Remarque : comprend 1 pile au lithium-ion. certaines restrictions de voyage peuvent s'appliquer. veuillez vérifier auprès de votre compagnie aérienne. (17 pages)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER – Any appliance is electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’utilisation d’électroménagers, surtout en présence d’enfants, demande la prise de précautions élémentaires, dont les suivantes : LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION TENIR LOIN DE L’EAU DANGER – Un électroménager reste sous tension même quand il est éteint. Pour réduire le risque de mort par électrocution : 1.
Page 5
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessure : 1. Ne laissez jamais l’appareil sans surveil- lance quand il est connecté. Ne tirez, ne tordez ni n’enroulez le cordon autour de l’appareil. 2. Assurez une surveillance étroite quand l’appareil est utilisé...
Page 6
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appli- ance to an authorized service center for examination and repair. 5.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES DIRECTIVES D’UTILISATION Cet appareil redresseur n’est prévu que pour l’usage ménager. Ne le brancher que dans une prise de courant alternatif (50/60 Hz). Les appareils à friser ordinaires s’alimentent d’un secteur 110 à 125 volts CA. L’appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Page 9
MISE EN GARDE JAMAIS faut-il tirer, tordre ou plier forte- ment le cordon électrique. N’enroulez jamais le cordon serré autour du fer. Vous risqueriez de l’abîmer au point de flexion au niveau du manche, causant une rupture ou un court-circuit. Vérifiez régulièrement l’état du cordon.
Page 10
Shiny Straight™ iron is a new styling tool which, with just a flick of a switch, transforms into a straightener or a flocked straightener. Now, you have the ability to create all types of professional styling effects. Apart from stunning new looks, you will find that a straightener can be used for giving hair body, and a flocked straightener is useful for shaping and smoothing.
TO REASSEMBLE: 1. Open with the straightener plate facing you. 2. Hold the center plate flocked side up, and the switch in the straightener position (furthest from the plate). 3. Place the center plate back in the appliance, lining up the two straightener plates. 4.
3. Utilisez le fer Shiny Straight sur les cheveux secs. Vous pouvez utiliser une mousse, un gel ou un autre produit de coif- fure avant ou après avoir utilisé le fer Shiny Straight pour obtenir le style désiré. 4. Vous ne devriez changer les plaques que lorsque le fer Shiny Straight est fermé.
TECHNIQUES DE REDRESSEMENT 1) Utilisez le redresseur sur les cheveux secs, lissant une petite section à la fois. 2) Tirez les cheveux vers les extrémités et tenez-les serrés. 3) En partant de la racine, faites glisser le redresseur sur les cheveux en un mouve- ment doux et continu.
Page 14
STYLING TIPS For short spike looks, use gel or spray and hold the sections up and away from the head while you straighten. For smoothing and taming curly hair, or creating a stylish bob, use the straightener just on the ends, leaving the hair wavy at the roots for lift and body.
Page 15
WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. KEEP AWAY FROM WATER Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on.
Page 16
ATTENTION : SI VOUS CROYEZ QUE LE COURANT EST COUPÉ PARCE QUE L’APPAREIL EST ÉTEINT, VOUS VOUS TROMPEZ. TENIR LOIN DE L’EAU Tout le monde sait que l’électricité et l’eau ne font pas bon ménage. Mais saviez-vous qu’un électroménager est toujours sous tension même quand il est éteint? Si la fiche est branchée, l’appareil est toujours sous tension.
Page 17
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Conair will repair or replace your appliance, at our option, for twelve months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center nearest you, together with your sales slip and $5.00 for postage and handling.
Page 18
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Conair, à son choix, réparera ou remplacera un appareil sans frais, dans les douze mois suivant la date d’achat, si l’appareil fait preuve d’un vice de matière ou de fabrication. Pour obtenir un service au titre de la garantie, renvoyez l’appareil défectueux au...
Page 19
CONAIR CONSUMER PRODUCTS INC. 156 Parkshore Drive Brampton, ON L6T 5M1 www.conair.com 99NP301 IB-3357...
Page 20
CONAIR CONSUMER PRODUCTS INC. 156 Parkshore Drive Brampton, ON L6T 5M1 www.conair.com 99NP301 IB-3357...