Designers User Manual Gebruikershandleiding Bedienungsanleitung Manuel D’utilisation Modo de Empleo 使用 ES CN 利用変化 EN NL DE FR ES CN JP Warranty Garantie EN NL Gewähr Garantie Garantía FR ES 保證 保証 Warranty Card...
Designers Hannah Barrow Rike Beekman Bernard Bouchet Steve Buss Eva v. Emde Boas Rolf Engelen & Hans Frie Bert Lambers J-Me Andrée Prigent Roger Teeuwen Paolo Renna Henk Stallinga Frits Vink Leo Yiu Merijn Roest...
Page 3
Naast onze eigen ontwerpers werken wij samen met talrijke ontwerpers en kunstenaars van over de hele wereld. Heb jij ook interesse om een ontwerper van NeXtime te worden? Denk je dat je ons kan verrassen met een goed concept of een vernieuwend idee voor een klok? Laat het ons dan snel weten en stuur je ideeën zo gedetailleerd mogelijk naar: info@nextime.eu...
Open het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de klok en plaats 1 x 1.5V AA type batterij (niet meegeleverd). Gebruik van alkaline batterijen is aangeraden. Sluit het batterijcompartiment. Bij grotere alarmklokken, zoals model 5113, 5149 en 5157, wordt het gebruik van type 1 x 1.5V batterij geadviseerd.
Ouvrez le couvercle du compartiment à pile à l’arrière de l’horloge, et insérez 1 x pile 1,5 V de type AA (non fournie). Utilisez de préférence une pile alcaline. Fermez le couvercle du compartiment à pile. Certains réveils, comme les références 5113, 5149 et la 5157 nécessitent un pile de 1,5V de type C (non fournie). RÉGLAGE DE L’HEURE •...
OPERAcIóN: Abrir la tapa de las pilas en la parte trasera el reloj e inserter pila del tipo 1 x 1.5V AA (no incluída). Se recomiendan pilas alkalinas. Cerrar la tapa. Algunos de nuestros modelos de desperatdores más grandes: 5113, 5149, 5157 requieren pilas del tipo 1 x 1.5V C (no incluídas).
Page 8
FAQ – EN Battery rapidly running out of power; this may be down to the type of battery used. We advise alkaline batteries are used with all NeXtime products as these have a longer battery life. Never use rechargeable ones.
Page 9
Las baterías agotan su poder rápidamente dependiendo del tipo de batería usada en el dispositivo. Advertimos que si se usan baterías alcalinas en los productos de NeXtime como éste, tendrán una mayor duración de uso. Nunca usar baterías recargables. Si comprueba que las agujas del reloj funcionan más lentas de lo que deberían, esto puede ser debido a que el botón o tapa que está justo en el centro de las agujas del reloj esté...
Page 10
NeXtime designs are copyright protected. For optimum life of your NeXtime clock you should adhere to the instructions in the user’s manual. The quality of each and every NeXtime clock and your satisfaction are very important to us. Should you have any questions or remarks regarding this product, you should contact the shop or place of purchase.
Gewähr – DE Nach dem Erwerb dieser NeXtime- Uhr wird das Lesen der Uhrzeit wieder zu etwas Besonderem. Wie alle NeXtime- Uhren wurde auch diese Uhr als Ergänzung Ihrer Innenraumgestaltung geschaffen. Mit unserer Erfahrung aus 40 Jahren Uhrenherstellung und unserem starken Team von Designern bietet die holländische Designermarke NeXtime viel mehr als eine genaue Zeitangabe.
Garantía – ES Tras la adquisición de este reloj NeXtime, la lectura de la hora se convierte en algo especial de nuevo. Al igual que todos los relojes NeXtime, este reloj ha sido creado para formar parte del diseño de su espacio. Con 40 años de experiencia en la fabricación de relojes y un dinámico equipo de diseñadores, la marca holandesa de diseño NeXtime le garantiza más que la precisión en la medición del tiempo.
Los cables de conexión, las clavijas y las pilas no están cubiertos por la garantía. Se excluye cualquier otro tipo de responsabilidad por cualquier pérdida consecuente. Este reloj NeXtime incluye una garantía de 12-meses a partir de la fecha de compra. La decisión final sobre la reparación y/o sustitución del producto bajo la garantía quedará a la discreción de NeXtime o su distribuidor.
see you WARRANTY CARD Date of purchase / Aankoop datum / Kaufdatum / Date d’achat GARANTIEBEWIJS Fecha de compra / 購買日期 / 購入年月日 GARANTIEKARTE GARANTIE TARJETA DE GARANTÍA 擔保證明 Dealer information / Winkel informatie / Händelinformation / Lieu d’achat 保証書 Información sobre la tienda / 零售商资料...