BATTERY REPLACEMENT: Use a Phillips head screwdriver (not included) to
open battery door. Insert 2 "AA" (LR 6) batteries as shown. Replace battery door
and screw closed. For longer life use only alkaline batteries. Dispose of batteries
safely. Replace batteries when the product does not respond or slows down.
REMPLACEMENT DES PILES : Dévisser le couvercle du compartiment des
piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Insérer 2 piles alcalines "AA"
(LR6) comme illustré. Replacer le couvercle du compartiment des piles et le
revisser. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Remplacer les
piles lorsque le produit ne répond plus ou ralentit.
ERSETZEN DER BATTERIEN: Die Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben und beiseite legen.
2 Alkali-Batterien (LR6) wie dargestellt einlegen. Die Batteriefachabdeckung
wieder einsetzen, und die Schraube festziehen. Für optimale Leistung und
längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen. Die Batterien ersetzen, wenn das Produkt nicht
mehr reagiert oder zu langsam wird.
SOSTITUZIONE DELLE PILE: Con un cacciavite a stella (non incluso) apri lo
sportello dello scomparto pile. Inserisci 2 pile formato stilo "AA" (LR6) come
illustrato. Rimetti lo sportello e stringi la vite. Usa solo pile alkaline per una
maggiore durata. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Sostituisci le pile nel
caso in cui il prodotto non dovesse rispondere ai comandi o dovesse rallentare.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN: Open het batterijklepje met een
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Plaats 2 "AA" (LR6) batterijen zoals
afgebeeld. Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en schroef dicht. Gebruik
uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Batterijen inleveren als
KCA. Vervang de batterijen wanneer het product langzamer wordt of helemaal
niet meer werkt.
PARA CAMBIAR LAS PILAS DEL JUGUETE: desatornillar la tapa del
compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido).
Introducir en el compartimento 2 pilas AA/LR6, tal como muestra el dibujo.
Volverlo a tapar y atornillar la tapa. Recomendamos utilizar exclusivamente
pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este
juguete. Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
Cuando el producto no responda o funcione lentamente, deben sustituirse las pilas.
We listen to you!
We want you to have fun playing with our products.
Please give us your feedback by filling out the short on-line survey. Go to: service.mattel.com/surveys
Thanks for helping us make great toys even better!
English-only site. • Site en anglais uniquement. • Die Internet-Seite gibt es nur in englischer Sprache.
Sito internet disponibile solo in lingua inglese. • Website alleen in het Engels. • Página web en inglés. • Site apenas em inglês.
Webbplatsen finns bara på engelska. • Sivusto on tarjolla vain englanniksi. • Ιστοσελίδα μόνο στα αγγλικά.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d'aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780
? SERVICE.MATTEL.COM
Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti:
Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. 21-7995765 -consumidor@mattel.com.
• Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd.,
Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor,
Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A.
Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación
Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A.,
Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av.
Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS: Usar uma chave de fendas Phillips (não incluída)
para abrir a tampa do compartimento de pilhas. Instalar 2 pilhas "AA" (LR 6),
como mostrado. Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusar.
Para um funcionamento mais duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Colocar
as pilhas gastas em local apropriado. Substituir as pilhas se o produto não
responder ou abrandar.
BATTERIBYTE: Öppna batterifacket med hjälp av en stjärnskruvmejsel (ingår ej).
Sätt i 2 AA-batterier (LR 6) enligt bilden. Sätt tillbaka locket till batterifacket och
skruva fast det. Alkaliska batterier håller längre. Avfallshantera batterierna på ett
miljövänligt sätt. Byt batterier när produkten inte svarar på kommandon eller
saktar ned.
PARISTOJEN VAIHTO: Avaa paristokotelon kansi ristipääruuvimeisselillä
(ei mukana pakkauksessa). Aseta koteloon kaksi AA(LR6)-paristoa kuvan
mukaisesti. Pane kansi takaisin paikalleen, ja ruuvaa se kiinni. Suosittelemme
pitkäkestoisia alkaliparistoja. Hävitä paristot asianmukaisesti. Ellei tuote reagoi
tai sen toiminta hidastuu, vaihda paristot.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν
περιλαμβάνεται) για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών.
Τοποθετήστε 2 καινούριες αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑ", όπως υποδεικνύεται.
Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και βιδώστε.
Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια
λειτουργίας. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους ειδικούς
κάδους ανακύκλωσης. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν η λειτουργία
του προϊόντος αρχίσει να εξασθενεί.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/
Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony,
BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.
0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275,
1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800
- 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland: Mattel GmbH,
An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68,
CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf.
• Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S.,
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
• Each sold separately, subject to availability.
• Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être disponibles.
• Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.
• Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilità.
• Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
• Requires 2 "AA" (LR 6) batteries, not included.
• Fonctionne avec 2 piles "AA" (LR6), non incluses.
• 2 Alkali-Batterien AA (LR6) erforderlich, nicht enthalten.
• Richiede 2 pile formato stilo "AA" (LR6), non incluse.
• Werkt op 2 "AA" (LR6) batterijen (niet inbegrepen).
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain important
information.
• Contenu : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer aux
illustrations ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas
de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van
de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen
met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
WARNING:
WARNING:
!
CHOKING HAZARD –
CHOKING HAZARD
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
Small parts.
Not for children under 3 years.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables
susceptibles d'être avalés. • Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile. • Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi -
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen.
• Juguete no recomendado para menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
• ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn
under tre år - Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele. • Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle
3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. • Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
© 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
M9315/M9316/M9317
M9316
M9317
M9315
• Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
• Vendidos separadamente. Sujeito à disponibilidade.
• Alla säljs separat. Säljs så länge lagret räcker.
• Erinumeroiset pakkaukset myydään erikseen.
• Το καθένα πωλείται ξεχωριστά. Ανάλογα με τη διαθεσιμότητα.
• Funciona con 2 pilas AA/LR6, no incluidas.
• Funciona com 2 pilhas "AA" (LR 6), não incluídas.
• Kräver 2 AA-batterier (LR 6), ingår inte.
• Leluun tarvitaan kaksi AA(LR6)-paristoa (ei mukana pakkauksessa).
• Απαιτούνται 2 αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται).
• Contenido: Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda
de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036
Barcelona; Tel: 902.20.30.10; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es.
Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Conteúdo: Retire o conteúdo da embalagem e compare com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas instruções para
referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen
varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
ATTENTION:
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS
NE CONVIENT PAS
No recomendable para
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
M9314-0520