречи тие да си играат со со...
  • Page 166: Работи Што Треба Да Ги Направите За Штедење Енергија

    Работи што треба да ги направите за штедење енергија • Не држете ги вратите на ладилникот отворени подолг период. • Не ставајте топли пијалаци или храна во ладилникот. • Не преоптоварувајте го ладилникот со што ќе се попречи циркулацијата на воздухот...
  • Page 167: Работи Што Треба Да Се Имаат Во Предвид Кога Го Транспортирате Ладилникот

    Поставување Имајте предвид дека производителот 1. Дали внатрешноста на ладилникот нема да биде одговорен ако не се е сува и дали може воздухот да почитуваат информациите коишто се циркулира слободно од задната дадени во упатството за работа. страна? Работи што треба да 2.
  • Page 168: Поставување И Поврзување

    ладилникот треба да се постави во Квалификуван електричар мора вдлабнатина во ѕидот, тогаш мора да го замени оштетениот кабел за да има најмалку 5 цм. растојание од напојување. таванот и најмалку 5 цм од ѕидот. Ако Производот не смее да работи пред на...
  • Page 169: Менување На Светилката За Осветлување

    Менување на светилката за осветлување Повикајте овластен сервисер за да ја смените светилката што служи за осветлување на ладилникот. Сијалицата што се користи во овој уред не служи за осветлување на соби во домот. Намената на сијалицата е да му помогне на корисникот да ја стави храната...
  • Page 170 Ставање на фрижидерот под пултот и приспособување на ногарките Кога го ставате фрижидерот, растојаниет помеѓу него и ѕидот мора да биде барем 30 mm, како што е на сликата. Каналите за воздушната вентилација не смеат да бидат блокирани за работата на фрижидерот да биде непречена.
  • Page 171 Подготовка Ладилникот треба да се постави на најмалку 30 цм. оддалеченост од извори на топлина, како што се камини, фурни, централно греење и печки и најмалку 5 цм. оддалеченост од електрични печки и не смее да се изложува на директна сончева светлина.
  • Page 172 Употреба на вашиот ладилник Копче за поставување на Одмрзнување температурата Нормално е кога се формира мраз на задниот ѕид за време на работењето. Внатрешната температура на Не треба да го гребете или бришете ладилникот се менува од следните овој мраз. Вашиот ладилник автоматски причини: прави...
  • Page 173: Одржување И Чистење

    Одржување и чистење Никогаш не користете бензин, нафта Проверувајте ја редовно гумата на или слични средства за чистење. вратата која треба да биде чиста и без остатоци од храна. Препорачуваме да го исклучите апаратот пред чистење. За да ги извадите полиците на вратата, извадете...
  • Page 174 Препорачани решенија за проблемите Прочитајте го овој список пред да повикате сервис. Ќе ви заштеди време Компресорот не се вклучува и пари. Овој список ги опфаќа честите • Заштитната термика на компресорот поплаки што не произлегуваат од ќе престане да работи при ненадеен неправилна...
  • Page 175 Температурата во ладилникот е Ладилникот често или долго работи. многу ниска додека температурата во • Новиот ладилник веројатно е поширок замрзнувачот е задоволителна. од претходниот. Тоа е сосема • Температурата во ладилникот нормално. Големите ладилници е прилагодена на многу ниска работат...
  • Page 176 Бучавата при работа се зголемува кога Има лоша миризба во ладилникот. работи ладилникот. • Внатрешноста на ладилникот мора да • Карактеристиките за работата на се исчисти. Исчистете ја внатрешноста ладилникот се менуваат соодветно на ладилникот со сунѓер, топла вода на промените во амбиенталната или...
  • Page 177 Холодильник Руководство пользователя Frigorífico Manual do Utilizador Chłodziarka Instrukcja użytkowania Frigorifero Manuale utente BU 1100 HCA - BU 1101 - BU1103N RU / PT / PL / IT 48 4976 0005/AV...
  • Page 178 Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника.
  • Page 179 СОДЕРЖАНИЕ 1 Описание холодильника 4 Подготовка 5 Пользование Важные указания по холодильником технике безопасности Использование по назначению ..4 Ручка регулировки температуры .17 Для изделий с раздатчиком Размораживание ......17 охлажденной воды: ......8 6 Обслуживание и чистка Безопасность детей ......9 Защита пластмассовых Соответствие...
  • Page 180: Описание Холодильника

    Описание холодильника 1. Полки 2. Корпус термостата лампы внутреннего освещения 3. Выдвижная крышка контейнера 4. Контейнер для хранения продуктов 5. Регулируемые передние ножки 6. Отделение для яиц 7. Дверная полка 8. Полка для бутылок C Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться...
  • Page 181: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обязательно ознакомьтесь Не пользуйтесь со следующей информацией. в отсеках для Игнорирование данной хранения продуктов информации может питания устройства привести к причинению э л е к т р и ч е с к и м и травм...
  • Page 182 изделия и не разрешайте • Не допускайте повреждения этого другим без частей, в которых уведомления фирменного циркулирует хладагент, сервисного центра. используя режущие или сверлильные инструменты. • Для изделий с морозильным Хладагент может вырваться отделением: не ешьте из пробитого испарителя, мороженое в рожках и трубопроводов...
  • Page 183 • Нельзя хранить ветра опасно с точки зрения в холодильнике электробезопасности. банки с горючими • В случае повреждения и взрывоопасными шнура питания и т.п. веществами. обратитесь в фирменный • Для ускорения процесса сервисный центр, чтобы не размораживания не подвергать себя опасности. используйте...
  • Page 184 • В случае продажи • Не загружайте холодильник изделия эту инструкцию продуктами сверх меры. по эксплуатации следует Если холодильник передать новому владельцу. перегружен, продукты могут выпасть при открытии • При транспортировке дверцы и травмировать вас холодильника избегайте или повредить холодильник. повреждения...
  • Page 185: Для Изделий С Раздатчиком Размораживание

    Для изделий с раздатчиком • При установке охлажденной воды: холодильника расстояние между ним и другим • Давление холодной воды холодильником или на входе должно составлять морозильником должно максимум 90 фунтов на составлять минимум 8 см. В квадратный дюйм (6.2 бар). противном...
  • Page 186: Безопасность Детей

    Безопасность детей Соответствие Директиве ЕС об ограничении • Если на дверце есть замок, содержания вредных ключ следует хранить в веществ (RoHS): недоступном для детей месте. Приобретенное вами изделие соответствует Директиве ЕС о • Следует присматривать за правилах ограничения содержания детьми и не разрешать им вредных...
  • Page 187: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Не обращайте внимания на • Следите за тем, чтобы предупреждение, если система контейнеры с продуктами были охлаждения вашего изделия закрыты. содержит R134a. • Для изделий с морозильным Тип газа, используемого отделением: в морозильное изделием, указан на паспортной отделение холодильника табличке, расположенной слева на можно...
  • Page 188: Установка

    Установка Учтите, что производитель Подготовка к эксплуатации не несет ответственности в Перед началом эксплуатации случае несоблюдения указаний, холодильника выполните приведенных в данном следующие действия. руководстве. 1. Убедитесь, что внутри Правила транспортировки холодильника сухо, и воздух холодильника может свободно циркулировать позади холодильника. 1.
  • Page 189: Утилизация Упаковки

    Утилизация старого Подключение к электросети холодильника Подсоедините холодильник к заземленной розетке Утилизация старого прибора с предохранителем должна выполняться экологически соответствующего номинала. безопасным способом. • Важное замечание • Сведения об утилизации прибора • Подключение следует выполнять можно получить у официального в соответствии с местными дилера...
  • Page 190 4. Если холодильник устанавливается в нише, минимальное расстояние до потолка и стен должно быть не менее 5 см.При установке на ковровое покрытие следует приподнять холодильник на 2.5 см от пола. 5. Холодильник следует устанавливать на ровную поверхность, иначе может возникать вибрация.
  • Page 191: Установка Холодильника Под Стойкой И Регулировка Ножек

    Установка холодильника под стойкой и регулировка ножек При установке холодильника расстояние между стеной и изделием не должно быть меньше 30 mм, как показано на рисунке. Воздуховод не должен быть закупорен во избежание снижения производительности холодильника. (140 см2) Если холодильник расположен неустойчиво: холодильник...
  • Page 192: Замена Лампочки

    Замена лампочки Для замены лампочки освещения холодильника обратитесь в авторизированный сервисный центр. Лампа (-ы), используемая (-ые) в данном изделии, не подходит (-ят) для бытового освещения помещений. Данная лампа предназначена для освещения при размещении пользователем продуктов питания в холодильной/ морозильной камере, обеспечивая безопасность...
  • Page 193 Подготовка • Холодильник следует • Корзины/ящики, включенные в устанавливать в местах, куда не холодильную камеру, должны попадает прямой солнечный свет, всегда использоваться для целей на расстоянии не менее 30 см энергосбережения и оптимизации от источников тепла, таких как условий хранения. варочные...
  • Page 194: Пользование Холодильником

    Пользование холодильником Ручка регулировки Размораживание температуры Формирование частичек льда Внутренняя температура в на задней стенке холодильника холодильнике изменяется по в процессе его работы является следующим причинам: нормальным явлением. Нет • Сезонные изменения температуры необходимости их удалять. • Частое открывание дверцы и ее Холодильник...
  • Page 195: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка A Ни в коем случае не используйте продукты, выполните чистку и бензин, бензол или подобные оставьте дверцу приоткрытой. вещества для чистки. C Регулярно проверяйте, не A Перед чисткой рекомендуем испачкан ли уплотнитель дверцы отсоединить изделие от частицами пищи. электросети.
  • Page 196: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в Не работает компрессор сервисный центр, просмотрите • Термозащита компрессора этот перечень. Это может помочь может сработать при неожиданных сэкономить время и деньги. Ниже отключениях энергоснабжения перечислены часто возникающие либо при выключении-включении проблемы, причиной которых не прибора, поскольку...
  • Page 197 Холодильник включается Температура холодильного слишком часто или работает отделения очень низкая, в то время слишком долго. как температура в морозильном отделении достаточная. • Новый холодильник может быть больше того, которым вы пользовались раньше. Это • Температура в холодильном вполне нормально – большие холодильники отделении...
  • Page 198 Слышен шум, похожий на шум Из холодильника доносится шум, похожий на тиканье механических ветра. часов. • Для обеспечения эффективного охлаждения в холодильнике • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана используются устройства подачи воздуха (вентиляторы). холодильника. Он обеспечивает прохождение хладагента, который Это...
  • Page 199 Контейнеры для фруктов и Дверца (дверцы) не закрывается овощей прилипли. (не закрываются). • Возможно, продукты касаются • Упаковки продуктов могут верхней части контейнера. препятствовать закрыванию Переместите продукты в дверцы. Переместите упакованные контейнере. продукты, препятствующие Горячая Поверхность Изделия закрытию дверцы. • Во время...
  • Page 200 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 201 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação Substituir a lâmpada de iluminação 14 2 Avisos importantes de segurança 5 Utilizar o frigorífico Uso pretendido ...........4 Botão de ajuste da temperatura ..15 Para produtos com um dispensador Descongelação .........15 de água; ............7 6 Manutenção e limpeza Segurança com crianças ......8 Protecção das superfícies plásticas 16...
  • Page 202: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1. Prateleiras da estrutura 2. Caixa do termóstato e da lâmpada 3. Tampa deslizante da gaveta para frutos e legumes 4. Compartimento de armazenamento de comida 5. Pés frontais ajustáveis 6. Compartimento para ovos 7. Prateleira da porta 8.
  • Page 203: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Este aparelho é destinado a Por favor, reveja as informações ser usado em uso doméstico e seguintes. A não-observância aplicações similares como destas informações pode – zonas cozinha causar ferimentos ou danos ao estabelecimentos comerciais, material. Caso contrário, todas escritórios ou outros ambientes as garantias e compromissos laborais;...
  • Page 204 • Os dispositivos eléctricos • Para produtos com só devem ser reparados compartimento de congelador; por pessoas autorizadas. Não coloque bebidas líquidas As reparações realizadas enlatadas ou engarrafadas no compartimento do congelador. por pessoas incompetentes causam riscos ao utilizador. Caso contrário, podem rebentar.
  • Page 205 • Não utilize um frigorífico • Para frigoríficos controlados avariado. Consulte o agente manualmente, aguarde pelo autorizado se tiver qualquer menos 5 minutos para voltar questão. a ligá-lo após uma falha eléctrica. • A segurança eléctrica do seu frigorífico apenas poderá ser •...
  • Page 206: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    • Não coloque recipientes que ser de pelo menos 8 cm. contenham água sobre o topo Caso contrário, as paredes do frigorífico, visto que tal laterais adjacentes podem poderá resultar em choque humedecer. eléctrico ou incêndio. • Nunca usar o produto se a •...
  • Page 207: Segurança Com Crianças

    instalação, deve utilizar um símbolo de classificação para sempre um equipamento de resíduos de equipamentos eléctricos prevenção do golpe de ariete e electrónicos (WEEE). na sua instalação. Deve Este produto foi fabricado com consultar os canalizadores materiais e peças de alta qualidade, profissionais se não tiver a podem reutilizados...
  • Page 208: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    de potenciais fontes de fogo que risco em utilizar uma prateleira ou possam fazer com que o produto de gaveta de acordo com as formas e incendeie e ventile o compartimento tamanhos dos alimentos a serem no qual a unidade está colocada. congelados.
  • Page 209: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que 2. Introduza os 2 calços plásticos o fabricante não pode ser na ventilação traseira, conforme responsabilizado se não forem mostrado na figura seguinte. Os observadas as informações calços plásticos proporcionarão a fornecidas no manual de instruções. distância necessária entre o seu frigorífico e a parede, permitindo Pontos a serem...
  • Page 210: Eliminação Da Embalagem

    Colocação e instalação • A voltagem especificada deve ser igual à sua voltagem eléctrica. Se a porta de entrada do • Não devem ser usados cabos de compartimento onde o frigorífico será extensão e fichas multiusos para a instalado não for o suficientemente ligação.
  • Page 211: Colocação Do Frigorífico No Lugar E Ajuste Dos Pés

    Colocação do frigorífico no lugar e ajuste dos pés Ao colocar o seu frigorífico, a distância entre o produto e a parede deve ser no mínimo de 30 mm, conforme mostrado na figura. Os canais de sucção do ar não devem estar bloqueados para que o desempenho do seu frigorífico não diminua.
  • Page 212: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado • Os cestos/gavetas que são a uma distância mínima de 30 cm fornecidos com o compartimento de quaisquer fontes de calor, tais para os frescos têm de ser sempre como placas, fornos, aquecimento utilizados para um menor consumo central e fogões e de 5 cm de fornos de energia e para melhores...
  • Page 213: Substituir A Lâmpada De Iluminação

    Substituir a lâmpada de iluminação Para substituir a lâmpada utilizada para a iluminação do seu frigorífico, por favor chame o seu Serviço de Assistência Autorizado. A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não é não são adequada(s) para a iluminação do espaço. A finalidade desta lâmpada é auxiliar o utilizador a colocar produtos alimentares no frigorífico/congelador, de uma forma confortável e segura.
  • Page 214: Utilizar O Frigorífico

    Utilizar o frigorífico Descongelação Botão de ajuste da temperatura A formação de partículas de gelo é normal durante a operação. Não é A temperatura interna do frigorífico necessário remover estas partículas. muda pelos seguintes motivos; • Temperaturas sazonais, O frigorífico procede à descongelação •...
  • Page 215: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Se o seu frigorífico não for utilizado substâncias semelhantes para a durante um longo período de tempo, limpeza. remova o cabo de alimentação, retire todos os alimentos, limpe-o e deixe a Recomendamos que desligue a ficha porta entreaberta.
  • Page 216: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de O compressor não está a funcionar. telefonar para a assistência. Com isso, • A protecção térmica do compressor deixará pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista de funcionar durante falhas eléctricas abrange as reclamações frequentes repentinas ou na extracção/colocação da resultantes de defeitos de fabricação...
  • Page 217 A temperatura do congelador O refrigerador está a funcionar está muito baixa, enquanto que frequentemente ou por um longo a temperatura do refrigerador é tempo. suficiente. • O seu novo produto pode ser mais largo do • A temperatura do congelador está ajustada que o anterior.
  • Page 218 O ruído de funcionamento aumenta Há ocorrência de humidade no quando o frigorífico está a funcionar. exterior do frigorífico ou entre as portas. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações • Poderá existir humidade no ar; isto é na temperatura ambiente.
  • Page 219 às instruções e à lista beko.com, podem levantar questões de peças de substituição deste produto de segurança não atribuíveis a Beko, e de acordo com os métodos descritos na anularão a garantia do produto. lei nos termos da Diretiva 2009/125/CE.
  • Page 220 Reparadores profissionais autorizados ou registados: compressor, circuito de refrigeração, placa de circuitos, placa do inversor, placa do visor, etc. O fabricante/vendedor não pode ser responsabilizado em circunstâncias em que os utilizadores finais não cumpram com o acima referido. A disponibilidade de peças de substituição da frigorífico que comprou é...
  • Page 221 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Page 222 Spis treści 1 Twoja chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne ostrzeżenia dot. 5 Obsługa chłodziarki bezpieczeństwa Przycisk nastawiania temperatury ..16 Zamierzone przeznaczenie ....4 Rozmrażanie ..........16 Ogólne zasady bezpieczeństwa..4 6 Konserwacja i czyszczenie Dla modeli z wodotryskiem ....8 Bezpieczeństwo dzieci ......9 Zabezpieczenia powierzchni Zgodność...
  • Page 223: Twoja Chłodziarka

    Twoja chłodziarka 1. Półki pełne 2. Skrzynka żarówki termostatu 3. Przesuwana pokrywa komory na świeże jarzyny 4. Komora przechowywania żywności 5. Nastawiane nóżki przednie 6. Komora na jajka 7. Półka w drzwiach 8. Półka na butelki Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać zakupionemu modelowi produktu.
  • Page 224: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać - gospodarstwa rolne, przez następujące ostrzeżenia. klientów hoteli, moteli i innych nieprzestrzeganie grozi miejsc typu mieszkalnego obrażeniami lub uszkodzeniem - pensjonaty; mienia. W takim przypadku tracą - catering i podobne aplikacje ważność wszelkie gwarancje i niehandlowe zapewnienia niezawodności.
  • Page 225 • Konsultujcie się z Waszym który może wybuchnąć autoryzowanym serwisem w skutkiem przedziurawienia sprawach wszelkich pytań i przewodów gazowych problemów związanych z tą parownika, przedłużeń rur lub lodówką. Bez powiadomienia powłok powierzchni, może autoryzowanego serwisu nie spowodować podrażnienia wolno samemu ani innym skóry lub obrażenia oczu.
  • Page 226 ani innych środków poza • Chłodziarka ta służy wyłącznie zalecanymi przez jej do przechowywania żywności. producenta. Nie należy jej używać w żadnym innym celu. • Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi • Etykietka z danymi przez osoby (w tym technicznymi chłodziarki dzieci) z ograniczoną...
  • Page 227 • – Surowe mięso i ryby należy przechowywać w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby się z nimi nie stykały ani nie skapywały na inną żywność. • – Komory na żywność mrożoną oznaczone dwiema gwiazdkami nadają się do • Podczas ustawiania przechowywania żywności urządzenia należy się...
  • Page 228: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    porażeniem elektrycznym lub • Jeśli musisz ustawić pożarem. chłodziarkę obok innej chłodziarki lub zamrażarki, • Nie przeciążaj chłodziarki odległość między tymi nadmierną ilością żywności. urządzeniami musi wynosić co Nadmiar żywności może najmniej 8 mm. W przeciwnym wypaść, gdy otwiera razie na ich ustawionych się...
  • Page 229: Bezpieczeństwo Dzieci

    Jeśli nie wiedzą Państwo w jaki Zgodność z dyrektywą sposób sprawdzić ciśnienie WEEE i usuwanie odpadów: wody, prosimy poprosić o Niniejszy wyrób jest pomoc profesjonalnego Symbol na wyrobie lub hydraulika. opakowaniu oznacza, że • Jeśli w Państwa instalacji wyrób ten nie może być występuje ryzyko uderzenia traktowany jako odpadki wodnego, należy zawsze...
  • Page 230: Informacje Opakowaniu

    Co robić, aby oszczędzać Informacje opakowaniu energię. Materiały opakowania tego • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki wyrobu są wykonane z surowców otwartych na dłużej. wtórnych, zgodnie naszymi krajowymi przepisami dotyczącymi • Nie wkładajcie do lodówki gorących ochrony środowiska. Materiałów potraw ani napojów. opakunkowych nie wolno wyrzucać...
  • Page 231: Instalacja

    Instalacja 2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną Należy pamiętać, że producent nie płytę wentylatacyjną, jak pokazano ponosi odpowiedzialności, jeśli są na poniższym rysunku. Kliny ignorowane informacje podane w plastykowe zapewniają odstęp niniejszej instrukcji. pomiędzy chłodziarką a ścianą 1. W razie potrzeby ponownego wymagany do umożliwienia krążenia transportu chłodziarki należy powietrza.
  • Page 232: Usuwanie Opakowania

    Ustawienie i instalacja • Podane tam napięcie musi być równe napięciu w Waszej sieci Jeśli drzwiczki wejściowe do zasilającej. pomieszczenia, w którym ma być • Do przyłączenia nie można używać zainstalowana chłodziarka, są zbyt przedłużaczy, ani przewodów z wąskie, chłodziarka mogła wieloma wtyczkami.
  • Page 233: Ustawianie Chłodziarki Pod Blatem I Regulacja Nóżek

    Ustawianie chłodziarki pod blatem i regulacja nóżek można było korzystać urządzenia blatem, należy zachować odstęp pomiędzy ścianą a produktem wynoszący na co najmniej 30 mm, jak to przedstawiono na rysunku. wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych, ponieważ zmniejsza to sprawność chłodziarki. (140 cm Jeśli chłodziarka nie stoi równo;...
  • Page 234: Wymiana Lampki Oświetlenia

    Wymiana lampki oświetlenia Aby wymienię lampkę używaną do oświetlenia chłodziarki, prosimy wezwać autoryzowany serwis. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym urządzeniu nie są przeznaczone do oświetlania pomieszczeń. Lampa pomagać użytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczać pożywienie w lodówce/zamrażarce. Żarówki używane w urządzeniu muszą...
  • Page 235: Przygotowanie

    Przygotowanie • Chłodziarkę tę należy zainstalować • Aby zapewnić niskie zużycie energii przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła i lepsze warunki przechowywania, takich jak kuchenka, kaloryfer lub należy zawsze korzystać z piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka dostarczonych koszy/szuflad, elektrycznego, a także że należy znajdujących się...
  • Page 236: Obsługa Chłodziarki Przycisk Nastawiania Temperatury

    Obsługa chłodziarki Przycisk nastawiania Rozmrażanie temperatury Formowanie się cząsteczek lodu Temperatura wewnątrz lodówki na tylnej ściance w trakcie pracy zmienia się z następujących powodów: chłodziarki jest zupełnie normalne. • Różnice temperatur w różnych Nie należy ich zeskrobywać ani porach roku, wycierać.
  • Page 237: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste podobnych substancji.. i nie osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić czyszczeniem.
  • Page 238: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem Sprężarka nie działa przed wezwaniem serwisu. Może to • Zabezpieczenie termiczne oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz sprężarki zadziała w trakcie ten zawiera częste kłopoty, które nie nagłego zaniku zasilania lub wynikają...
  • Page 239 Chłodziarka pracuje często lub Temperatura zamrażalnika przez zbyt długi czas. jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jest wystarczająca. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem • Chłodziarka jest nastawiona normalne. Duże chłodziarki działają na bardzo niską temperaturę przez dłuższy czas.
  • Page 240 Bardzo wysoka temperatura w Z chłodziarki dochodzą odgłosy chłodziarce lub zamrażalniku. przelewania się i syczenia płynu. • Chłodziarka nastawiona jest na • Zgodnie z zasadą funkcjonowania bardzo wysoką temperaturę chłodziarki następują przepływy chłodzenia. Nastawienia płynu lub gazu. Jest to stan chłodziarki wpływają...
  • Page 241 Drzwiczki są niezamknięte. • W zamknięciu drzwiczek przeszkadzają paczki z żywnością. Przełożyć paczki przeszkadzające zamknięciu drzwiczek. • Chłodziarka nie stoi całkiem pionowo na podłodze i kiwa się przy lekkim poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek. • Podłoga nie jest równa lub dość wytrzymała.
  • Page 242: Gwarancja Jakości

    . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 243 Beko, oraz instrukcji i wykazu części zamiennych spowodują utratę gwarancji. produktu zgodnie z metodami opisanymi w aktach ustawodawczych zgodnie z W związku z tym zdecydowanie...
  • Page 244 Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń. Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej “G”.
  • Page 245 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 246 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Tasto di impostazione della Uso previsto ..........4 temperatura ..........15 Sicurezza generale ........4 Sbrinamento ..........15 Sicurezza bambini ........8 6 Manutenzione e pulizia 16 Conformità alla direttiva WEEE e allo Protezione delle superfici di smaltimento dei rifiuti: ......8 plastica ............16...
  • Page 247: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1. Ripiani del corpo 2. Scatola lampadina termostato 3. Copertura scomparto frutta e verdura scorrevole 4. Scomparto conservazione alimenti 5. Piedini anteriori regolabili 6. Scomparto uova 7. Scomparto della controporta 8. Ripiano bottiglie Le figure in questo manuale sono rappresentative e potrebbero non rispettare perfettamente il prodotto.
  • Page 248: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere esame AVVERTENZA: seguenti informazioni. utilizzare mancata osservanza di queste apparecchi elettrici non informazioni può provocare consigliati dal fabbricante lesioni o danni materiali. Quindi all’interno dei vani per tutte le garanzie e gli impegni la conservazione degli sull’affidabilità...
  • Page 249 frigorifero. Non intervenire o Il refrigerante può scoppiare far intervenire sul frigorifero quando i canali del gas senza informare il servizio dell’ e vaporatore, le estensioni manutenzione autorizzato. dei tubi o le pellicole superficiali vengono punti e • Per apparecchi dotati di provocano irritazioni alla pelle scomparto freezer;...
  • Page 250 essere usato da persone • Non collegare mai il frigorifero con disturbi fisici, sensoriali a sistemi di risparmio o mentali o persone non energetico; potrebbero preparate o senza esperienza danneggiare il frigorifero. (compresi bambini) a • Se c’ è una luce blu sul meno che non ricevano la frigorifero, non guardarla a supervisione da parte di...
  • Page 251 • Il frigorifero potrebbe • Non deve essere spruzzata spostarsi se i piedini acqua sulle parti interne o regolabili non sono assicurati esterne dell' a pparecchio per correttamente al pavimento. motivi di sicurezza. Assicurare correttamente • Non spruzzare sostanze i piedini al pavimento può contenenti gas infiammabili evitare che il frigorifero si come gas propano vicino al...
  • Page 252: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento • La pressione per l’ingresso dei rifiuti: dell’ a cqua fredda dovrebbe essere al massimo 90 psi (6.2 Questo apparecchio è bar). Qualora la pressione conforme alla Direttiva UE dell’ a cqua superi il valore 80 WEEE (2012/19/EU).
  • Page 253: Avvertenza Hc

    Cose da non dimenticare... Tenere il frigorifero ad almeno 30 cm Tutte le sostanze riciclate sono dalle fonti che emettono calore e ad elementi indispensabili per la natura e almeno 5 cm dai forni elettrici. la nostra ricchezza nazionale. • Porre attenzione nel conservare gli si desidera contribuire alla...
  • Page 254: Installazione

    Installazione 2. Pulire la parte interna del frigorifero Se le informazioni date in questo come consigliato nella sezione manuale utente non sono prese in "Manutenzione e pulizia". considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per 3. Collegare la spina del frigorifero alla questo.
  • Page 255: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Posizionamento e Un cavo di alimentazione installazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato. Nel caso in cui la porta di ingresso L’ a pparecchio non deve essere usato della stanza in cui il frigorifero deve finché non viene riparato! C’ è rischio essere posizionato non è...
  • Page 256: Posizionamento Del Frigorifero Sotto Il Piano Di Lavoro E Regolazione Dei Piedini

    Posizionamento del frigorifero sotto il piano di lavoro e regolazione dei piedini Quando si posiziona il frigorifero, la distanza tra il prodotto e la parete deve essere almeno di 30 mm, come si vede nella figura. I canali di aspirazione dell’aria non devono essere bloccati in modo che la prestazione del frigorifero non peggiori.
  • Page 257: Cambiare La Lampadina Di Illuminazione

    Cambiare la lampadina di illuminazione cambiare lampadina/LED utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi Servizio Assistenza Autorizzato. La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l'illuminazione domestica. L'obiettivo previsto per questa lampada è quello di assistere l'utente in fase di posizionamento degli alimenti all'interno del frigorifero / congelatore in modo sicuro e comodo.
  • Page 258: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato • In alcuni modelli, il pannello si ad almeno 30 cm lontano da fonti spegne automaticamente 5 minuti di calore, come forni, riscaldamento dopo che la porta è stata chiusa. si centrale e stufe e ad almeno 5 cm riattiva automaticamente quando da forni elettrici e non deve essere la porta viene aperta o premendo...
  • Page 259: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione della Sbrinamento temperatura La formazione di particelle di ghiaccio La temperatura interna del frigorifero sulla parete posteriore durante il cambia per le seguenti cause; funzionamento è normale. • Temperature stagionali, devono essere eliminate né pulite. •...
  • Page 260: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non È consigliato scollegare l’ a pparecchio siano presenti particelle di alimenti. prima della pulizia.
  • Page 261: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, Il compressore non funziona rivedere la lista precedente. Si • La protezione termica del compressore risparmierà tempo e denaro. Questa è inattiva in caso di mancanza di corrente lista comprende frequenti reclami che o di mancato collegamento alla presa, non derivano da difetti di lavorazione se il sistema refrigerante non è...
  • Page 262 Il frigorifero funziona La temperatura ambiente è molto frequentemente o per lunghi bassa mentre la temperatura del periodi. frigorifero è sufficiente. • Il nuovo apparecchio è più grande del • La temperatura del freezer è regolata a precedente. I frigoriferi più grandi lavorano temperatura molto bassa.
  • Page 263 Odore cattivo dentro al frigorifero. • Vibrazioni o rumore. • Non viene eseguita una pulizia regolare. • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Pulire regolarmente l’interno >>>Se il frigorifero ondeggia quando è frigorifero con una spugna, acqua tiepida o mosso lentamente, equilibrarlo regolando i carbonato di sodio diluito in acqua.
  • Page 264 Altrimenti, tali tentativi da parte degli da parte di manutentori professionisti utenti finali possono causare problemi (non autorizzati da Beko) invaliderà la di sicurezza e danneggiare il prodotto garanzia. e conseguentemente causare incendi,...
  • Page 265 principale, scheda inverter, scheda display ecc. Il produttore/venditore non può essere ritenuto responsabile in ogni caso in cui gli utenti finali non rispettano quanto sopra. La disponibilità dei pezzi di ricambio frigorifero che hai acquistato è di 10 anni. Durante questo periodo saranno disponibili ricambi originali per il corretto funzionamento frigorifero.
  • Page 266 фрижидер Hladilnik Navodila Za Uporabo Lednice Návod K Použití Frižider Upute za uporabu BU 1100 HCA - BU 1101 - BU1103N SB / SL/ CZ / BS 48 4976 0005/AV...
  • Page 267 Molimo vas da prvo pročitate ovo uputstvo! Poštovani korisniče, Nadamo se da će vam vaš proizvod, koji je proizveden u savremenim pogonima i podleže najstrožim proverama kvaliteta, obezbediti vrhunsku uslugu. Radi toga, preporučujemo vam da pažljivo pročitate celokupno uputstvo za vaš proizvod pre korišćenja i čuvate ga na dohvat ruke u slučaju potrebe.
  • Page 268 aš ri ider oriš enje ri idera Regulacija temperature ..... 9 po orenja Otapanje ......... 9 Opšta sigurnost ....... 4 Odr avanje i čiš enje Prvo paljenje ........5 Sigurnost dece ........ 5 Zaštita plastičnih površina ....10 Način korišćenja ......5 Promena svetiljke ......
  • Page 269: Aš Ri Ider

    aš ri ider Police Kutija lampe i termostata lizeća polica Kutija za namirnice Podesive prednje nogare Pregrada za jaja Polica na vratima Polica za aše Prikaz frižidera je šematski i ne mora biti u skladu sa izgledom vašeg proizvoda. Ukoliko vaš model ne poseduje određene delove, uputstvo se odnosi na druge modele.
  • Page 270: Opšta Sigurnost

    Upozorenja Pročitajte sledeće informacije. • Za proizvode sa zamrzivačem Ne stavljajte aše i konzerve sa pićem u Nepoštovanje ovih informacija može zamrzivač. U suprotnom može doći do dovesti do povrede ili materijalne štete. pucanja istih. U tom slučaju, sve garancije i obaveze Nemojte dodirivati zamrznutu hranu •...
  • Page 271 • Nemojte iskopčavati kabl napajanja • Ukoliko postoji plavo svetlo na vukući sam kabl. frižideru, ne gledajte u njega uz lkoholna pića čuvajte u frižideru pomoć optičkih pomagala. • • dobro zatvorena. Za frižidere u režimu manualne • Nikada nemojte odlagati konzerve sa kontrole u slučaju nestanka struje zapaljivim i eksplozivnim supstancama dozvolite najmanje...
  • Page 272: Bezbednost Dece

    Bezbednost dece Ukoliko vrata frižidera poseduju bravu, • ključ držite van domašaja dece. • Deca smeju rukovati proizvodom samo pod nadzorom odraslih. HCA upozorenje o sistem a hla enje vašeg ure aja sadr i R Ovaj gas je zapaljiv. Pazite da ne oštetite •...
  • Page 273: Saveti Za Uštedu Energije

    Saveti za uštedu energije • Nemojte držati frižider dugo otvorenim. Nemojte odlagati vruću hranu i • tečnosti u frižider. • Nemojte opteretiti vaš frižider tako da prekidate cirkulaciju vazduha u njemu. • Nemojte postavljati vaš frižider na osunčano mesto ili blizu drugih uređaja koji isijavaju toplotu poput šporeta, mašina za pranje sudova ili radijatora.
  • Page 274: Nstalacija

    Instalacija a ne napomene a majte u vidu da je kompanija ne može transport ri idera biti odgovorna u slučaju nepoštovanja uputstava iz ovog priručnika. spraznite i očistite frižider pre transporta. Osigurajte i obezbedite delove koji se Pripreme mogu pomerati ili otkačiti •...
  • Page 275: Odlaganje Starog Frižidera

    Odlaganje starog ri idera Prednje ivice frižidera mogu biti tople na dodir. Ovo je normalno ove acite svoj stari frižider bez ugrožavanja oblasti su dizajnirane da budu tople životne sredine. da bi sprečile kondenzaciju. • ožete se obratiti ovlašćenom prodavcu ili centru za odlaganje le trični pri ljuča otpada u vašem gradu za uputstva za Uređaj priključite u uzemljenu utičnicu...
  • Page 276: Postavljanje Frižidera Ispod Pulta I Nivelacija

    Postavljanje frižidera ispod pulta i nivelacija Kada postavljate frižider, rastojanje između uređaja i zida mora biti najmanje 30cm, kao što se vidi na slici. Otvori za protok vazduha na prednjoj strani ne smeju biti blokirani, u suprot - nom se smanjuju performanse frižidera. (140 cm2) Ako je vaš...
  • Page 277: Oriš Enje Ri Idera

    oriš enje ri idera Regulacija temperature Otapanje Temperatura unutrašnjosti frižidera ormiranje kristala leda na zadnjoj varira u sledećim slučajevima: unutrašnjoj stranici frižidera je normalno. Vaš frižider poseduje ezonske promene temperature, • sistem za automatsko Često i dugotrajno otvaranje vrata • odmrzavanje.
  • Page 278: Odr Avanje I Čiš Enje

    Odr avanje i čiš enje Nikada nemojte koristiti benzin, aštita plastičnih površina benzol ili slične supstance za čišćenje frižidera. • Ne stavljajte ulja ili obroke spremane Preporučujemo da isključite frižider iz na ulju u otvorenim posudama u vaš napajanja pre čišćenja. frižider pošto oni mogu oštetiti Nikada nemojte koristiti oštre ili površine.
  • Page 279: Zamena Sijalice

    Zamena sijalice Ukoliko sijalica ne funkcioniše, pratite sledeće korake: sključite frižider i iskopčajte ga iz mreže. spraznite ga i uklonite sve police radi lakšeg pristupa. kinite masku sijalice pažljivo pritiskom na ivicu kažiprstom, kao što je prikazano na slici . Pokušajte da ne oštetite plastični poklopac i elemente ispod njega.
  • Page 280 Uputstva za otklanjanje problema olimo vas da proučite ovu listu pre nego što pozovete servis. To vam može uštedeti vreme i novac. Ova lista uključuje česte žalbe koje nisu nastale zbog loše izrade ili defektnih materijala. oguće je da vaš uređaj ne podržava neke od funkcionalnosti opisanih u ovoj sekciji.
  • Page 281 ri ider često radi ili radi dugo vremena • Vaš novi uređaj ima veću zapreminu od prethodnog i duži rad kompresora je normalna situacija. • Temperatura u prostoriji je dosta visoka. ompresor mora raditi duže da bi postigla željena temperatura frižidera. •...
  • Page 282 u a to om rada ri idera se pove ava • Na rad i performanse frižidera utiču promene okolne temperature. Ovo je normalan način rada. ibracije i bu a • Pod nije iznivelisan ili je podloga mekana. rižider se klati ukoliko ga lagano gurnete.
  • Page 283 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje. Priročnik •...
  • Page 284 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila 6 Vzdrževanje in čiščenje 15 Namen uporabe ........4 Zaščita plastičnih površin ....15 Za naprave z dispenzerjem za vodo; ..7 Varnost otrok ........7 7 Priporočljive rešitve za Skladnost z direktivo OEEO in težave odstranjevanjem odpadnih izdelkov: .7 Skladnost z direktivo RoHS: ....8...
  • Page 285: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Police v notranjosti 2. Pokrov za termostat in žarnico 3. Drsni pokrov predela za ohranjanje svežine 4. Zaprti predel za shranjevanje živil 5. Nastavljive sprednje nožice 6. Predel za jajca 7. Polica na vratih 8. Polica za steklenice C Slike v teh navodilih so informativnega značaja in morda popolnoma ne ustrezajo vaši napravi.
  • Page 286: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Ta naprava je namenjena za Prosimo, preglejte naslednje uporabo gospodinjstvu informacije. Če boste podobnih okoljih, kot so: upoštevali teh informacij, lahko – kuhinje za osebje v trgovinah, pride telesnih poškodb pisarnah drugih delovnih poškodb materiala. okoljih; nasprotnem primeru garancija in –...
  • Page 287 • Pred čiščenjem ali odtajanjem • Zagotovite, da so pijače z hladilnik izključite iz električnega visoko vsebnostjo alkohola omrežja. varno shranjene, zaprte s pokrovom in v pokončnem • Hladilnika nikoli ne čistite in položaju. odtajajte s paro ali parnimi čistilnimi sredstvi. Para lahko •...
  • Page 288 nevarnost smrti ali resne • Hladilnika ne priključujte v poškodbe. razrahljano vtičnico. • Hladilnik je namenjen • Iz varnostnih razlogov na samo shranjevanju živil. notranjih ali zunanjih delih Ne uporabljajte ga v druge naprave ne škropite vode. namene. • V bližini hladilnika ne pršite •...
  • Page 289: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    za preprečevanje hidravličnega • Če napravo namestite udara. Da preverite, da v zraven drugega hladilnika ali vaši inštalaciji ni tveganja za zamrzovalnika, naj bo razdalja pojav hidravličnega udara, se med napravami vsaj 8 cm. V posvetujte z inštalaterjem za nasprotnem primeru se lahko vodovod.
  • Page 290: Skladnost Z Direktivo Rohs

    Skladnost z direktivo RoHS: Varčevanje z energijo Izdelek, ki ste ga kupili, je v skladu • Vrat hladilnika ne puščajte z direktivo EU RoHS (2011/65/ odprtih dalj časa. EU). Ne vsebuje škodljivih in • V hladilniku ne shranjujte toplih prepovedanih materialov, ki so živil ali pijač.
  • Page 291: Namestitev

    Namestitev 3. Notranjost hladilnika očistite kot je Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne priporočeno v poglavju »Vzdrževanje boste upoštevali informacij v navodilih in čiščenje«. za uporabo. 4. Hladilnik priključite v vtičnico Napotki, ki jih je treba električnega omrežja. Ko se vrata upoštevati ob ponovnem hladilnika odprejo, zasveti notranja luč...
  • Page 292: Odstranjevanje Embalaže

    Odstranjevanje embalaže Namestitev in montaža Embalažni material je lahko nevaren Če vhodna vrata sobe, kjer boste za otroke. Embalažni material hranite namestili hladilnik niso dovolj široka, da izven dosega otrok ali ga odstranite bi hladilnik lahko spravili skozi, pokličite v skladu z navodili za odstranjevanje pooblaščeno servisno službo, da bodo odpadkov.
  • Page 293: Namestitev Hladilnika Pod Pult In Nastavitev Nog

    Namestitev hladilnika pod pult in nastavitev nog Pri namestitvi hladilnika upoštevajte, da je med izdelkom in steno potrebno vsaj 30 mm razdalje, kot prikazuje slika. Zračni kanali ne smejo biti blokirani, saj se v nasprotnem primeru učinkovitost hladilnika zmanjša. (140 cm Če vaš...
  • Page 294: Zamenjava Žarnice

    Zamenjava žarnice Zamenjavo žarnice, ki se uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite na pooblaščenem servisu. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni primerna za razsvetljavo prostorov v gospodinjstvu. Namembnost te lučke je pomagati uporabniku, da lahko daje živila v hladilnik / zamrzovalnik na varen in udoben način.Luči, uporabljene v tej napravi, morajo prenesti ekstremne fizične pogoje, kot so temperature pod...
  • Page 295: Priprava

    Priprava • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 • Pri nekaterih modelih se nadzorna cm od virov toplote kot so kuhalne plošča samodejno izključi 5 minut plošče, pečice, glavni grelci ali zatem, ko zaprete vrata. Ko odprete štedilniki in vsaj 5 cm od električnih vrata ali pritisnete na katero koli tipko, pečic, prav tako ga ne postavljajte se bo ponovno akrivirala.
  • Page 296: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Gumb za nastavitev Odtaljevanje temperature Normalno je, da na zadnji steni hladilnika med Temperatura v notranjosti delovanjem nastajajo delci hladilnika se spreminja iz ledu. Ni jih treba spraskati ali naslednjih vzrokov: zbrisati stran. Vaš hladilnik se • Sezonske temperature; odtali samodejno.
  • Page 297: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte C Preverite, da so tesnila na vratih čista bencina, benzena ali podobnih snovi. in ne vsebujejo delcev živil. B Priporočamo, da napravo pred C Če želite odstraniti vratne police, jih čiščenjem izključite iz električnega izpraznite in jih enostavno potisnite omrežja.
  • Page 298: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden Kompresor ne deluje pokličete servisno službo. Lahko Vam • Termična zaščita kompresorja bo prihrani čas in denar. Na seznamu so med nenadnimi izpadi električnega pogoste pritožbe, ki niso posledica toka ali pri izključevanju-vključevanju pomanjkljive izdelave materiala.
  • Page 299 Delovanje hladilnika je pogosto ali Temperatura zamrzovalnika je zelo traja dalj časa. nizka, medtem ko je temperatura hladilnika ustrezna. • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo • Temperatura zamrzovalnika je dalj časa. nastavljen na zelo nizko stopnjo. Temperaturo zamrzovalnika •...
  • Page 300 Hladilnik oddaja zvok, ki je podoben Kondenzacija na notranjih stenah zvoku analogne ure. hladilnika. • Ta zvok oddaja elektromagnetni • Vroče in vlažno vreme poveča ventil hladilnika. Elektromagnetni zaledenitev in kondenzacijo. To je ventil zagotavlja prehajanje običajno in ni napaka. hladilnega sredstva, ki ga •...
  • Page 301 Registrirani pooblaščeni serviser je lahko sprožijo vprašanja varnosti, ki jih ni poklicni serviser, ki mu je proizvajalec mogoče pripisati Beko, in garancija za ta odobril dostop do navodil in seznama izdelek ne velja. nadomestnih delov tega izdelka v skladu z metodami, opisanimi v zakonodajnih Zato je zelo priporočljivo, da se končni...
  • Page 302 Razpoložljivost rezervnih delov hladilnik, ki ste ga kupili, je 10 let. V tem obdobju bodo na voljo originalni nadomestni deli za pravilno delovanje hladilnik. Hladilnik, ki ste ga kupili, ima najmanj 24-mesečno garancijo. Ta izdelek je opremljen z svetlobnim virom energijskega razreda “G”. Svetlobni vir v tem izdelku lahko zamenjajo samo poklicni serviserji.
  • Page 303 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 304 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Tlačítko nastavení teploty ....16 Určené použití ..........4 Odmrazení ..........16 U výrobků s dávkovačem vody; ....8 6 Údržba a čištění Bezpečnost dětí .........8 Ochrana plastových ploch ....17 Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů: ............8 7 Doporučená...
  • Page 305: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1. Police v trupu 2. Přihrádka termostatu 3. Posuvné víko přihrádky pro čerstvé potraviny 4. Prostor skladování potravin 5. Nastavitelné přední nožky 6. Prostor pro vajíčka 7. Poličky ve dveřích 8. Police na lahve C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně korespondovat s vaším výrobkem.
  • Page 306: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte následující UPOZORNĚNÍ: informace. Nedodržení těchto Uvnitř skladovacích informací může vést ke zraněním prostor jídla přístroje nebo škodám na majetku. Jinak nepoužívejte jiná neplatí záruka ani jiné závazky. elektrická zařízení Originální náhradní díly budou než která dodávány po dobu 10 let od byla doporučena koupě...
  • Page 307 • Veškeré otázky a problémy • Nepoužívejte elektrická související s chladničkou vám zařízení uvnitř chladničky. pomůže vyřešit autorizovaný • Nepoškozujte součásti, servis. Nezasahujte do kde obíhá chladicí médium, chladničky a nikomu toto vrtáním nebo řezáním. nedovolte bez upozornění Chladicí médium by mohlo autorizovaného servisu.
  • Page 308 • Nepoužívejte mechanické • Během instalace nikdy nástroje nebo jiné prostředky nezapojujte chladničku k k urychlení procesu odmrazení zásuvce. Jinak může dojít k s výjimkou těch, které ohrožení zdraví s následkem doporučuje výrobce. smrti. • Tento výrobek by neměly • Tato chladnička je určena jen k používat osoby s tělesnými, uchovávání...
  • Page 309 kabel nikdy nestavte těžké předměty by jinak mohly předměty. Nedotýkejte se spadnout, až otevřete nebo zástrčky mokrýma rukama při zavřete dvířka chladničky. zapojování výrobku. • Jelikož vakcíny, léky citlivé na teplo a vědecké materiály atd. vyžadují přesnou teplotu, neskladujte je tedy v této chladničce.
  • Page 310: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    deskou s plošným spojem s profesionálním instalatérem. uvnitř je otevřená (krycí deska • Neinstalujte na přívodu elektronických plošných spojů) pro teplou vodu. Proveďte (1). nezbytná opatření proti riziku zamrznutí hadic. Provozní interval teplota vody musí být mezi minimálně 33 ° F (0,6 ° C) a maximálně...
  • Page 311: Dodržování Směrnice Rohs

    elektronických zařízení. Ignorujte toto upozornění, Informace o těchto sběrných pokud chladicí systém místech získáte na místních vašeho výrobku obsahuje úřadech. R134a. Typ plynu použitý ve výrobku Dodržování směrnice RoHS: je uveden na typovém štítku na levé stěně uvnitř chladničky. Produkt, který jste zakoupili Výrobek nikdy nevhazujte do splňuje směrnicih EU RoHS ohně.
  • Page 312 energie udaná pro vaši chladničku byla stanovena při vyjmuté polici nebo zásuvce mrazničky a při maximální náplni. Nehrozí riziko při používání police nebo zásuvky podle tvarů a rozměrů potravin, které chcete mrazit. • Rozmrazování zmražených potravin v prostoru chladničky zajistí úsporu energie a zachová...
  • Page 313: Instalace

    Instalace 3. Vyčistěte vnitřek chladničky podle Nezapomeňte, že výrobce kapitoly „Údržba a čištění“. neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. 4. Zapojte chladničku do sítě. Po otevření dvířek se rozsvítí vnitřní Body ke zvážení při osvětlení prostoru chladničky. přepravě...
  • Page 314: Likvidace Obalu

    Likvidace obalu Umístění a instalace Obalové materiály mohou být pro Pokud nejsou vstupní dveře děti nebezpečné. Udržujte materiály místnosti, níž chladničku mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte v nainstalujete, dostatečně široké, souladu s pokyny zpracování odpadů. aby chladnička prošla, kontaktujte Nelikvidujte je s běžným domovním autorizovaný...
  • Page 315: Umístění Chladničky Pod Linku A Nastavování Nožek

    Umístění chladničky pod linku a nastavování nožek Když umisťujete chladničku, vzdálenost mezi výrobkem a stěnou musí být minimálně 30 mm, viz obrázek. Kanály pro nasávání vzduchu nesmějí být blokovány, aby se nesnižovala výkonnost vaší chladničky. (140 cm Pokud je vaše chladnička nestabilní; Můžete otáčet předními nožkami chladničky, viz obrázek, a zajistit její...
  • Page 316: Výměna Žárovky

    Výměna žárovky Za účelem výměny žárovky osvětlení chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný servis. Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou vhodné pro osvětlení místnosti domácnosti. Zamýšlený účel tohoto svítidla je pomoci uživateli umístit potraviny do chladničky / mrazničky bezpečně a pohodlně. Žárovky použité...
  • Page 317: Příprava

    Příprava • Chladničku instalujte nejméně 30 • U některých modelů se přístrojová cm od zdrojů tepla, jako jsou varné deska automaticky vypne po 5 desky, trouby, ústřední topení minutách po tom, jak byly dveře a sporáky a nejméně 5 cm od uzavřeny.
  • Page 318: Používání Chladničky

    Používání chladničky Tlačítko nastavení teploty Odmrazení Vnitřní teplota chladničky se mění z Je normální, když se na zadní stěně následujících důvodů; přístroje během provozu vytvářejí • Teploty podnebí, částice ledu. Není nutno je stírat nebo • Časté otevírání dveří a nechávání seškrabávat.
  • Page 319: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte Pro odstranění polic ve dveřích benzín, technický benzín a podobné odstraňte všechen obsah a pak jen materiály. zvedněte dveřní polici vzhůru ze základny. Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej začnete čistit. K čištění vnějších povrchů chrómem potažených součástí...
  • Page 320: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si Kompresor neběží tento seznam. Možná vám ušetří čas a • Tepelná pojistka kompresoru se peníze. Tento seznam obsahuje časté zapne během náhlého výpadku stížnosti, které nejsou způsobeny vadným energie nebo odpojení a zapojení, zpracováním či použitými...
  • Page 321 Chladnička často běží nebo běží Teplota mrazničky je velmi nízká, dlouhodobě. zatímco teplota chladničce dostatečná. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší • Teplota mrazničky je nastavena chladničky fungují delší dobu. na velmi nízkou teplotu. Upravte teplotu mrazničky na vyšší...
  • Page 322 Provozní hluk se zvyšuje, když je Nepříjemný zápach v chladničce. chladnička zapnutá. • Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. • Provozní vlastnosti chladničky se Vyčistěte vnitřek chladničky mohou změnit podle výkyvů okolní houbičkou, vlažnou vodou nebo teploty. Je to normální, nejde o karbonovou vodou.
  • Page 323 Registrovaná odborná opravna je odborný Beko a vedou k propadnutí záruky na servis, který získal oprávnění přístupu výrobek. k pokynům a soupisu náhradních dílů k tomuto výrobku od výrobce, v souladu...
  • Page 324 Dostupnost náhradních dílů pro chladničku je 10 let. Během této doby budou k dispozici originální náhradní díly pro správné chladničku. Minimální záruční doba na vámi zakoupenou ledničku je 24 měsíců. Tento výrobek je vybaven světelným zdrojem o energetické tříě “G”. Světelný...
  • Page 325 Molimo vas da prvo pročitate ovo korisničko uputstvo! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam dobro služiti vaš proizvod, koji je izrađen u savremenim fabrikama i provjeren kroz najzahtjevnije procedure provjere kvaliteta. Zato vam preporučujemo da, prije nego što počnete koristiti ovaj proizvod, pažljivo pročitate kompletno korisničko uputstvo i zadržite ga za buduće potrebe.
  • Page 326 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema Postavljanje frižidera ispod pulta i 2 Važna sigurnosna podešavanje nožica ......14 upozorenja 5 Upotreba vašeg frižidera 15 Namjena .........4 Za proizvode sa dozerom vode; ..7 Tipka za podešavanje temperature 15 Sigurnost djece ......7 Odleđivanje ........15 Usklađenost sa WEEE Direktivom i odlaganje otpadnog proizvoda: ..7 6 Održavanje i čišćenje 16...
  • Page 327: Vaš Frižider

    Vaš frižider Police Odjeljka Frižidera Posuda Za Formiranje Kockica Leda Odjeljak Za Salatu čuvanje hrane kabina Butter-Sir Odjeljak Odjeljak Za Mliječne Proizvode Police Na Vratima Polica Za Flaše C Ilustracije koje se nalaze u ovome uputstvu za upotrebu su shematske i mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda vašeg proizvoda.
  • Page 328: Namjena

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće UPOZORENJE: informacije. Nepoštivanje ovih Nemojte skladištiti informacija može prouzrokovati eksplozivne tvari povrede ili materijalne štete. poput limenki s U suprotnom, garancija i aerosolom sa obaveze proizvođača u smislu zapaljivim potisnim pouzdanosti proizvoda će biti plinom u ovaj uređaj.
  • Page 329 izvadite van frižidera! (Ovo koje su provedene od strane može uzrokovati promzline u nekompetentnih osoba vašim ustima.) uzrokuju rizik za korisnika. • Za proizvode sa zamrzivačem; • U slučaju bilo kakvih kvarova ili Ne stavljajte napitke u boci ili tokom održavanja ili popravke, limenci u frižider.
  • Page 330 vašem domu urađen prema odgovarajućim standardima. • Obzirom na električnu sigurnost treba imati u vidu da je opsano izlaganje proizvoda kiši, snijegu, suncu i vjetru. • Da biste izbjegli opasnost, pozovite ovlaštenog servisera kada je oštećen kabal za • Ne uključujte frižider u slučaju da napajanje.
  • Page 331: Za Proizvode Sa Dozerom Vode

    sa napojnim kablom mogu glavnom vodu upotrijebite ventil prouzrokovati požar. za ograničavanje pritiska. Ako • Moguće je da se frižider ne znate kako se provjerava pomjera ukoliko noge frižidera pritisak vode, zatražite pomoć nisu propisno postavljene vodoinstalatera. na pod. Propisno postavite •Ukoliko u vašim instalacijama podesive noge na pod da postoji rizik od efekta vodenog...
  • Page 332: Usklađenost Sa Rohs Direktivom

    Ovaj proizvod je proizveden od hlađenja i cijevi tokom korištenja visoko kvalitetnih dijelova koji ili transporta proizvoda. U se mogu ponovo upotrijebiti i slučaju oštećenja, držite koji su pogodni za recikliranje. proizvod dalje od potencijalnih Nemojte odlagati otpadni izvora vatre koji mogu izazvati proizvod s običnim kućnim i da vatra zahvati proizvod, te drugim otpadima čiji je vijeka...
  • Page 333 kada uklonite njegovu policu ili ladicu. Navedena potrošnja energije za vaš frižider je određena pod maksimalnim opterećenjem, tako što su uklonjene police ili ladice frižidera. Ne postoji nikakav rizik po pitanju oblika i veličine prehrambenih namirnica koje se trebaju zamrznuti ukoliko se koristi polica ili ladica.
  • Page 334: Ugradnja

    Ugradnja Molimo da imate na umu da proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost ukoliko se ignorišu informacije koje su date u ovome korisničkom uputstvu. Osnovne stvari koje treba uzeti u obzir kada prenosite vaš frižider. 1. Vaš frižider se mora isprazniti i očistiti prije bilo kakvog transporta.
  • Page 335: Odlaganje Pakovanja

    Odlaganje pakovanja Postavljanje i instalacija Materijali za pakovanje mogu biti Pozovite ovlašteni servis u slučaju da opasni za djecu. Držite ove materijale ulazna vrata prostorije u koju želite izvan dosega djece ili ih odložite da postavite vaš frižider nisu dovoljno tako što će te ih razvrstati u skladu široka da bi frižider mogao proći kroz sa uputama za odlaganje otpada.
  • Page 336: Mijenjanje Lampice Za Osvjetljenje

    Mijenjanje lampice za osvjetljenje Da biste promijenili lampicu/LED za osvjetljenje u frižideru, pozovite ovlašteni servis. Lampa (e) koji se koristi u ovom uređaju nije prikladna za kućno osvjetljenje. Cilj ove lampe je da pomogne korisniku da postavi hranu u hladnjak/zamrzivač na siguran i ugodan način.Lampice koje se koriste u ovom uređaju moraju podnositi ekstremne fizičke uslove kao što su...
  • Page 337: Priprema

    Priprema Vaš frižider bi trebao biti postavljen kod nekih modela, panel na udaljenosti od najmanje 30 cm od instrumenata se automatski isključuje izvora toplote poput kamina, pećnica, 5 minuta nakon zatvaranja vrata. On centralnog grijača i peći i najmanje će se ponovo aktivirati kada se vrata 5 cm od električnih štednjaka te ne tvore ili kada se pritisne neka tipka.
  • Page 338: Postavljanje Frižidera Ispod Pulta I

    Postavljanje frižidera ispod pulta i podešavanje nožica Kada postavite frižider, udaljenost između proizvoda i zida mora biti minimalno 30 mm, kao što se može vidjeti na slici. Ventilacioni kanali za zrak ne smiju biti blokirani kako se performanse frižidera ne bi smanjile. (140 cm Ako frižider nije stabilan;...
  • Page 339: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba vašeg frižidera Tipka za podešavanje temperature Odleđivanje Unutrašnja temperatura vašeg Normalno je kada se čestice leda frižidera se mijenja zbog sljedećih formiraju na stražnjem zidu tokom razloga; rada. Njih nije potrebno strugati da biste ih uklonili niti ih uklanjati •...
  • Page 340: Zaštita Plastičnih Površina

    Održavanje i čišćenje Nikada nemojte koristiti Redovno provjeravajte benzin, benzen ili slične supstance za zaptivne površine vrata, kako biste čišćenje. osigurali da su čiste i da na njima nema ostataka hrane. Preporučujemo da isključite frižider prije čišćenja. Da biste skinuli policu sa vrata, uklonite sve namirnice Za čišćenje frižidera nemojte i pogurajte policu prema gore u...
  • Page 341: Preporučena Rješenja Problema

    Preporučena rješenja problema Molimo da, prije nego pozovete Kompresor ne radi servisera, pregledate ovaj popis. To • Termička zaštita kompresora vam može uštedjeti novac i vrijeme. će proraditi tokom iznenadnog Ovaj popis uključuje česte prigovore nestanka struje ili uključivanja- koji ne proizlaze iz neispravne izvedbe isključivanja jer rashladni pritisak u ili korištenja loših materijala.
  • Page 342 Temperatura zamrzivača je veoma Frižider radi često ili već duže niska dok je temperatura cijelog vremena. frižidera dovoljno dobra. • Vaš novi proizvod može biti širi • Zamrzivač je podešen na veoma od prethodnog. Ovo je normalna nisku temperaturu. Podesite pojava.
  • Page 343 Buka pri radu se povećava kada Na vanjskom dijelu frižidera ili između frižider radi. vrata se pojavljuje vlaga. • Performanse rada frižidera se • Razlog može biti vlaga u zraku; ovo mogu mijenjati zbog promjena je prilično normalno pri vlažnom temperature okoline.
  • Page 344 Hladnjak Korisnički priručnik Frigoriferi Manuali i perdoruesit Šaldytuvas Vartotojo vadovas Ledusskapis Lietotāja rokasgrāmata BU 1100 HCA - BU 1101 - BU1103N HR / SQ/ LT / LV 48 4976 0005/AV...
  • Page 345 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Page 346 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Odabir temperature rada ....14 Za proizvode s raspršivačem za Temperatura rada se regulira tipkom za vodu; ..........8 kontrolu temperature.......14 Sigurnost djece .........8 Kontrola I Podešavanje Temperature 14 Usklađenost s Direktivom o Odmrzavanje ........15 električnom i elektroničkom opremom...
  • Page 347: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1- Police 2- Kućište termostata žarulje 3- Meso, kobasice, naresci, konzerve. 4- Voće, povrće, salate. 5- Tube, bočice i konzerve. 6- Odjeljak za jaja 7- Pića, velike boce. C Brojke u ovom priručniku su shematske i možda neće biti potpuno usklađene s vašim proizvodom.
  • Page 348: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće UPOZORENJE: informacije. Nepridržavanje ovih Nemojte spremate informacija može uzrokovati eksplozivne supstance ozljede ili materijalnu štetu. U kao što su kantice sa suprotnom će sva upozorenja i sprejem sa zapaljivim obveze za pouzdanost postati pogonskim sredstvom u nevaljane.
  • Page 349 nestručne osobe mogu uzrokovati ozljede od hladnoće predstavljati rizik za korisnika. u vašim ustima.) • U slučaju bilo kakvog kvara • Za proizvode s odjeljkom sa tijekom održavanja ili popravke, škrinjom; ne stavljajte tekućinu otpojite hladnjak s napajanja ili u bocama i konzervama u isključivanjem odgovarajućeg odjeljak škrinje.
  • Page 350 • Kad je oštećen kabel, javite • Pri postavljanju aparata pazite se ovlaštenom servisu da da kabel za napajanje nije izbjegnete opasnost. zarobljen ili oštećen. • Nikada ne uključujte hladnjak • Ne postavljajte više prijenosnih u zidnu utičnicu tijekom utičnica ili prijenosnih napajanja instalacije.
  • Page 351 podu. Pravilno pričvršćivanje • Ako je uređaj za hlađenje podesivih nogu na podu može ostavljen prazan dulje vrijeme, spriječiti pomicanje hladnjaka. isključite ga, odmrznite, očistite, • Kad nosite hladnjak, nemojte osušite i ostavite otvorena vrata ga držati za ručku vrata. U kako bi se spriječilo stvaranje suprotnom, može puknuti.
  • Page 352: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    Za proizvode s raspršivačem Usklađenost s Direktivom o za vodu; električnom i elektroničkom opremom (WEEE) i • Tlak na ulaznom otvoru hladne zbrinjavanju otpada: vode treba biti maksimalno 90 psi (620 kPa). Ako tlak vode Ovaj proizvod usklađen premaši (550 kPa) tada na jes EU Direktivom WEEE cijevima za opskrbu vodom (2012/19/EU).
  • Page 353: Upozorenje Za Hc

    Upozorenje za HC • Za uređaje s odjeljkom škrinje; možete spremiti maksimalnu količinu hrane Ako rashladni sustav vašeg u škrinju kad uklonite policu ili ladicu uređaja sadrži R600a: škrinje. Vrijednost potrošnje energije Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da koja je navedena za vaš hladnjak je tijekom uporabe i transporta ne oštetite određena tako da je uklonjena polica sustav za hlađenje i cijevi.
  • Page 354: Instalacija

    Instalacija Molimo imajte na umu da se Električno spajanje proizvođač neće smatrati odgovornim Spojite svoj proizvod u uzemljenu ukoliko se ne budete pridržavali utičnicu koja je zaštićena osiguračem informacija navedenih u korisničkom odgovarajućeg kapaciteta. priručniku. Važno: Stvari kojih se treba •...
  • Page 355: Postavljanje I Instalacija

    Prije odlaganja vašeg hladnjaka, odrežite električni utikač i, ukoliko postoje bilo kakve brave na vratima, onesposobite ih da biste zaštitili djecu od bilo kakve opasnosti. Postavljanje i instalacija Ako ulaz u prostoriju gdje će biti postavljen hladnjak nije dovoljno širok da hladnjak kroz njega prođe, pozovite ovlašteni servis da skine vrata vašeg hladnjaka tako da kroz vrata prođe...
  • Page 356: Stavljanje Hladnjaka Pod Radnu Površinu I Podešavanje Nogu

    Stavljanje hladnjaka pod radnu površinu i podešavanje nogu Kad postavite svoj hladnjak, udaljenost između proizvoda i zida mora biti najmanje 30 mm, kako se vidi na slici. Kanalice za usisavanje zraka ne smiju biti blokirane, tako da se performanse vašeg hladnjaka ne smanje. (140 cm2) Ako je vaš...
  • Page 357: Priprema

    Priprema • Vaš hladnjak se treba postaviti • S obzirom na promjenu temperature najmanje 30 cm od izvora topline kao uslijed otvaranja/zatvaranja vrata što su plamenici, pećnice, grijalice proizvoda tijekom rada, kondenzacija i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od na vratima/policama i staklenom električnih pećnica te se ne smiju spremniku normalna je pojava.
  • Page 358: Uporaba Vašeg Hladnjaka Odabir Temperature Rada

    Uporaba vašeg hladnjaka Odabir temperature rada Često otvaranje vrata dovodi do rasta unutarnje temperature. Zbog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. Kontrola I Podešavanje Temperature Radne temperature se kontroliraju gumbom termostata (pogledajte Temperatura rada se dijagram). Postavke se mogu podesiti regulira tipkom za kontrolu od 1 do 5, što je najhladnija postavka.
  • Page 359: Odmrzavanje

    Zaustavljanje uređaja stupnjeva C (41 stupnjeva F). Kad nestanu nakupine leda i Ako je vaš termostat opremljen s uređaj se počne uobičajeno položajem „0“: automatski odmrzavati, - Vaš uređaj će prestati raditi kad možete po potrebi povećati okrenete tipku termostata na položaj postavku.
  • Page 360: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. C Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana B Savjetujemo da isključite uređaj iz na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim struje prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti C Nikada za čišćenje nemojte koristiti plastične površine hladnjaka.
  • Page 361: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi •...
  • Page 362 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Page 363 Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. • Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije uzrok kvara.
  • Page 364 „Samopomoći“ popravke mogu izazvati sigurnosne problema koji trebaju obaviti registrirani stručni servisi se ne mogu pripisati Beko te koji će kako bi se izbjegli problemi sa sigurnosti. poništiti jamstvo proizvoda. Registrirani stručni servis je stručni servis kojem je proizvođač...
  • Page 365 Minimalno trajanje jamstva hladnjaka kojeg ste kupili je 24 mjeseca. Ovaj proizvod opremljen je izvorom osvjetljenja energetske klase „G“. Izvor osvjetljenja u ovom proizvodu smiju zamijeniti samo stručni serviseri.
  • Page 366 Ju lutem lexoni këtë manual më parë. I nderuar klient, Shpresojmë që produkti juaj, i cili është prodhuar në fabrika moderne dhe është kontrolluar nën procedurat më të rrepta të kontrollit të cilësisë, do t'ju ofrojë një shërbim të efektshëm. Prandaj, lexoni të...
  • Page 367 PËRMBAJTJA 1 Frigoriferi juaj ërgatitja 2 Paralajmërime të 5 Përdorimi i frigoriferit Rëndësishme Sigurie tuaj Përdorimi i synuar ........4 Butoni për rregullimin e Siguria e përgjithshme ......4 temperatureës .........15 Për produktet me dispenser uji; ..8 Shkrirja ............15 Siguria për fëmijët........8 6 Mirëmbajtja dhe pastrimi 16 Pajtueshmëria me Direktivën Mbrojtja e sipërfaqeve plastike ..16...
  • Page 368: Frigoriferi Juaj

    Frigoriferi juaj 1. Raftet e trupit 2. Kutia e llambës të termostatit 3. Kapaku i krisperit të lëvizshëm 4. Kabina e ruajtjes të ushqimeve 5. Këmbët e para të rregullueshme 6. Vendi i vezëve 7. Rafti i derës 8. Rafti i shisheve C Figurat që...
  • Page 369: Paralajmërime Të Rëndësishme Sigurie

    Paralajmërime të Rëndësishme Sigurie Ju lutem shikoni informacionet KUJDES! mëposhtme. Nëse Mos mbani substanca përmbaheni këtyre shpërthyese si kanaçe informacioneve mund të aerosoli me gaz shtytës shkaktohen lëndime brenda kësaj pajisjeje. dëmtime materiale. Përndryshe, të gjitha angazhimet e garancisë Kjo pajisje është projektuar dhe besueshmërisë...
  • Page 370 ngrirësi; Mos vendosni pije në • Në rast të ndonjë defekti ose shishe dhe kanaçe në ndarjen gjatë një pune mirëmbajtjeje e ngrirësit. Përndryshe ato ose riparimi, shkëputeni mund të çahen. frigoriferin nga korrenti qoftë duke fikur siguresën • Mos i prekni ushqimet e ngrira përkatëse ose duke e hequr me dorë;...
  • Page 371 • Ekspozimi ndaj shiut, borës, • Mos e preni spinën me duar diellit dhe erës është i të lagura kur e hiqni produktin rrezikshëm në lidhje me nga priza. sigurinë elektrike. • Kontaktoni shërbimin e autorizuar kur ka një dëmtim të...
  • Page 372 • - Ruani mishin e thatë dhe bien dhe t'ju lëndojnë dhe të peshkun në kontejnerë të dëmtojnë frigoriferin kur hapni përshtatshëm në frigorifer, në derën. mënyrë që ato të mos jenë në • Mos vendosni asnjëherë kontakt me ose të mos piket objekte mbi frigorifer;...
  • Page 373: Për Produktet Me Dispenser Uji

    të qarkut elektrik) (1) është i Siguria për fëmijët hapur. • Nëse dera ka një kyç, çelësi duhet të mbahet larg fëmijëve. • Fëmijët duhet të mbikëqyren për të mos lejuar që të ngacmojnë produktin. Pajtueshmëria me Direktivën WEEE dhe Hedhjen e Produkteve Mbeturina: Për produktet me...
  • Page 374: Informacione Të Paketimit

    Informacione të paketimit Gjërat që mund të bëhen për kursimin e energjisë Materialet e paketimit të produktit janë prodhuar nga materiale të • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura riciklueshme në përputhje për një kohë të gjatë. Rregullat Kombëtare për Mjedisin. •...
  • Page 375: Instalimi

    Instalimi Në rastin se nuk merren parasysh 3. Futeni spinën e frigoriferit informacionet që janë dhënë në këtë në prizën në mur. Kur hapet dera e manual përdoruesi, prodhuesi nuk frigoriferit, llamba e brendshme do të do të mbajë asnjë përgjegjësi për ndizet.
  • Page 376: Hedhja E Paketimit

    Vendosja dhe Instalimi Produktet nuk duhet të vihen në Nëse dera e hyrjes të dhomës ku punë para se të riparohen! Ekziston do të instalohet frigoriferi nuk është rreziku i goditjes elektrike! e gjerë mjaftueshëm që të kalojë frigoriferi, atëherë thërrisni shërbimin Hedhja e paketimit e autorizuar që...
  • Page 377: Vendosja E Frigoriferit Poshtë Banakut Dhe Rregullimi I Këmbëve

    Vendosja e frigoriferit poshtë banakut dhe rregullimi i këmbëve Kur e vendosni frigoriferin, distanca midis produktit dhe murit duhet të jetë të paktën 30 mm, siç shihet në figurë. Kanalet e ventilimit të ajrit nuk duhet të bllokohen në mënyrë që të mos ulet performanca e frigoriferit tuaj.
  • Page 378: Ndërrimi I Llambës Së Ndriçimit

    Ndërrimi i llambës së ndriçimit Për të ndërruar llambën/dritën LED që përdoret për ndriçimin e frigoriferit, telefononi Shërbimin e autorizuar. Llamba(t) e përdorur në këtë pajisje është përshtatshme për ndriçimin e dhomave të shtëpisë. Qëllimi i kësaj llambe është të ndihmojë përdoruesin të...
  • Page 379: Ërgatitja

    Përgatitja Frigoriferi duhet të montohet të paktën 30 cm larg nga burimet e nxehtësisë si pllakat e gatimit, furrat, ngrohësit qendrorë dhe sobat dhe të paktën 5 cm larg nga furrat elektrike dhe nuk duhet të ndodhet nën dritën e drejtpërdrejtë të diellit. Temperatura e ambientit e dhomës ku montoni frigoriferin duhet të...
  • Page 380: Përdorimi I Frigoriferit Tuaj

    Përdorimi i frigoriferit tuaj Butoni për rregullimin e Shkrirja temperatureës Është normale kur formohen copa Temperatura brendshme akulli në murin e pasmë gjatë punimit. frigoriferit tuaj ndryshon për arsyet e Këto nuk ka nevojë të krruhen ose të mëposhtme; fshihen. Frigoriferi juaj bën shkrirje •...
  • Page 381: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Mirëmbajtja dhe pastrimi Mos përdorni asnjëherë benzinë, Mos përdorni asnjëherë agjentë benzen ose substanca të ngjashme pastrimi ose ujë që përmban klor për për të pastruar. të pastruar sipërfaqet e jashtme dhe pjesët e lyer me krom të produktit. Rekomandojmë që ta hiqni pajisjen Klori shkakton gërryerje mbi nga priza para se ta pastroni.
  • Page 382: Zgjidhja E Problemeve

    Zgjidhja e problemeve Ju lutem shikoni këtë listë para se të thërrisni shërbimin. Do t'ju kursejë kohë dhe para. Kjo listë përmban ankesat e shpeshta që nuk lindin nga defektet e prodhimit ose përdorimi i materialeve. Disa nga karakteristikat të përshkruar këtu mundësish nuk ekzistojnë...
  • Page 383 Frigoriferi punon shpesh për një kohë të gjatë. • Produkti i ri mund të jetë më i gjerë se ai i mëparshmi. Frigoriferët më të mëdhenj punojnë për një kohë më të gjatë. • Temperatura e dhomës mund të jetë e lartë. >>>Është normale që produkti të punojë...
  • Page 384 Ushqimet që mbahen në sirtarët e ndarjes të frigoriferit kanë ngrirë. • Temperatura e frigoriferit është rregulluar në një vlerë shumë të lartë. >>>Rregulloni temperaturën e frigoriferit në një vlerë më të ulët dhe kontrolloni. Temperatura në frigorifer ose ngrirës është shumë e lartë. •...
  • Page 385 Kondensim në muret e brendshme të frigoriferit. • Moti i ngrohtë dhe i lagësht rrit akullin dhe kondensimin. Kjo është normale dhe nuk është defekt. • Dyert hapen shpesh ose janë lënë hapur për një kohë të gjatë. >>>Mos i hapni dyert shpesh.
  • Page 386 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 387 OBSAH 1 Jūsų šaldytuvas 3 Įrengimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl Į ką reikia atsižvelgti vežant šį saugos šaldytuvą ............10 Naudojimo paskirtis........4 Prieš pradedant naudoti šaldytuvą .10 Bendrieji saugos reikalavimai ....4 Elektros prijungimas ......10 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..8 Pakuotės išmetimas ....... 11 Vaikų...
  • Page 388: Jūsų Šaldytuvas

    Jūsų šaldytuvas 1. Lentynėlės 2. Elektros lemputės/termostato dėžutė 3. Perstumiamas daržovių stalčiaus dangtis 4. Maisto produktų laikymo skyrius 5. Reguliuojamos priekinės kojelės 6. Kiaušinių laikymo skyrius 7. Durų lentynėlė 8. Lentynėlė laikyti butelius Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai gali šiek tiek skirtis nuo jūsų įsigyto gaminio.
  • Page 389: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti Šis prietaisas skirtas toliau pateiktą informaciją. naudoti buitinėmis ir kitomis Nepaisant šios informacijos, panašiomis sąlygomis, pvz.: galima susižaloti arba padaryti – darbuotojų virtuvėse, žalos turtui. Tuomet nebegalios esančiose parduotuvėse, jokia garantija ir gamintojo biuruose kitoje darbo...
  • Page 390 • Gaminiams su šaldiklio privalo taisyti tik įgaliotieji kamera; Į šaldiklio kamerą asmenys. Jei remontą vykdys nedėkite butelių ir skardinių su nekompetentingi asmenys, gėrimais. jie gali sprogti. naudotojui gali kilti pavojus. • Užšaldytų maisto • Įvykus trikčiai, taip produktų nelieskite rankomis – pat techninės priežiūros arba jie gali prilipti prie rankų.
  • Page 391 šaldytuvą, nutrūkus elektros pasikonsultuokite su techninio tiekimui, prieš vėl jį įjungdami, aptarnavimo specialistais. palaukite bent 5 minutes. • Šaldytuvo elektros • Atidavus šį gaminį sauga garantuojama tik tuo kitiems, naujam gaminio atveju, jei jūsų name įrengta savininkui reikia atiduoti ir šią įžeminimo sistema atitinka naudojimo instrukciją.
  • Page 392 atveju temperatūra jo ant vidinių arba išorinių šio skyriuose gali ženkliai pakilti, gaminio dalių. reguliariai valykite su maistu • Nepurkškite šalia galinčius liestis paviršius šaldytuvo degių medžiagų, ir pasiekiamas vandens pavyzdžiui, propano dujų išleidimo sistemas, ir pan., nes kyla gaisro ir •...
  • Page 393: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    rankenos. Kitaip ji gali nulūžti. • Jeigu jūsų vandentiekio sistemoje kyla hidraulinių • Jeigu šį gaminį reikia smūgių pavojus, visada statyti prie kito šaldytuvo arba privalote naudoti apsaugos šaldiklio, tarp prietaisų būtina nuo hidraulinių smūgių palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip įrangą.
  • Page 394: Rohs Direktyvos Atitiktis

    tarnavimo laikui, neišmeskite jo kartu kairėje šaldytuvo pusėje. su įprastomis buitinėmis atliekomis. Niekuomet nedeginkite šio buitinio Atiduokite jį į surinkimo punktą, kad prietaiso. elektros ir elektronikos įranga būtų Ką reikia daryti, norint perdirbta. Surinkimo punktų adresus sutaupyti energijos sužinosite vietos savivaldybėje. •...
  • Page 395: Įrengimas

    Įrengimas 2. Galite sumontuoti 2 plastikinius Prašom atkreipti dėmesį, kad pleištus, kaip parodyta paveikslėlyje. gamintojas neprisiima atsakomybės, Platsmasiniai pleištai užtikrins, kad jei bus nepaisoma šiame šaldytuvas būtų pastatytas tinkamu eksploatavimo vadove pateiktos atstumu nuo sienos, ir už jo galėtų informacijos. laisvai cirkuliuoti oras.
  • Page 396: Pakuotės Išmetimas

    2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo Pažeistą maitinimo laidą privalo šilumos šaltinių, drėgnų vietų ir pakeisti kvalifikuotas elektrikas. tiesioginių saulės spindulių. Negalima naudoti buitinio prietaiso, 3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla veiktų, aplink jį turi būti tinkama elektros smūgio pavojus! oro ventiliacija.
  • Page 397: Šaldytuvo Montavimas Po Stalviršiu Ir Kojelių Reguliavimas

    Šaldytuvo montavimas po stalviršiu ir kojelių reguliavimas Montuojant šaldytuvą, tarp jo ir sienos turi būti paliekamas bent 30 mm tarpas (žr. pav.). Patikrinkite, cirkuliacijos kanalų niekas neuždengia, priešingu atveju nukentės šaldytuvo eksploatacinės savybės. (140 cm2) Jei šaldytuvas stovi nelygiai; galite išlyginti šaldytuvą, pasukdami...
  • Page 398: Apšvietimo Lemputės Pakeitimas

    Apšvietimo lemputės pakeitimas reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo lemputę, susisiekite su artimiausia įgaliotąja techninio aptarnavimo tarnyba. Šajā ierīcē izmantotā lampa nav piemērota istabu apgaismojumam. Šīs lampas mērķis ir padarīt pārtikas produktu ievietošanu ledusskapī/ saldētavā drošu un ērtu. Šajā ierīcē izmantotajām lampām ir jāspēj funkcionēt ekstrēmos fiziskos apstākļos, piemēram, temperatūrā, kas nepārsniedz -20 °C.
  • Page 399: Aruošimas

    Paruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai • Kai kuriuose modeliuose 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, instrumentų skydelis automatiškai pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, išsijungs po 5 minučių po to, kai centrinio šildymo radiatorių bei uždarysite dureles. Vėl skydelis viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu įsijungs atidarius dureles arba nuo elektrinių...
  • Page 400: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Temperatūros nustatymo Atitirpinimas mygtukas Šaldytuvui veikiant galinės Šaldytuvo vidaus temperatūra gali sienelės dažnai susiformuoja ledo kisti dėl šių priežasčių: gabalėliai. Nereikia jų gramdyti ar • Sezoninių temperatūrų. valyti. Šaldytuvas vykdo automatinį atitirpinimą. Atitirpęs vanduo subėga • Per dažnai atidarinėjamų durelių į...
  • Page 401: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite Valydami išorinius prietaiso paviršius benzino, benzolo arba panašių bei chromu padengtas dalis, niekada medžiagų. nenaudokite valymo medžiagų ar Prieš valymą rekomenduojama vandens su chloru. Chloras sukelia išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo tokių metalinių paviršių koroziją. tinklo.
  • Page 402: Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

    Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 403 Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
  • Page 404 Temperatūra šaldytuve arba šaldiklyje labai aukšta. • Šaldytuve nustatyta labai aukšta temperatūra. Šaldytuvo temperatūros nuostata daro poveikį šaldiklio temperatūrai. Nustatykite tokią šaldytuvo arba šaldiklio temperatūrą, kad ji būtų reikiamo lygio. • Gali būti, kad durelės paliktos atidarytos. Dureles gerai uždarykite. •...
  • Page 405 Šaldytuve sklinda prastas kvapas. • Reikia išvalyti šaldytuvo vidų. Šaldytuvo vidų išvalykite naudodami kempinę, šiltą arba prisotintą angliarūgštės vandenį. • Gali būti, kad kvapą išskiria kai kurie indai arba pakuotės medžiagos. Naudokite kitą indą arba kitokios rūšies pakavimo medžiagą. Durelės neužsidaro. •...
  • Page 406 Direktīvā 2009/125/EK izstrādājumam var rasties drošības aprakstītās metodes. problēmas, kas nav attiecināmas Taču šādu pakalpojumu garantijas uz Beko, un tās atcels izstrādājuma servisa ietvaros var sniegt tikai garantiju. pakalpojuma aģents (t. i. pilnvaroti profesionāli remonta veicēji), ar Tādēļ...
  • Page 407 Ražotājs/pārdevējs neuzņemas nekādu atbildību par situāciju, kurā lietotāji neievēro iepriekš minēto. Jūsu iegādātās šaldytuvo rezerves daļas būs pieejamas 10 gadus pēc pirkuma. Šajā periodā oriģinālās rezerves daļas būs pieejamas, lai nodrošinātu pareizu šaldytuvo. Minimali įsigyto šaldytuvo garantijos trukmė - 24 mėnesiai. Šiame produkte yra „G“...
  • Page 408 Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ mēs vēlētos ieteikt pirms produkta izmantošanas rūpīgi izlasīt visu rokasgrāmatu un turēt to ērti pieejamā vietā, lai vienmēr varētu tajā ieskatīties. Šī...
  • Page 409 SATURS 4 Sagatavošana 1 Jūsu ledusskapis 2 Svarīgi brīdinājumi par 5 Ledusskapja drošību izmantošana Temperatūras iestatīšanas poga ..16 Paredzētā lietošana ........4 Atlaidināšana ..........16 Vispārējā drošība ........4 Piezīme par iekārtām ar ūdens 6 Apkope un tīrīšana automātu; .............8 Bērnu drošība ..........9 Plastmasas virsmu aizsargāšana ..17 Atbilstība EEIA direktīvai un atkritumu 7 Ieteicamie problēmu...
  • Page 410: Jūsu Ledusskapis

    Jūsu ledusskapis 1. Korpusa plaukti 2. Termostata spuldzītes lodziņš 3. Bīdāms augļu nodalījuma vāks 4. Pārtikas uzglabāšanas nodalījums 5. Regulējamas priekšējās kājas 6. Olu nodalījums 7. Durvju plaukts 8. Pudeļu plaukts Attēli šajā rokasgrāmatā ir shematiski un, iespējams, tie precīzi neatbilst jūsu produktam.
  • Page 411: Svarīgi Brīdinājumi Par Drošību

    Svarīgi brīdinājumi par drošību Lūdzu, iepazīstieties ar šo BRĪDINĀJUMS! informāciju. Šīs informācijas Neglabājiet šajā iekārtā neievērošana var kļūt par cēloni sprādzienbīstamas vielas, traumām materiālajiem piemēram, aerosolus ar bojājumiem. Tā rezultātā visas viegli uzliesmojošiem garantijas un saistības par propelentiem. iekārtas drošību zaudēs spēku. Oriģinālās rezerves daļas tiks Šī...
  • Page 412 • Piezīme par iekārtām pagarinājumi vai virsmas ar saldēšanas kameru: neēdiet apvalki tiek pārplēsti, izraisa saldējumu un ledus gabaliņus ādas iekaisumus un acu tūlīt pēc izņemšanas no traumas. saldēšanas kameras! (Tas var • Ar nekādiem izraisīt mutes apsaldēšanu.) materiāliem neaizklājiet un •...
  • Page 413 garīgajiem un uztveres • Nekādā gadījumā traucējumiem vai cilvēki bez nepievienojiet ledusskapi pieredzes un zināšanām pie elektrības taupīšanas (tostarp bērni), ja vien viņus sistēmas, jo tas var sabojāt neuzrauga persona, kas ir ledusskapi. atbildīga par viņu drošību • Ja ledusskapim ir vai sniedz norādījumus par zils gaismas indikators, iekārtas izmantošanu.
  • Page 414 kabelis netiktu iespiests vai svaigas pārtikas saldēšanai. bojāts. • Ja dzesēšanas iekārta • Iekārtas aizmugurē tiks ilgstoši atstāta tukša, nenovietojiet vairākas izslēdziet, atkausējiet, iztīriet, pārvietojamās elektrības izžāvējiet to un atstājiet kontaktligzdas vai barošanas durvis atvērtas, lai novērstu avotus. pelējuma veidošanos iekārtā. •...
  • Page 415: Piezīme Par Iekārtām Ar Ūdens Automātu

    paredzētus materiālus, jo tiem ir nepieciešama noteikta uzglabāšanas temperatūra. • Ja ledusskapis netiks ilgstoši izmantots, tas jāatvieno no barošanas avota. Spēka kabeļa bojājuma gadījumā var sākties ugunsgrēks. • Ja regulējamās kājiņas Piezīme par iekārtām ar nav pareizi nostiprinātas uz ūdens automātu; grīdas, tad ledusskapis var kustēties.
  • Page 416: Bērnu Drošība

    Bērnu drošība direktīvā norādīto kaitīgo un aizliegto materiālu. • Ja durvis ir slēdzamas, tad Informācija par iepakojumu atslēga jāglabā bērniem nepieejamā vietā. Iekārtas iepakojums ir izgatavots • Jāuzrauga, lai bērni otrreizēji pārstrādājamiem nespēlētos ar iekārtu. materiāliem atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības noteikumiem.
  • Page 417: Kas Darāms, Lai Ietaupītu Enerģiju

    Kas darāms, lai ietaupītu enerģiju • Neturiet ledusskapja durvis ilgstoši atvērtas. • Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku vai dzērienus. • Nepārpildiet ledusskapi, lai netiktu traucēta gaisa cirkulācija tā iekšpusē. • Nenovietojiet ledusskapi tiešā saules gaismā vai karstumu izstarojošu iekārtu, piemēram, krāsns, trauku mazgājamās iekārtas vai radiatoru, tuvumā.
  • Page 418: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs 2. Varat uzlikt 2 plastmasas ķīļus, neuzņemas atbildību, ja instrukciju kā parādīts attēlā. Plastmasas ķīļi rokasgrāmatā iekļautā informācija nodrošinās nepieciešamo attālumu netiek ievērota. starp ledusskapi un sienu, lai notiktu gaisa cirkulācija. (Attēls dots tikai piemēram, un tas precīzi neatbilst Lietas, kas jāapsver, jūsu izstrādājuma izskatam.)
  • Page 419: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Novietošana un • Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti uzstādīšana pagarinātāji vai sadalītāji. Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā Bojātu elektrisko kabeli jānomaina durvis ir par šauru, lai ledusskapi pa kvalificētam elektriķim. tām ievietotu, sazinieties ar pilnvarotu Iekārtu nedrīkst izmantot, kamēr pakalpojuma sniedzēju, lai izņemtu tā...
  • Page 420: Ledusskapja Novietošana Zem Galda Virsmas Un Kāju Noregulēšana

    Ledusskapja novietošana zem galda virsmas un kāju noregulēšana Ledusskapim jābūt novietotam vismaz 30 mm attālumā no sienas, kā redzams attēlā. Gaisa iesūkšanas kanāli nedrīkst tikt bloķēti, lai ledusskapja veiktspēja nesamazinātos. (140 cm Ja ledusskapis nav stabils; Varat novietot ledusskapi stabili, pagriežot priekšējās kājiņas,...
  • Page 421: Apgaismojuma Lampas Nomaiņa

    Apgaismojuma lampas nomaiņa nomainītu ledusskapja apgaismojuma lampu, lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. Prietaise naudojamos lemputės nėra skirtos kambarių apšvietimui namų sąlygomis. Šios lemputės yra skirtos pagelbėti naudotojui saugiai ir patogiai sudėti maisto produktus į šaldytuvą ar šaldiklį. Šiame prietaise naudojamos lempos turi atlaikyti ekstremalias sąlygas, pavyzdžiui, žemesnę...
  • Page 422: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz • Dėl temperatūros pokyčių atidarant / 30 cm attālumā no karstuma uždarant veikiančio gaminio dureles, avotiem, piemēram, radiatoriem, ant durelių / korpuso lentynų ir stiklo sildītājiem, centrālapkures un indelių gali susidaryti kondensatas, ir krāsnīm, un vismaz 5 cm attālumā no tai yra normalu.
  • Page 423: Ledusskapja Izmantošana

    Ledusskapja izmantošana Temperatūras iestatīšanas Atlaidināšana poga Tas ir normāli, ka darbības laikā Jūsu ledusskapja iekšējā temperatūra uz aizmugurējās sienas izveidojas mainās šādu iemeslu dēļ: ledus daļiņas. Tās nav jānoskrāpē • sezonālās temperatūras izmaiņas; vai jānoslauka. Jūsu ledusskapis veic • bieža ledusskapja durvju atvēršana automātisku atlaidināšanu.
  • Page 424: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana A Nekad tīrīšanas nolūkiem • Nenaudokite aštrių, braižančių įrankių, neizmantojiet gazolīnu, benzīnu vai muilo, buitinių valiklių, ploviklių, līdzīgas vielas. žibalo, degalų alyvos, lako ir pan., B Mēs iesakām iekārtu pirms tīrīšanas kad nesideformuotų ir nenusiluptų atvienot no strāvas avota. dažų...
  • Page 425: Ieteicamie Problēmu Risinājumi

    Ieteicamie problēmu risinājumi Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas var ietaupīt jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā ietvertas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu izstrādājumam var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 426 Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Tas ir visai normāli. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Apkārtējā istabas temperatūra var būt augsta. Tas ir visai normāli. • Iespējams ledusskapis ir nesen ieslēgts vai tajā nesen ievietota pārtika. Ledusskapja pilnīga atdzesēšana var notikt pāris stundas ilgāk.
  • Page 427 No ledusskapja atskan skaņas, kas līdzīgas mehāniskā pulksteņa tikšķēšanai. • Šis troksnis nāk no ledusskapja elektromagnētiskā vārsta. Elektromagnētiskais vārsts nodrošina dzesēšanas šķidruma plūšanu cauri nodalījumam un var tikt noregulēts atbilstoši dzesēšanas vai saldēšanas temperatūrai un dzesēšanas funkciju veikšanai. Tas ir normāli un nav defekts. Darbības troksnis palielinās, kad ledusskapis darbojas.
  • Page 428 Durvis neizveras. • Pārtikas iepakojums var neļaut durvīm aizvērties. Pārvietojiet pakas, kas traucē durvīm. • Iespējams ledusskapis neatrodas pilnīgi vertikāli uz grīdas un tas līgojas, kad tiek nedaudz pakustināts. Noregulējiet pacelšanas skrūves. • Grīda nav vienā līmenī vai pietiekami izturīga. Pārliecinieties, ka grīda atrodas vienā...
  • Page 429 šī izstrādājuma izstrādājumam var rasties drošības instrukcijas un rezervju daļu sarakstu problēmas, kas nav attiecināmas un kas izmanto Direktīvā 2009/125/EK uz Beko, un tās atcels izstrādājuma aprakstītās metodes. garantiju. Taču šādu pakalpojumu garantijas servisa ietvaros var sniegt tikai Tādēļ...
  • Page 430 Ražotājs/pārdevējs neuzņemas nekādu atbildību par situāciju, kurā lietotāji neievēro iepriekš minēto. Jūsu iegādātās ledusskapja rezerves daļas būs pieejamas 10 gadus pēc pirkuma. Šajā periodā oriģinālās rezerves daļas būs pieejamas, lai nodrošinātu pareizu ledusskapja darbību. Minimālais ledusskapja garantijas ilgums ir 24 mēneši. Šim produktam ir “G”...
  • Page 431 Külmik Kasutusjuhend Køl/Frys Brugervejledning Kyl/Frys Bruksanvisning Kjøl/Frys Bruksanvisning BU 1100 HCA - BU 1101 - BU1103N ET / DA / SV /NO 48 4976 0005/AV...
  • Page 432 Palun lugege esmalt juhendit! Kallis klient, Me loodame, et teie toode, mis on toodetud moodsates tehastes ja kontrollitud kõige põhjalikumate kvaliteedikontrolli protseduuridega, teenib teid hästi. Selleks soovitame teil põhjalikult kogu tootejuhendi läbi lugeda enne toote kasutamist ja hoida see ka tulevikuks käepärast. See juhend •...
  • Page 433 SISUKORD 1 Teie külmik 4 Ettevalmistus 2 Olulised hoiatused ohutuse 5 Külmiku kasutamine tagamiseks Jahutamine ..........15 Kasutusotstarve ........4 Sulatamine ..........16 Veedosaatoriga toodete puhul: ..8 6 Hooldus ja puhastamine 17 Laste ohutuse tagamine ......9 Plastpindade kaitse .......17 WEEE direktiivi täitmine ja romuseadme kõrvaldamine: ....9 7 Soovituslikud lahendused RoHS-direktiivi täitmine: ......9...
  • Page 434: Teie Külmik

    Teie külmik Liha, vorstid, lihalõike, purkides. Termostaadinupp Puuviljad, köögiviljad ja salatid. Torud, väikestes pudelites ja purkides. Reguleeritavad jalad Munarest. Ukseriiul Joogid, suurte pudelitega. Kasutusjuhendis esinevad joonised on skemaatilised ja ei pruugi täpselt vastata teie tootele. Kui kõnealused osad ei ole teie soetatud tootega kaasas, kehtib see teiste mudelite kohta.
  • Page 435: Olulised Hoiatused Ohutuse Tagamiseks

    Olulised hoiatused ohutuse tagamiseks Palun tutvuge Üldohutus alljärgneva teabega. • Kui soovite toote Selle teabe eiramine võib utiliseerida või põhjustada vigastusi vanametalli saata, või materiaalset soovitame teil vajaliku kahju. Vastasel korral teabe ja volitatud muutuvad kõik garantiid asutuste leidmiseks ja töökindluse tagatised konsulteerida volitatud kehtetuks.
  • Page 436 Vastasel juhul võivad augustamisel nad lõhkeda. välja lenduda võiv külmutusaine põhjustab • Ärge puudutage nahaärritust ja külmutatud toiduaineid silmakahjustusi. palja käega; need võivad käe külge kinni jääda. • Ärge katke ega blokeerige külmiku • Enne puhastamist või ventilatsiooniavasid. sulatamist eemaldage külmik vooluvõrgust.
  • Page 437 • Ärge kasutage • Et vältida ohtliku sulatusprotsessi olukorra teket, pöörduge kiirendamiseks toitejuhtme vigastuse mehaanilisi seadmeid korral volitatud ega muid vahendeid teenindusse. peale tootja soovitatute. • Paigalduse ajal ärge • Toode ei ole mõeldud ühendage külmikut kasutamiseks piiratud seinakontakti. Vastasel füüsiliste, sensoorsete korral võib tekkida surma või vaimsete...
  • Page 438 • Omanikuvahetuse puhul • Ärge asetage külmiku tuleks kasutusjuhend peale veega täidetud edasi anda külmiku esemeid, kuna see võib järgmisele omanikule. põhjustada elektrilöögi või tulekahju. • Külmiku transportimisel vältige toitejuhtme • Ärge pange külmikusse kahjustamist. Toitejuhtme liiga suurt kogust painutamise tagajärjel toitu.
  • Page 439: Veedosaatoriga Toodete Puhul

    • Elektripistiku otsa tuleks • Ärge kasutage toodet, regulaarselt puhastada, kui selle ülaosas või vastasel juhul võib see taga sisemuses asuv põhjustada tulekahju. elektroonika trükiplaat • Elektripistiku otsa on avatud (elektroonika tuleks kuiva lapiga trükiplaadi korpusekate) regulaarselt puhastada, (1). vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju.
  • Page 440: Laste Ohutuse Tagamine

    WEEE direktiivi täitmine kontrollida, siis pidage ja romuseadme nõu professionaalse kõrvaldamine: torumehega. Seade vastab Euroopa • Kui seadmete Liidu WEEE direktiivile installeerimisel on vee (2012/19/EL). Seadmel on hüdraulilise löögi oht, elektri- elektroonikaseadmete siis kasutage alati seda jäätmete (WEEE) liigiti vältivat varustust. Kui kogumise tähis.
  • Page 441: Ohuhoiatus

    Ohuhoiatus • Külmutuskambriga toodete puhul: et külmutuskamber mahutaks Kui teie toote jahutussüsteem võimalikult palju, võite eemaldada sisaldab ainet R600a: riiuli või sahtli. Külmiku energiakulu See gaas on tuleohtlik. Seega olge ametlik väärtus on saadud ettevaatlik, et mitte kasutuse ja maksimaalse täituvuse juures, transpordi ajal jahutussüsteemi ning kui külmutuskambri riiul või sahtel torustikku vigastada.
  • Page 442: Paigaldamine

    Paigaldamine 2. Puhastage külmiku sisemus, nagu Palun jätke meelde, et tootja soovitatud peatükis "Hooldus ja vabaneb vastutusest, kui selles puhastamine". kasutusjuhendis antud teavet arvesse ei võeta. 3. Ühendage külmik seinakontakti. Kui külmiku uks on avatud, läheb Mida pidada meeles jahutuskambri tuli põlema. külmiku hilisemal 4.
  • Page 443: Valgusti Pirni Vahetamine

    3. Külmiku tõhusa töö tagamiseks Toodet ei tohi enne selle peab selle ümbruses toimuma parandamist kasutada! Elektrilöögi piisav õhuringlus. Kui kavatsete oht! paigutada külmiku seinaorva, peab Pakendi utiliseerimine see jääma laest ja seintest vähemalt 5 cm kaugusele. Kui põrand on Pakkematerjalid võivad olla lastele kaetud vaibaga, tuleb toode tõsta ohtlikud.
  • Page 444: Külmiku Asetamine Tööpinna Alla Ja Jalgade Reguleerimine

    Külmiku asetamine tööpinna alla ja jalgade reguleerimine Külmik tuleb paigaldada seinast vähemalt 30 mm kaugusele, nagu joonisel näidatud. Õhu sissevõtukanalid peavad olema lahti, et külmiku jõudlus ei väheneks. (140 cm2) Kui külmik kõigub: Et külmik tasakaalus püsiks, võite keerata selle eesmisi jalgu, nagu joonisel näidatud.
  • Page 445: Ettevalmistus

    Ettevalmistus • Seadme ukse avamise ja • Teie külmik tuleks paigaldada sulgemisega kaasnevate vähemalt 30 cm kaugusele temperatuurikõikumiste normaalse kuumusallikatest nagu pliidirauad, kaasnähuna tekib ukse- ja ahjud, keskküttesüsteem ja pliidid, siseriiulitele ning klaasist mahutitele ning vähemalt 5 cm kaugusele kondensaat. elektriahjudest.
  • Page 446: Külmiku Kasutamine

    Külmiku kasutamine Töötemperatuuri reguleerimine Jahutamine Töötemperatuuri reguleeritakse Toiduainete hoidmine temperatuuriregulaatoriga. Külmik on ette nähtud värskete Warm Cold toiduainete ja jookide lühiajaliseks hoidmiseks. (Or) Min. Max. Hoidke piimatooteid külmiku vastavas kambris. 1 = Madalaim jahutussäte (kõige Pudeleid võib hoida pudelihoidikus soojem säte) või ukse küljes olevas pudeliriiulis.
  • Page 447: Sulatamine

    Sulatamine Külmiku sulatamine toimub automaatselt. Sulamisvesi voolab läbi äravoolukanali kogumisanumasse, mis asub seadme tagaosas. Jää sulatamise ajal moodustuvad jahutuskambri tagaosas aurusti tõttu veepiisad. Kui kõik piisad ei voola alla, võivad nad pärast sulatamise lõppu uuesti külmuda. Eemaldage need sooja vette kastetud niiske lapiga, aga mitte mingil juhul ärge kasutage kõva või teravat eset.
  • Page 448: Hooldus Ja Puhastamine

    Hooldus ja puhastamine A Ärge kunagi kasutage C Ärge kasutage seadme välispindade puhastamiseks bensiini, benseeni ja kroomitud osade puhastamiseks või sarnaseid aineid. kloori sisaldavat vett ega puhastusaineid. Kloor põhjustab B Me soovitame seadme enne metallpindade korrodeerumist. puhastamist vooluvõrgust lahti ühendada. Ärge kasutage teravad ja C Ärge kunagi kasutage abrasiivsed tööriistu ega seepi,...
  • Page 449: Soovituslikud Lahendused Probleemidele

    Soovituslikud lahendused probleemidele Palun vaadake see nimekiri enne läbi, kui teenindusse helistate. See võib aidata säästa aega ja raha. See nimekiri sisaldab sagedasemaid kaebusi, mis ei ole põhjustatud vigase töö või materjalikasutuse tõttu. Mõned siinkirjeldatud funktsioonid võivad teie tootel puududa. Külmik ei tööta •...
  • Page 450 Külmik töötab sagedasti või pikka aega. • Teie uus külmik võib olla laiem kui eelmine. See on täiesti normaalne nähtus. Suured külmikud töötavad pikemat aega järjest. • Ümbritseva ruumi temperatuur võib olla kõrge. See on täiesti normaalne nähtus. • Külmik võib olla hiljuti sisse ühendatud või toitu täis laaditud. Külmiku täielik mahajahtumine võib võtta mõne tunni kauem.
  • Page 451 Temperatuur külmikus või sügavkülmikus on väga kõrge. • Külmiku temperatuur on seadistatud väga kõrgele. Külmiku seadistus mõjutab ka sügavkülmiku temperatuuri. Muutke külmiku või sügavkülma temperatuuri, kuni see jõuab piisava tasemeni. • Uks võib olla praokile jäetud. Sulgege uks täielikult. • Külmikusse võib olla hiljuti pandud suur kogus kuuma toitu.
  • Page 452 On kuulda tuule puhumise sarnast häält. • Külmiku tõhusamaks jahutamiseks kasutatakse õhuliigutajaid (ventilaatoreid). See on normaalne ning tegu ei ole rikkega. Kondensvesi külmiku siseseintel. • Kuum ja niiske ilm suurendab jäätumist ja kondensatsiooni. See on normaalne ning tegu ei ole rikkega. •...
  • Page 453 „Remont oma kätega” on lubatud Beko poolt, ja tühistab toote garantii. teisiti. Registreeritud professionaalne remonditöökoda on professionaalne Seetõttu on tungivalt soovitatav, et remonditöökoda, kellele tootja on lubanud lõppkasutajad hoiduksid remondikatsetest...
  • Page 454 Selle perioodi jooksul on saadaval külmkapi nõuetekohaseks kasutamiseks vajalikud originaalvaruosad. Teie poolt ostetud külmkapi minimaalne garantiiaeg on 24 kuud. Antud seade on varustatud G-energiaklassi valgusallikaga. Antud valgusallikat tohib vahetada ainult professionaalne remonditöökoda.
  • Page 455 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 456 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........4 Indstilling af driftstemperaturen ..14 Børnesikkerhed .........8 Driftstemperaturen reguleres ved Overholdelse af WEEE-direktivet og temperaturstyringen......14 bortskaffelse af affald: .......8 Temperaturkontrol Og -Justering ..14 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..8 Afrimning .........15 Emballagegsoplysninger ....8 Slukning af køleskabet .....15...
  • Page 457: Køleskabet

    Køleskabet 1. Hylder 2. Termostatboks med pære 3. Kød, pølser, pålæg, dåser. 4. Frugter, grøntsager, salater. 5. Justerbare ben 6. Tuber, små flasker og dåser. 7. Æggerum 8. Drikkevarer, store flasker. C Talene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis det produkt, du har købt, ikke har de angivne dele, kan de findes i andre modeller.
  • Page 458: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende ADVARSEL: informationer. Hvis man undlader Opbevar ikke eksplosive at overholde disse informationer, stoffer, såsom spraydåser kan det forårsage kvæstelser brændbare eller materiel skade. Ellers drivgasser i køleskabet. alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Originale reservedele Dette apparat er beregnet til leveres i 10 år efter produktets...
  • Page 459 taget dem ud af fryseren! (Det • Elektrisk udstyr må kun kan forårsage forfrysninger i repareres af autoriserede munden.) personer. Reparationer, der er udført af inkompetente • For produkter med fryser; læg personer, skaber en risiko for ikke flydende drikkevarer på brugeren.
  • Page 460 • Lad ikke et beskadiget køle-/ • Undlad at beskadige fryseskab køre. Kontakt strømkablet, når køle-/ serviceagenten, hvis du har fryseskabet transporteres. Det nogen betænkeligheder. kan forårsage brand at bøje kablet. Placer aldrig tunge • Der kan kun garanteres genstande på strømkablet. for køle-/fryseskabets Rør ikke ved stikket med strømsikkerhed, hvis...
  • Page 461: For Produkter Med En Vanddispenser

    genstande kan falde ned, når du åbner eller lukker køle-/ fryseskabslågen. • Vacciner, varmefølsome medikamenter, videnskabelige materialer osv. bør ikke opbevares i køle-/fryseskabet, da de har brug for præcis temperatur. • Køle-/fryseskabet skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke skal bruges i længere tid.
  • Page 462: Børnesikkerhed

    Børnesikkerhed Bring den til et opsamlingssted udpeget af de lokale myndigheder. • Hvis døren har en lås, bør nøglen opbevares uden for børns HC Advarsel rækkevidde. Hvis køle-/fryseskabets • Børn skal overvåges for at forhindre, kølesystem indeholde R600a: at de piller ved produktet. Denne gas er brændbar.
  • Page 463 Energiforbrugsværdien, der er angivet for køle-/fryseskabet, er blevet bestemt ved at fjerne fryserhylden eller -skuffen og under maksimal indfyldning. Der er ingen skade ved at bruge en hylde eller skuffe der passer i form og størrelse til de madvarer der skal fryses.
  • Page 464: Installation

    Installation 4. Der vil kunne høres en lyd, når Producenten kan ikke holdes kompressoren starter. Kølevæsken og ansvarlig, hvis oplysningerne givet i gasarterne, der findes i kølesystemet, brugsanvisningen ikke er overholdt. kan også støje lidt, selv om Hvis køleskabet skal kompressoren ikke kører, hvilket er transporteres igen helt normalt.
  • Page 465: Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab

    Køleskabets emballage er produceret af genanvendelige materialer. Bortskaffelse af det gamle køleskab Bortskaf det gamle køleskab uden at skade miljøet. • Du kan spørge din forhandler eller genbrugsstationen i din kommune angående bortskaffelse af køleskabet. Inden køleskabet bortskaffes, skal du skære elstikket af, og hvis der er låse i lågen, skal du gøre dem ubrugelige for at beskytte børn mod fare.
  • Page 466: Placering Af Køleskabet Under Bordet Og Justering Af Fødder

    Placering af køleskabet under bordet og justering af fødder Når du opstiller dit køleskab, skal afstanden mellem produktet væggen være på mindst 30 mm, som vist i figuren. Lufkanalerne må ikke blokeres, så køleskabets ydeevne ikke forringes. (140 cm Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan dreje de forreste læg i køleskabet som vist i figuren og få...
  • Page 467: Tilberedning

    Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. • Den omgivende temperatur i det rum, hvor køle-/fryseskabet installeres, bør være mindst 10°C.
  • Page 468: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Indstilling af Det anbefales derfor at lukke lågen så driftstemperaturen hurtigt som muligt efter brug. Temperaturkontrol Og -Justering Driftstemperaturer styres termostaten (de diagram). Indstillinger kan foretages fra 1 til 5, den koldeste position. Når apparatet tændes for første gang, bør termostaten justeres, således gennemsnitlige...
  • Page 469: Afrimning

    Afrimning tilfælde midlertidig isdannelse køleskabet, De store køleskabe afrimer automatisk. skal temperaturindstillinger reduceres til 1 og holdes øje med, at køleskabstemperaturen ikke overstiger +5 ºC. Når isdannelsen forsvinder apparatet begynder normale automatiske afrimning, ændre termostatindstillingen, hvis ønsket. Slukning af køleskabet Hvis termostaten er udstyret med "0"...
  • Page 470: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Anvend aldrig benzin, benzen eller plasticoverflader lignede stoffer til rengøring. Vi anbefaler at koble køle-/fryseskabet Sæt ikke flydende olie eller olieholdige fra strømmen inden rengøring. madvarer i åbne beholdere da de kan ødelægge køle-/fryseskabets Anvend aldrig skarpe, slibende plastikdele.
  • Page 471: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 472 Køle-/fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køle-/fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køle-/fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
  • Page 473 Temperaturen i køle-/fryseskab eller fryser er meget høj. • Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Køle-/fryseskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køle-/fryseskabets eller fryserens temperatur, indtil køle-/fryseskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. • Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. •...
  • Page 474 Døren lukker ikke. • Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacer pakkerne, der blokerer lågen. • Køle-/fryseskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper når det flyttes lidt. Justér højdeskruerne. • Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køle-/fryseskabet.
  • Page 475 For din for grænserne og i overensstemmelse sikkerhed skal du trække stikket ud af med følgende instruktioner (se afsnittet produktet, inden du prøver selvreparation.
  • Page 476 Producenten/sælgeren kan ikke holdes ansvarlig i tilfælde, hvor slutbrugerne ikke overholder ovenstående . Reservedeles tilgængelighed for den køleskabet, du har købt, er 10 år. I denne periode vil originale reservedele være tilgængelige for at betjene køleskabet korrekt. Garantiens minimumsvarighed for køleskabet, som du har købt, er 24 måneder.
  • Page 477 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Page 478 INNEHÅLL 4 Förberedelse 1 Kylskåpet 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Ställ in driftstemperaturen ....13 För produkter med vattenbehållare; ...6 Driftstemperaturen regleras med termperaturreglaget......13 Barnsäkerhet ........7 Temperaturkontroll Och -Justering ...13 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ...7 Stoppa produkten ......14 I enlighet med RoHS-direktivet: ..7 Avfrostning ........14...
  • Page 479: Kylskåpet

    Kylskåpet 1. Hyllplan 2. Termostatbox för glödlampa 3. Kött, korv, kallskuret, burkar. 4. Frukt, grönsaker, sallad. 5. Justerbara ben 6. Tuber, små flaskor och burkar. 7. Äggfack 8. Drycker, stora flaskor. C Bilderna i den här bruksanvisningen är bara exempel och kanske inte är en exakt avbild av produkten.
  • Page 480: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. VARNING! underlåter följa här Förvara inte explosiva informationen kan det orsaka person- ämnen, så och materialskador. Annars blir alla aerosolbehållare garanti- och tillförlitlighetsåtaganden brandfarligt bränsle, i den ogiltiga. här enheten. Användningslivslängden för enheten Denna apparat är avsedd att är 10 år.
  • Page 481 • Lättflyktiga material skall aldrig • Den här produkten är inte avsedd att användas vid avfrostning av kylskåpet. användas av personer med nedsatt Det kan leda till att ångan kommer fysisk, psykisk eller mental förmåga i kontakt med elektriska delar och eller oerfarna personer (inklusive barn) orsaka kortslutning eller elektriska om de inte övervakas av en person...
  • Page 482: För Produkter Med Vattenbehållare

    • Undvik att orsaka skada på strömkällan. Ett möjligt problem i strömkabeln vid transport av strömkabeln kan orsaka brand. kylskåpet. Om du böjer kabeln kan • Kylskåpet kan flytta på sig om de det orsaka brand. Placera aldrig tunga justerbara benen inte sitter fast föremål på...
  • Page 483: Barnsäkerhet

    i din installation. Konsultera en I enlighet med RoHS- yrkesrörmokare om du inte är direktivet: säker på om vattnet påverkar din Produkten du har köpt gäller under installation. EU RoHS-direktivet (2011/65/EU). • Installera inte på varmvattenintaget. Den innehåller inga av de farliga Vidtag åtgärder mot frysrisker i eller förbjudna material som anges i slangarna.
  • Page 484: Saker Att Göra För Att Spara Energi

    Saker att göra för att spara energi • Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid. • Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. • Överbelasta inte kylskåpet så att luften inuti det påverkas. • Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
  • Page 485: Installation

    Installation väggen för att tillåta luften att cirkulera. Kom ihåg att tillverkaren inte skall (Bilden som visas är bara ett exempel hållas ansvarig om användaren och överensstämmer inte exakt med underlåter att observera något i den din produkt.) här bruksanvisningen. 3.
  • Page 486: Kassering Av Förpackningen

    Kassering av förpackningen 2. Håll frysskåpet borta från värmekällor, fuktiga platser och direkt solljus. Förpackningsmaterial kan vara farligt 3. Det måste finnas tillräcklig ventilation för barn.Förvara förpackningsmaterialen runt frysskåpet för att uppnå effektiv utom räckhåll för barn eller kassera dem användning.
  • Page 487: Placera Kylskåpet Under Bänken Och Justera Benen

    Placera kylskåpet under bänken och justera benen När du placerar kylskåpet ska avståndet mellan produkten och väggen vara minst 30 mm, så som visas på bilden. Luftsugkanalerna får inte blockeras, då kan kylskåpets prestanda försämras. (140 cm Om kylskåpet är obalanserat; Du kan vrida frambenen på...
  • Page 488: Förberedelse

    Förberedelse • Korgarna/lådorna som medföljer • Kylskåpet skall installeras minst 30 kylfacket måste alltid användas för cm från värmekällor, såsom spis, ugn lägre energikonsumtion och för bättre och centralvärme och minst 5 cm från lagringsvillkor. elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus.
  • Page 489: Använda Kylskåpet

    Använda kylskåpet Ställ in driftstemperaturen Frekvent öppnande av dörren gör att den invändiga temperaturen stiger. Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. Temperaturkontroll Och -Justering Driftstemperaturerna styrs av termostaten (se diagram). Inställningarna kan vara mellan 1 Driftstemperaturen regleras och 5, den kallaste positionen.
  • Page 490: Stoppa Produkten

    Avfrostning Vid tillfällig isbildning i frysfacket ska du minska Ditt kylskåp avfrostas automatiskt. termostatinställningen till 1 och samtidigt övervaka Stoppa produkten att kylskåpstemperaturen är max +5ºC (41ºF). Så fort Om termostaten är utrustad med isbildningen släpper och positionen ”0”: enheten startar autoavfrosta - Produkten slutar arbeta när du vrider som vanligt kan du öka termostaten till position “0”...
  • Page 491: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara Vi rekommenderar att du kopplar ur tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan utrustningen före rengöring.
  • Page 492: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 493 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya kylskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Den omgivande rumstemperaturen kan vara hög. Detta är helt normalt. •...
  • Page 494 Kylskåpet dånar när det går. • Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt den omgivande temperaturen. Detta är normalt och inte något fel. Vibrationer eller felbalans. • Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. •...
  • Page 495 (en uppdaterad lista finns tillgänglig på adress support.beko.com fr o m. 1:a Mars Reservdelar till kylskåpet finns tillgängliga 2021). i 10 år. Under denna period kommer reservdelar För att försäkra produktens säkerhet...
  • Page 496 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 497 INNHOLD Forberedelse 1 Kjøleskapet 2 Viktige 5 Bruk av kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Stille driftstemperaturen ....14 Beregnet bruk ........4 Driftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen......14 For produkter med en vanndisplenser: .........7 Styring Og Regulering Av Temperaturen ........14 Barnesikring ........7 Tining ..........15 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ..8 Stoppe produktet ......15 Samsvar med RoHS-direktivet: ..8...
  • Page 498: Kjøleskapet

    Kjøleskapet 1. Kjøleskapshyller 2. Pære termostatboks 3. Kjøtt, pølser, pålegg, hermetikkbokser. 4. Frukt, grønnsaker, salater. 5. Justerbare ben 6. Tuber, mindre flasker og hermetikkbokser. 7. Egg-del 8. Drikke, store flasker. C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 499: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst følgende ADVARSEL: informasjon. Hvis denne Ikke oppbevar informasjonen ikke overholdes, eksplosive stoffer, slik kan det forårsake personskader eller materialskader Videre vil som aerosolbokser med garanti og pålitelighetsløfte bli antennelig drivmiddel ugyldig. dette apparatet. Originale reservedeler vil bli Dette apparatet er beregnet til gitt i 10 år etter kjøpsdatoen for bruk i husholdninger og lignende...
  • Page 500 • For produkter med en fryserdel: • I tilfelle feil under vedlikehold Ikke putt drikkevarer på flaske eller reparasjonsarbeid, kople eller bokser i fryseren. Dette kan fra kjøleskapets strømforsyning føre til at de sprekker. ved å slå av relevant sikring eller trekke ut støpselet.
  • Page 501 • Ta kontakt med autorisert service når en strømkabel skades for å unngå fare. • Plugg aldri kjøleskapet inn i vegguttaket under installasjonen. Dette kan føre til fare for døden eller alvorlig skade. • Ikke koble til kjøleskapet hvis • Dette kjøleskapet er kun vegguttaket er løst.
  • Page 502: For Produkter Med En Vanndisplenser

    For produkter med en • Hvis det ikke skal brukes på vanndisplenser: lang tid, skal kjøleskapet kobles • Trykket for kaldtvannsinntaket fra strømuttaket. Et problem i skal være maksimalt 90 psi den elektriske kabelen kan føre (620 kPa). Hvis vanntrykket til brann.
  • Page 503: Samsvar Med Weee-Direktivet Og Deponering Av Avfallsproduktet

    HC-advarsel Samsvar med WEEE- direktivet og Deponering av Hvis produktets kjølesystem avfallsproduktet: inneholder R600a: Denne gassen er brennbar. Derfor, vær forsiktig så kjølesystemet og Dette produktet rørene ikke ødelegges under bruk og samsvar med EU-direktivet transport. I tilfelle skade skal produktet som omhandler elektronisk holdes på...
  • Page 504 under maksimal last. Det er ingen fare ved bruk av hyllene eller skuffen i henhold til form og størrelse på maten som skal fryses. • Opptining av frossenmat i kjøleskapsdelen vil både gi energisparing og bevare matkvaliteten.
  • Page 505: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten Rengjør de indre delene av ikke skal holdes ansvarlig kjøleskapet slik som anbefalt i hvis informasjonen som gis i avsnittet "Vedlikehold og rengjøring". bruksanvisningen ikke overholdes. Sett kjøleskapets støpsel inn i uttaket. Hvis kjøleskapsdøren er åpen, Punkter som er viktige vil lyset inne i skapet tennes.
  • Page 506: Bortskaffing Av Emballasjen

    Bortskaffing av emballasjen Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Hold innpakningsmaterialene utilgjengelig for barn eller kast dem ved sortering etter avfallsforskriftene. Ikke kast dem sammen med normalt husholdningsavfall. Emballasjen for maskinen din er produsert av resirkulerbare materialer. Bortskaffing av det gamle kjøleskapet Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å...
  • Page 507: Plassering Av Kjøleskapet Under Kjøkkenbenken Og Justering Av Bena

    Plassering av kjøleskapet under kjøkkenbenken og justering av bena Når du plasserer kjøleskapet, må avstanden mellom produktet og veggen være minst 30 mm, som vist på figuren. Luftutsugingskanalene må ikke blokkeres, slik at ditt kjøleskaps ytelse ikke synker. (140 cm Er kjøleskapet ustabilt, kan du vri forbena på...
  • Page 508: Forberedelse

    Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst • Originalinnpakningen og 30 cm på avstand fra varmekilder, skummaterialer skal beholdes for slik som f.eks. komfyrer, ovner, fremtidig transport eller flytting. sentralvarme og kokeplater, samt • I noen modeller, vil instrumentpanelet minst 5 cm borte fra elektriske ovner slå...
  • Page 509: Bruk Av Kjøleskapet

    Bruk av kjøleskapet Stille driftstemperaturen Hvis døren åpnes ofte, temperaturen inne i kjøleskapet øke. Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter bruk. Styring Og Regulering Av Temperaturen Driftstemperaturen kontrolleres Driftstemperaturen justeres termostatknappen tegn.). med temperaturkontrollen.
  • Page 510: Tining

    Tining Hvis døren åpnes lukkes ofte kan det føre til at Kjøleskapet avises automatisk. temperaturen inne i kjøleskapet øker, så lukk døren så fort som mulig etter bruk. Stoppe produktet I tilfelle midlertidig isdannelse Hvis termostaten er utstyrt med en kjøleskapet, reduser "0"-posisjon:...
  • Page 511: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av A Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte på appartet før rengjøring. måltider i frysskapet i uforseglede C Bruk aldri noen skarpe redskaper eller beholdere, da disse kan ødelegge rengjøringsmidler med skureeffekt,...
  • Page 512: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 513 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye kjøleskapet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 514 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • Støyen kommer fra solenoidventilen på kjøleskapet. Solenoidventilen har til hensikt å sikre at kjølemiddelet passerer gjennom delen som kan justeres til kjøle- eller frysetemperaturer og utføre kjølefunksjoner. Dette er normalt og er ingen feil. Driftslyden øker når kjøleskapet går.
  • Page 515 En registrert sikkerhetsspproblemer som ikke kan profesjonell reparatør er en profesjonell tilskrives Beko, og vil annullere garantien reparatør som har fått tilgang til for produktet. instruksjonene og reservedelslisten for dette produktet av produsenten i henhold...
  • Page 516 reservedeler være tilgjengelige for å betjene kjøleskapet riktig. Minste garantiperiode for kjøleskapet du kjøpte er 24 måneder. Dette produktet er utstyrt med en lyskilde i energiklassen “G”. Lyskilden i dette produktet skal bare erstattes av profesjonelle reparatører.
  • Page 517 Jääkaappi/Pakastin Käyttöopas BU 1100 HCA - BU 1101 - BU1103N FIN/ 48 4976 0005/AV...
  • Page 518 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Page 519 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaapin käyttäminen 13 turvallisuusvaroituksia Käyttölämpötilan asettaminen ..13 Käyttölämpötilaa säädetään Käyttötarkoitus ........4 lämpötilasäätimellä......13 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..7 Lämpötilan Ohjaus Ja Säätö ....13 Lasten turvallisuus ......7 Laitteen pysäyttäminen ....14 Sähkö- ja elektroniikkaromua Sulatus ..........14 koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen...
  • Page 520: Jääkaappi

    Jääkaappi 1. Runkohyllyt 2. Lampun termostaattirasia 3. Liha, makkarat, leikkeleet, säilykkeet. 4. Hedelmät, kasvikset, salaatit. 5. Säädettävät jalat 6. Putkilot, pienet pullot ja säilykkeet. 7. Kananmunalokero 8. Virvoitusjuomat, suuret pullot. C Tämän käyttöoppaan kuvat ovat kaavamaisia eivätkä ehkä täsmälleen vastaa tuotettasi.
  • Page 521: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. • Tuotteet joissa on Näiden ohjeiden noudattamatta pakastusosasto: Älä laita jättäminen saattaa aiheuttaa jäätelöä tai jääkuutioita loukkaantumisen tai aineellisia suuhusi heti otettuasi ne vahinkoja. Muuten kaikki pakastinosastosta! (Se voi takuu- ja käyttövarmuusvastuut aiheuttaa suuhun paleltuman.) mitätöityvät.
  • Page 522 • Älä peitä tai tuki millään • Jääkaapin sähköturvallisuus materiaalilla jääkaapin taataan vain, jos kodin tuuletusaukkoja. maadoitusjärjestelmä on standardien mukainen. • Vain valtuutetut henkilöt saavat korjata sähkölaitteita. • Laitteen altistaminen sateelle, Epäpätevän henkilön tekemät lumelle, auringolle ja tuulelle on korjaukset voivat aiheuttaa vaarallista sähköturvallisuuden vaaran käyttäjälle.
  • Page 523 • Vältä vahingoittamasta • Sellaisia tuotteita, jotka vaativat virtajohtoa, kun siirrät tarkan lämpötilan säädön jääkaappi/pakastina. Johdon (esim. rokotteet, lämpöherkät taivuttaminen saattaa aiheuttaa lääkkeet, tieteellinen tulipalon. Älä sijoita painavia materiaali jne.), ei tule säilyttää esineitä sähköjohdon päälle. Älä jääkaapissa. kosketa pistoketta märin käsin, •...
  • Page 524: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: Tämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- elektroniikkaromua koskevaa direktiiviä 2012/19/EY (WEEE- direktiivi). Tässä tuotteessa sähkö- elektroniikkalaitteiden (WEEE) kierrätyssymboli. Laitteet, joissa on Tämä laite valmistettu vesiautomaatti korkealuokkaisista osista materiaaleista, jotka voidaan •...
  • Page 525: Hc-Varoitus

    Energian säästötoimet materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. • Älä jätä jääkaapin ovea auki Älä hävitä pakkausmateriaalia pitkäksi aikaa. kotitalousjätteen muun • Älä laita lämpimiä ruokia tai jätteen mukana. Vie materiaalit juomia jääkaappi/pakastinin. p a k k a u s m a t e r i a a l i e n •...
  • Page 526: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei on suositeltu osassa "Ylläpito ja noudateta. puhdistus". Jääkaapin kuljetuksessa 4. Liitä jääkaapin virtajohto pistorasiaan. huomioitavat asiat Kun jääkaapin ovi avataan, jääkaapin sisätilan valo syttyy. 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja 5.
  • Page 527: Pakkauksen Hävittäminen

    Pakkauksen hävittäminen 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se Pakkausmateriaali voi olla lapsille toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi vaarallista. Pidä pakkausmateriaali asetetaan seinän syvennykseen, väliä lasten ulottumattomissa tai hävitä se kattoon ja seiniin on jäätävä vähintään lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden 5 cm.
  • Page 528: Jääkaapin Asettaminen Työpöydän Alle Ja Jalkojen Säätäminen

    Jääkaapin asettaminen työpöydän alle ja jalkojen säätäminen Kun asetat jääkaapin paikoilleen, tuotteen ja seinän välisen etäisyyden tulee olla vähintään 30 mm, kuten kuvassa. Ilmanpoistokanavia ei saa peittää, jotta jääkaapin suorituskyky ei laske. (140 cm Jos jääkaappi on epätasapainossa: Voit kääntää jääkaapin etujalkoja kuten kuvassa ja tasapainota se...
  • Page 529: Valmistelu

    Valmistelu • Jääkaappi on asennettava vähintään • Joissakin malleissa hallintapaneeli 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kääntyy automaattisesti pois päältä 5 kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin minuutin kuluttua oven sulkemisesta. ja uuni sekä vähintään 5 cm:n Se aktivoituu jälleen, kun ovi avataan etäisyydelle sähköliedestä, tai painetaan jotakin painiketta.
  • Page 530: Jääkaapin Käyttäminen

    Jääkaapin käyttäminen Käyttölämpötilan Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa asettaminen sisälämpötilan nousun. Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Lämpötilan Ohjaus Ja Säätö Termostaattivalitsin säätelee käyttölämpötiloja (katso kaavio). Asetuksen voi tehdä välillä 1 ja 5, joka on kylmin asento. Kun laite kytketään ensimmäistä...
  • Page 531: Laitteen Pysäyttäminen

    Sulatus aiheuttaa sisälämpötilan nousua, joten sulje Jääkaapissa (ilman pakastelokeroa) mahdollisimman pian käytön on automaattisulatus. jälkeen. jääkaappiosastoon Laitteen pysäyttäminen kertyy tilapäisesti jäätä, laske asetus minimiin (1), termostaatti varustettu seuraa samanaikaisesti, 0-asennolla: että jääkaapin lämpötila on Laite lopettaa toiminnan, enintään +5 ºC (41 ºF). Kun käännät termostaattipainikkeen kertynyt jää...
  • Page 532: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin Suosittelemme, että irrotat laitteen avoimissa astioissa, sillä ne verkkovirrasta ennen puhdistusta. vahingoittavat jääkaappi/pakastin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa tai Älä...
  • Page 533: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy · Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 534 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. · Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. · Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. · Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 535 Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. · Jääkaappi on säädetty hyvin korkealle lämpötilalle. Jääkaapin säädöt vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason. · Ovet on voitu avata äskettäin tai jätetty raolleen pitkäksi aikaa. Lämmintä ilmaa tunkeutuu jääkaappiin tai pakastimeen, kun ovet avataan.
  • Page 536 Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä. · Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaapin sisällä. · Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. ·...
  • Page 537 Huomaa siksi, että ammattimaisen vakavaan henkilövahinkoon. asentajan suorittamat korjaukset (joita Beko ei ole valtuuttanut), mitätöi Esimerkkinä, mutta ei rajoittuen näihin, takuun. seuraavat korjaukset on luovutettava valtuutetulle Itsekorjaus tai rekisteröidylle ammattimaiselle Loppukäyttäjä...
  • Page 538 Tämän aikana, varaosat ovat saatavissa jääkaapin toiminnan varmistamiseksi. Ostamasi jääkaapin minimitakuuaika on 24 kuukautta. Tämä tuote on varustettu "G" energialuokan valolähteellä. Tuotteen valolähteen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja.

Ce manuel est également adapté pour:

Bu 1101Bu1103n