Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
capacity of clean water tank is 400ml; the capacity of dirty water tank is 250ml. 10. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 11. Before operation, cleaning or maintenance, disconnect the mains plug from the socket.
Page 5
24. When using this appliance, if there is situation like too much heat, or strange noise, or bad smell come out, please stop to use the appliance immediately. 25. When you finish using the machine, make sure to clean the dirty water tank to reduce the risk of dirt block. 26.
Page 6
FC-123454 PARTS AND ACCESSORIES On/off switch Handle Power indicators (three bars) Charging port Clean water tank Dirty water tank Rollers Base Adaptor INSTALLATION Upright the main body; attach the handle part to the main body, press the tube lock (A) at the same time.
Page 7
BEFORE USE Please make sure that the appliance has been installed well and check whether the battery power is enough. Add the clean water into the clean water tank. A: clean water tank; B: dirty water tank OPERATION Presse the on/off buttons for 1~2 seconds to let the appliance work, which shall wetten the rollers. Hold the handle and move the appliance on the hard floor and do the mopping.
Page 8
Install: insert the roller and rotate a little, please pay attention to the colour of the roller, it should match the colour on the appliance. Water tank cleaning Grasp the water tank handle (A), and pull the water tank out. Open the dirty water tank cover to pour out the dirty water and then clean it.
Page 9
Max. transmitting power: - 40.42dBm Frequency range: 433.92MHz We, Emerio, declare under our sole responsibility that the product: FC-123454 is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the RED Directive (2014/53/EU) The complete CE declaration is available at the following address: www.emerio.eu GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control.
Page 10
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 12
7. Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizierten Personen ausgetauscht werden können. 8. Es kann zu einer gefährlichen Situation kommen, wenn das Gerät über das Netzkabel fährt. 9. Sauberes Wasser in den Reinigungstank geben. Während der Benutzung wird das Schmutzwasser in dem hierfür vorgesehenen Tank gesammelt.
Page 13
20. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 21. Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann Verletzungen verursachen. 22. Das Gerät ist für die Verwendung auf harten Böden mit glatter Oberfläche vorgesehen, wie z. B. Gummiboden, Marmorboden, Granitboden, Terrazzoboden,...
Page 14
FC-123454 TEILE UND ZUBEHÖ R Ein/Aus-Schalter Griff Ladezustandsanzeige (drei Balken) Ladeanschluss Frischwassertank Schmutzwassertank Walzen Basis Netzteil MONTAGE Richten Sie das Hauptgerät auf. Bringen Sie das Griffteil am Hauptgerät an und drücken Sie gleichzeitig Rohrverriegelung (A). Rohrverriegelung (A) springt durch das kleine Loch (B) im Rohr heraus.
Page 15
VOR DEM GEBRAUCH Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig installiert wurde und prüfen Sie, ob die Akkuleistung ausreicht. Füllen Sie den Frischwassertank mit sauberem Wasser. A: Frischwassertank; B: Schmutzwassertank BETRIEB Drücken Sie die Ein/Aus-Schalter 1 bis 2 Sekunden lang, um das Gerät in Betrieb zu nehmen, sodass die Walzen befeuchtet werden.
Page 16
Einbau: Führen Sie die Walze ein und drehen Sie sie etwas. Achten Sie auf die Farbe der Walze, sie sollte mit der Farbe auf dem Gerät übereinstimmen. Wassertankreinigung Halten Sie den Griff des Wassertanks (A) und ziehen Sie den Wassertank heraus. Ö...
Page 17
1 A, 12.6W Max. Ü bertragungsleistung: - 40.42dBm Frequenzbereich: 433.92MHz Wir, Emerio, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: FC-123454 die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Anforderungen der RED-Richtlinie (2014/53/EU) erfüllt. Die vollständige CE-Erklärung ist unter der folgenden Adresse abrufbar: www.emerio.eu GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen.
Page 18
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation.
remplacées que par des personnes qualifiées. 8. Un danger peut exister si l'appareil passe sur le câble d'alimentation. 9. Ajoutez de l’eau propre dans le réservoir d’eau propre. Lors de l’utilisation, l’eau sale sera collectée dans le réservoir d’eau sale. La capacité du réservoir d’eau propre est de 400 ml ;...
Page 21
20. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 21. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provoquer des blessures. 22. L’appareil est supposé être utilisé sur un sol dur, y compris un sol en caoutchouc, un sol en marbre, un sol en granite, un sol en terrazzo, un parquet massif, un sol composite, un sol en bambou et tous types de carrelage effet miroir, carrelage en porcelaine, etc qui ont une...
Page 22
FC-123454 PIÈCES ET ACCESSOIRES Interrupteur marche/arrêt Poignée Indicateurs d’alimentation (trois barres) Port de chargement Réservoir d’eau propre Réservoir d’eau sale Rouleaux Base Adaptateur INSTALLATION Relevez le corps principal ; attachez la poignée au corps principal, appuyez sur le verrou du tube (A) en même temps.
Page 23
AVANT L’UTILISATION Assurez-vous que l’appareil a été bien installé et vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Ajoutez de l’eau propre dans le réservoir d’eau propre. A : réservoir d’eau propre ; B :réservoir d’eau sale FONCTIONNEMENT Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pendant 1 à 2 secondes pour faire fonctionner l’appareil, ce qui humidifie les rouleaux.
Page 24
Installer : insérez le rouleau et faites-le tourner un peu, faites attention à la couleur du rouleau, elle doit correspondre à la couleur de l’appareil. Nettoyage du réservoir d’eau Attrapez la poignée du réservoir d’eau (A), et retirez le réservoir d’eau. Ouvrez le réservoir d’eau sale pour vider l’eau sale, puis nettoyez-le.
Page 25
Puissance maximale émise: - 40.42dBm Bandes de fréquence : 433.92MHz Déclaration de conformité: Par la présente, Emerio, déclare que cet appareil : FC-123454 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. www.emerio.eu La déclaration de conformité peutêtre consultée sur le site :...
Page 26
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 28
9. Tillsätt rent vatten i den rena vattenbehållaren. Under användning kommer det smutsiga vattnet att samlas i behållaren för smutsigt vatten. Kapaciteten i den rena vattenbehållaren är kapaciteten vattenbehållaren med smutsigt vatten är 250 ml. 10. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen...
Page 29
24. När denna apparat används och det verkar som att det är alltför hett eller om konstiga ljud hörs eller dåligt lukt uppstår, sluta att använda apparaten omedelbart. 25. När maskinen använts färdigt, se till att tömma vattenbehållaren på smutsvatten för att minska risken att smuts blockerar.
Page 30
FC-123454 DELAR OCH TILLBEHÖ R Strömbrytare Handtag Strömindikator (tre staplar) Laddningsuttag Vattenbehållaren för rent vatten Vattenbehållaren för smutsigt vatten Rullar Bottenplatta Adapter INSTALLATION Håll huvudstommen upprätt fäst handtagsdelen på huvudstommen, tryck på rörlåset (A) samtidigt. Rörlåset (A) kommer att poppa ut genom det lilla hålet (B) i röret.
INNAN ANVÄNDNING Se till att apparaten har installerats korrekt och kontrollera om det finns tillräckligt med batteriström. Häll det rena vatten i den rena vattenbehållaren. A: Vattenbehållare rent vatten; B: Vattenbehållare smutsigt vatten ANVÄNDNING Tryck på strömbrytaren i 1-2 sekunder för att låta apparaten arbeta med att väta rullarna. Håll i handtaget och flytta apparaten på...
Page 32
Installation: sätt i rullen och vrid lite, uppmärksamma färgen på rullen, den skall matcha färgen på apparaten. Rengöring av vattenbehållaren Ta tag i vattenbehållarens handtag (A) och dra ut vattenbehållaren. Ö ppna locket till behållaren med smutsvatten för att tömma ut smutsvattnet och rengör den sedan. Vi rekommenderar att vattenbehållaren med smutsvatten rengörs efter varje användning.
Page 33
1A, 12,6W Maximal sändningseffekt: - 40.42dBm Frekvensområde: 433.92MHz Vi, Emerio, deklarerar under eget ansvar att produkten: FC-123454 uppfyller alla grundläggande krav samt andra relevanta bestämmelser i RED-direktiv (2014/53/EU) Den kompletta CE deklarationen finns tillgänglig på följande adress: www.emerio.eu GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll.
Page 34
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen,...
Page 36
7. Dit apparaat bevat batterijen die alleen door een ervaren persoon mogen worden vervangen. 8. Ga niet met het apparaat over het snoer, dit kan gevaar opleveren. 9. Voeg schoon water aan het schoon waterreservoir toe. Het vuil water wordt tijdens gebruik in het vuil waterreservoir verzameld.
Page 37
21. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant kan letsel veroorzaken. 22. Het apparaat is bestemd voor gebruik op een harde vloer, zoals een vloer van rubber, marmer, graniet, terrazzo, massief hout, composiet, bamboe, spiegeltegels, porselein tegels, etc. met een vlak oppervlak. 23.
Page 38
FC-123454 ONDERDELEN EN ACCESSOIRES Aan-/uitschakelaar Handvat Stroomindicatoren (drie balkjes) Oplaadaansluiting Reservoir voor schoon water Reservoir voor vuil water Rollen Voetstuk Adapter INSTALLATIE Breng de romp omhoog, maak het handvat vast aan de romp en druk de buisvergrendeling (A) tegelijkertijd in. De buisvergrendeling (A) komt uit het gat (B) in de buis tevoorschijn.
Page 39
VOOR INGEBRUIKNAME Controleer of het apparaat juist in elkaar is gezet en de batterij voldoende is opgeladen. Giet schoon water in het reservoir voor schoon water. A: reservoir voor schoon water; B: reservoir voor vuil water WERKING Druk 1 tot 2 seconden op de aan-/uitschakelaar om het apparaat in te schakelen. De rollen worden natgemaakt.
Page 40
De rollen losmaken en installeren: Losmaken: houd de rolhendel (A) aan de zijkant vast en draai vervolgens om de rol uit te halen, zoals in onderstaande afbeelding weergegeven: Installeren: breng de rol in en draai ze een beetje. Houd rekening met de kleur van de rol, deze moet met de kleur op het apparaat overeenstemmen.
Page 41
1A, 12.6W Max. zendvermogen: - 40.42dBm Frequentiebereik: 433.92MHz Wij, van Emerio, verklaren hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat het product: FC-123454 in overeenstemming is met de essentiële voorschriften en andere relevante voorschriften van de RED-richtlijn (2014/53/EU) De complete CE-verklaring is te vinden op het volgend adres: www.emerio.eu...
Page 42
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Page 44
8. Przejeżdżanie przez urządzenie po przewodzie zasilającym może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 9. Do zbiornika na czystą wodę należy dolać czystej wody. W czasie użytkowania brudna woda będzie zbierana do zbiornika na brudną wodę. Pojemność zbiornika na czystą wodę wynosi 400 ml; pojemność zbiornika na brudną wodę...
Page 45
21. Stosowanie akcesoriów lub elementów dodatkowych niezalecanych przez producenta urządzenia może doprowadzić do urazów. 22. Zakłada się, że urządzenie będzie używane na twardej podłodze, w tym na podłodze z gumy, marmuru, granitu, terrazzo, litego drewna, kompozytu, bambusa i na wszelkiego rodzaju płaskich płytkach o powierzchni lustrzanej, płytkach porcelanowych itp.
Page 46
FC-123454 CZĘŚCI I AKCESORIA Włącznik Uchwyt Wskaźniki zasilania (trzy słupki) Port ładowania Zbiornik na czystą wodę Zbiornik na brudną wodę Rolki Podstawa Zasilacz INSTALACJA Ustawić pionowo korpus urządzenia, założyć uchwyt do korpusu i jednocześnie wcisnąć bolec ryglowania rury (A). Bolec ryglowania rury (A) zablokuje się w niewielkim otworze (B) w rurze.
Page 47
UŻYTKOWANIE Wcisnąć włączniki i przytrzymać je przez 1-2 sekundy, aby włączyć urządzenie. Urządzenie zacznie pracować i które namoczy rolki. Chwycić za uchwyt i przesuwać urządzenie po twardej podłodze, aby ją mopować. Aby wyłączyć urządzenie, wystarczy ponownie nacisnąć włącznik. Uwaga: Do zbiornika na czystą wodę można dodać (jeśli użytkownik chce) trochę środka czyszczącego, należy używać...
Page 48
Zakładanie: włożyć rolkę i lekko ją obrócić, należy zwrócić uwagę na kolor rolki, powinien on być taki jak kolor na urządzeniu. Czyszczenie zbiornika na wodę Chwycić za uchwyt zbiornika na wodę (A) i wyjąć zbiornik. Otworzyć pokrywę zbiornika na brudną wodę, aby wylać brudną wodę, następnie umyć zbiornik. Zalecamy, aby zbiornik na brudną...
Page 49
1 A, 12,6 W Maks. moc przenoszenia: - 40.42dBm Zakres częstotliwości: 433.92MHz Firma Emerio oświadcza, na własną wyłączną odpowiedzialność, że produkt: FC-123454 spełnia najważniejsze wymagania oraz inne stosowne wymogi Dyrektywy RED (2014/53/UE) Pełna deklaracja CE jest dostępna pod adresem: www.emerio.eu GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane są...
Page 50
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Dział...
Инструкция по эксплуатации – Russian ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электроприборов следует соблюдать основные правила безопасности. Перед использованием прибора обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений вследствие использования прибора. Обязательно сохраните это руководство в надежном месте. При передаче прибора другому лицу обязательно...
Page 52
6. ВНИМАНИЕ! Для зарядки аккумулятора используйте только съемный блок питания, идущий в комплекте поставки прибора. <CZH013126100EUWP> 7. В этом приборе есть батареи, заменять которые следует только квалифицированным специалистам. 8. При перемещении устройства через кабель питания может возникнуть опасная ситуация. 9. Добавьте чистую воду в резервуар для чистой воды. В процессе...
Page 53
19. Не используйте прибор не по назначению. 20. Не наматывайте кабель вокруг прибора и не сгибайте его. 21. Использование аксессуаров, не рекомендованных производителем, может привести к травмам. 22. Используйте прибор на твердом полу, в том числе, на резиновом, мраморном и гранитном покрытиях, на полах...
FC-123454 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (On/off) Ручка Индикаторы зарядки (3 полосы) Порт для зарядки Резервуар для чистой воды Резервуар для грязной воды Ролики Основание Зарядное устройство СБОРКА Установите корпус прибора в вертикальное положение; прикрепите к нему ручку, одновременно нажав на фиксатор трубки (A).
УПРАВЛЕНИЕ Для того, чтобы прибор начал работу, нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF) в течение 1-2 секунд. Это приведет к тому, что ролики начнут двигаться. Возьмите прибор за ручку и перемещайте его по полу для его очистки. Для отключения прибора снова нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF). Примечание: Если...
Page 56
Монтаж: вставьте ролик и немного поверните, обратите внимание на цвет ролика, он должен совпадать с цветом на приборе. Очистка резервуара для воды Возьмитесь за ручку резервуара для воды (A) и вытащите его. Откройте крышку резервуара для грязной воды для того, чтобы слить грязную воду, а затем очистите...
1А, 12.6Вт Макс. мощность передачи: - 40.42dBm Частотный диапазон: 433.92MHz Мы, Emerio, заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт FC-123454 соответствует основным и другим соответствующим требованиям Директивы для радиооборудования (2014/53/EU). Полный текст Декларации соответствия нормам ЕС доступен по следующей ссылке: www.emerio.eu ГАРАНТИЯ...
Page 58
утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Служба...