MINI BIOBOX® EASYBOX EASYKLIM EASYFLUX Aquecedor e compartimento apenas incluídos em alguns modelos. Dispositif de chauffage et son compartment seulement inclus avec certains modèles Heater and compartment only included with MINI BIOBOX® 1 MINI BIOBOX® 2 some models.
EasyBox garantirá o 9- Depois de concluídas todas as operações anteriores, bom funcionamento do seu filtro. coloque a tampa (ver figura 6). O seu filtro BIOBOX® Nota: A substituição simultânea das massas filtrantes está pronto a ser utilizado.
8- Molhe as ventosas, coloque-as na parte de trás do Pour plus d’informations, visitez notre website filtro e encoste-as ao vidro do seu aquário; www.aquatlantis.com. 9- Coloque a tampa no filtro. O seu MINI BIOBOX® ENTRETIEN está pronto a ser utilizado. Lire attentivement les instructions des équipements PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO...
(fig. 6). Votre filtre BIOBOX® est prêt à être utilisé. ENGLISH MINI BIOBOX® 1- Retirer le couvercle du filtre MINI BIOBOX® (fig. 1 et 2). 2- Retirer le filtre du support avec les masses filtrantes Thank you for choosing a Tecatlantis product.
- Pay attention to the minimum and maximum water 5- Proceed in reverse order to reposition the pump; level marked on your BIOBOX. Always ensure that the 6- Remove the plastic packaging from the filter media if necessary. Rinse them in running water. After this...
Se debe instalar el filtro antes de llenar el acuario con filtro y fíjelas al vidrio de su acuario; 9- Ponga la cubierta en el filtro. Su MINI BIOBOX® el fin de facilitar su puesta en marcha. esta pronto a utilizarse.
Abbildung (1) verwenden, so führen Sie diese wie Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Website www.aquatlantis.com. dargestellt über die Aluminiumschiene (siehe Abb. 3). Setzen Sie nun die Biobox ein und schieben Sie die WARTUNG UND HINWEISE ZUR Befestigungsclips zur Seite, damit Ihre BIOBOX sicher INBETRIEBNAHME verankert ist (siehe Abb.
4- Um die Pumpe herauszunehmen, schieben Sie bitte Produkt und Bestandteile nicht mit normalem Hausmüll entsorgen. Bitte der örtlichen zunächst den Ausströmer in das Innere der Biobox und Entsorgungsstelle zuführen. ziehen Sie diese mithilfe des Auslassschlauches hoch (siehe Abb. 5);...
8- Bagnare le ventose, collocarle nella parte posteriore del filtro e accostarle al vetro dell’ a cquario; BIOBOX® 9- Collocare il coperchio del filtro. Il MINI BIOBOX® è 1- Rimuovere il filtro e i rispettivi componenti dalla pronto per essere utilizzato.
MINI BIOBOX® - U dient bijzonder goed op de op de BIOBOX® of MINI BIOBOX® filter aangeduide minimum- en 1- Verwijder het deksel van de filter ((zie figuur 1 en 2); 2- Verwijder de steun met het EasyBox-filtermateriaal maximumniveaus te letten.
Page 16
(zie figuur 6); 8- Maak de zuignappen nat en plaats ze op de achterkant van de filter tegen het glas van het aquarium; 9- Plaats het deksel op de filter. De MINI BIOBOX® is BIOBOX®/ MINIBIOBOX® gebruiksklaar. VERVANGINGSONDERDELEN Alle onderdelen van de Tecatlantis-filters, zoals www.aquatlantis.com.
3- Navlhčete přísavky a přiložte je na kruhy naznačené na zadní straně ltru; Všechny doplňky a součásti tohoto výrobku prošly 4- Spolu s ltrem BIOBOX® se dodávají držáky pro pečlivou výrobou a kontrolami. Před instalací tohoto výrobku se, prosím, ujistěte, zasazení...
Filtrare de înaltă e cien ă, care asigură o cură are 4- Alături de BIOBOX® ve i găsi două suporturi în profunzime a acvariului dvs., oferind condi ii pentru montarea ramei de aluminiu a acvariilor optime de via ă...
8- Umezi i ventuzele, așeza i-le pe partea din rengöring av ditt akvarium samtidigt som den garanterar spate a ltrului și xa i-le de sticla acvariului dvs.; bästa möjliga habitat för fiskar och plantor. BIOBOX 9- Pune i capacul ltrului. Filtrul dvs. MINI ®/MINIBIOBOX® -filtreringssystem garanterar en BIOBOX®...
8- Blöt sugkopparna, sätt fast dem på baksidan av innan fiskarna släpps ner i akvariet. filtret och sedan på ditt akvariums glasvägg; 9- Sätt på locket. Din MINI BIOBOX® är klar att - Filtret får endast användas i inomhusakvarier. anändas.
Vášho 3- Navlhčite prísavky a umiestnite ich do kruhu ltra. označeného na zadnej strane ltra; 4- Spolu s BIOBOX ® sú dodávané dve podpery na ZÁRUKA hliníkový rám akvária Aquatlantis (pozri obr. 1) a Aquatlantis zabezpečuje kvalitu svojich dva držiaky na podporu skla (pozri obr.
Takk for at du har valgt et kvalitetsprodukt fra på baksiden av filteret; Tecatlantis. 4- Med BIOBOX® kommer det to holdere for feste på aluminiumsprofilen i Aquatlantis-akvarium (se figur 1) Alle deler og komponenter i dette produktet har og to holdere for å feste på glasset (se figur 2). Om du gjennomgått en grundig kontroll under produksjon og...
Page 24
6); 8- Fukt sugekoppene, fest dem til baksiden av filteret og til glasset i akvariet. 9- Sett lokket på plass. MINI BIOBOX® er klar til bruk. RESERVEDELER Alle komponenter til filtre fra Tecatlantis, slik som varmere, pumper osv, er enkle å bytte. Imidlertid må du huske på...
Page 25
GARANTIA | GARANTIE | WARRANTY | GARANZIA | ZÁRUKA | GARAN IE Nome | Nom | Name | Nombre | Nome | Naam | | Jméno | Nume | Namn | Meno | Navn Morada | Adresse | Address | Dirección | Indirizzo | Adres | | Adresa | Adress | Adresse Produto | Produit | Product | Producto | Produkt | Prodotto | Product | | Produs...