Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
NSR-2492
THANK YOU FOR PURCHASING THE NSR-2492 RECHARGEABLE WORK LIGHT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Please read these instructions before using your work light. Be sure to charge the
work light before the fi rst use.
CAUTION: Do not use this work light in explosive atmospheres, near fl ammable
liquids, or where explosion-proof lamps are required. Do not immerse in water.
CAUTION: For light duty work only.
CHARGING
Initial Use
Fully charge the work light before the fi rst use. If the battery is new or has been
unused for several months, several charge and discharge cycles may be needed to
reach full battery capacity. To reach maximum performance, run the light to completely
discharge the battery and then recharge. Each charge cycle will extend the operation
time until maximum capacity is achieved. The charge time for maximum capacity is
approximately 4 hours.
Regular Use
Use only the supplied AC or DC charging adapter.
For best performance, charge the work light when the LED's start to dim.
Connect the AC power adapter to the light. The red indicator will light.
The red light indicates the work light is being charged. The red light remains on until
the battery is fully charged. At full charge, the light turns off. The total time to full charge
varies depending on the remaining charge in the battery pack.
Keep the work light plugged into the charger to maintain a trickle charge.
TIPS TO EXTEND BATTERY LIFE
The work light NiMH internal battery pack does not have a memory effect. Charging
the work light often helps extend its useful life.
A new work light or one that has not been used for a long period of time may not
accept a full charge initially. This is normal and does not indicate a problem. Fully
discharge and then charge the unit several times to condition the battery pack for full
capacity. As the battery pack capacity increases the charge time shortens.
Charge the unit after each use, whether the work light is fully discharged or not.
Store the work light at room temperature
OPERATION
The work light has two buttons located on the back of the handle. The top button
turns the Spotlight on or off. The bottom button turns the Floodlight on or off. Pressing
both buttons will put the user into Dual-Light Mode.
BAYCO PRODUCTS LIMITED 1-YEAR WARRANTY
WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship
and materials to the original purchaser for one (1) year from the date of purchase, and
includes the LEDs, housing, lenses, electronics, switches, rechargeable batteries and
chargers. Bulbs (other than LEDs) are covered for ninety (90) days from the date of
purchase. Disposable non-rechargeable batteries are excluded from this warranty.
Normal wear and failures which are caused by accidents, misuse, abuse, faulty
installation and lightning damage are also excluded.
Consequential damages, incidental damages or incidental expenses, including
damage to property are also not covered under this warranty. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights,
which may vary from state to state.
IN NO EVENT WILL BAYCO PRODUCTS, INC. OR ITS AFFILIATES OR
SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND REGARDLESS OF THE FORM OF
ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT
LIABILITY OR OTHERWISE. THE TOTAL CUMULATIVE LIABILITY TO CUSTOMER,
FROM ALL CAUSES OF ACTION AND ALL THEORIES OF LIABILITY, WILL BE
LIMITED TO AND WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT
PAID BY CUSTOMER.
If this product is used for rental purposes, the warranty term is reduced to 90 days
from the date of purchase.
WARRANTY CLAIMS – USA
Return the product to the place of purchase for all warranty related issues. If this is
not possible, contact Bayco Customer Service at (800) 233-2155 M-F 8-5 Central Time
for a Return Goods Authorization (RGA). Do not return this product to Bayco without fi rst
receiving an RGA Number from Bayco Customer Service. When returning the product,
the RGA Number must be written on the outside of the shipping box.
WARRANTY CLAIMS – OUTSIDE OF USA
Return the product to the place where purchased for all warranty related issues.
EXTENT OF COVERED WARRANTY WORK
Bayco will repair or replace this product at our option. If it is determined that the
warranty is no longer in effect, Bayco will contact you with a repair estimate before
beginning any work.
WARRANTY QUESTIONS
If you have any questions about this warranty or any other Bayco product inquiries,
please contact Bayco Customer Service at (800) 233-2155 M-F 8-5 Central Time.
Mode d'emploi
NSR-2492
MERCI D'AVOIR ACHETÉ LA BALADEUSE NSR-2492 RECHARGEABLE.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser ce produit. Veillez à charger la baladeuse
avant de l'utiliser pour la première fois.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser ce produit dans une atmosphère explosive,
à proximité de liquides infl ammables, ou dans des endroits exigeant un éclairage
antidéfl agrant. Ne pas immerger dans l'eau.
AVERTISSEMENT : uniquement pour les travaux légers.
CHARGE
Utilisation initiale
Chargez la baladeuse à bloc avant la première utilisation. Si la batterie est neuve
ou n'a pas été utilisée depuis plusieurs mois, il est possible qu'il faille plusieurs cycle de
charge et décharge pour que la batterie atteigne sa capacité maximale. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, utilisez la baladeuse de façon à complètement décharger
la batterie puis rechargez-la. Chaque cycle de recharge prolongera la durée d'utilisation
jusqu'à ce que la capacité maximale soit atteinte. La durée maximale de charge requise
est d'environ 4 heures.
Utilisation normale
Utilisez exclusivement l'adapteur de chargeur c.a ou c.c fourni.
Pour de meilleurs résultats, chargez la baladeuse quand les LEDs commencent à
s'affaiblir.
Connectez l'adapteur de courant c.a. à la baladeuse. Le voyant rouge s'allumera.
Le voyant rouge indique que la baladeuse est en train de charger. Le voyant reste
rouge jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. Une fois complètement
chargée, le voyant s'éteint. La durée totale de charge varie en fonction de la charge
qui reste dans la batterie.
Conservez la baladeuse branchée dans le chargeur pour obtenir une charge
d'entretien.
CONSEILS POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE
La batterie interne NiMH n'a pas d'effet de mémoire de recharge. Recharger souvent
la batterie contribue à prolonger sa durée de vie.
Une nouvelle baladeuse, ou une baladeuse qui n'a pas été utilisée pendant
longtemps, n'accepte pas initialement de charge complète. Cela est normal et
n'indique pas de problème. Déchargez complètement puis chargez la baladeuse
plusieurs fois pour permettre à la batterie d'atteindre sa capacité maximale. Le temps
de charge devient plus bref au fur et à mesure que la capacité de la batterie augmente.
Chargez la batterie après chaque utilisation, que la baladeuse soit complètement
déchargée ou non.
Stockez la baladeuse à température ambiante.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NightStick NSR-2492

  • Page 1 LIMITED TO AND WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT PAID BY CUSTOMER. If this product is used for rental purposes, the warranty term is reduced to 90 days THANK YOU FOR PURCHASING THE NSR-2492 RECHARGEABLE WORK LIGHT. from the date of purchase. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2 90 días desde la fecha de compra. RECLAMOS DE GARANTÍA - EE.UU. NSR-2492 Devuelva el producto al lugar de compra para todos los asuntos relacionados con la garantía. Si esto no es posible, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 8:00 a.m.