Sommaire des Matières pour Electro Depot VALBERG TGAV 5 K EUT
Page 1
07/2016 Table de cuisson Kookplaat Kochfeld Placa de cocción 948978 TGAV 5 K EUT 951064 - GGH 5 K EUT BE GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........20 GEBRAUCHSANLEITUNG .......38 MANUAL DEL USUARIO .........56...
Page 2
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Installation Utilisation l’appareil Informations Nettoyage et entretien En cas de panne pratiques Écoconception et consommation d’énergie Mise au rebut de votre ancien appareil...
Avant d’utiliser l’appareil Les brûleurs de cet appareil sont équipés d’un dispositif de sécurité flamme. Après allumage, il est impératif de maintenir la manette de commande enfoncée pendant 15 secondes environ, avant de la lâcher. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur et utilisé dans une pièce bien aérée.
Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité • L e s c o n d i t i o n s d e en vigueur. Elle doit être branchement sont indiquées utilisée dans une pièce bien sur la plaque signalétique. aérée uniquement. Lisez attentivement cette notice •...
Page 6
Avant d’utiliser l’appareil laquelle se trouve l’appareil, ATTENTION en ouvrant une fenêtre, une P e n d a n t porte et/ou en utilisant une i m m é d i a t e m e n t hotte électrique adéquate. a p r è...
Page 7
Avant d’utiliser l’appareil pressurisé, des aérosols, ATTENTION des produits et matières Risque d’incendie ! inflammables tels que du Ne posez rien sur le papier, du plastique ou du plan de cuisson. tissu, etc., ainsi que des objets et des ustensiles co n te n a n t d e s m a t i è...
Page 8
Avant d’utiliser l’appareil • Surveillez l’appareil en • Cet appareil peut être cours de fonctionnement u t i l i s é p a r d e s e n fa n t s pour éviter tout incident. âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant •...
Avant d’utiliser l’appareil • Cet appareil doit être • L e s a p p a r e i l s d é b r a n c h é d u r é s e a u électroménagers ne doivent électrique avant le nettoyage p a s ê...
Aperçu de l’appareil Spécifications techniques Modèle 951064 - GGH 5 K EUT BE Classe Catégorie 2E+3+ Modèle 948978 - TGA V 5 K EUT Classe Catégorie 2E+3+ 2H3+ Pays de destination FRANCE 948978 - TGA V 5 K EUT ESPAGNE 948978 - TGA V 5 K EUT BELIGIQUE 951064 - GGH 5 K EUT BE...
Utilisation de l’appareil Installation DÉBALLAGE ATTENTION Déposez la table de cuisson le plus près possible de l’endroit où elle sera installée Utilisez des gants de protection et déballez-la. Les éléments de l’emballage l o r s d u d é b a l l a g e e t d e devront être éliminés dans le cadre du tri l’installation de l'appareil.
Page 13
Utilisation de l’appareil 140 mm Figure 4 • Éliminez la partie du joint débordant de la table de cuisson à l’aide d’un outil approprié. Figure 3 RACCORDEMENT AU GAZ Cet appareil doit être installé et branché FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON par un technicien ou une personne qualifiée • La table de cuisson est fournie avec un jeu suivant les normes en vigueur.
Page 14
Utilisation de l’appareil la tétine de l’embout au moyen d’un collier Il est nécessaire de pouvoir débrancher afin d’assurer une étanchéité parfaite. l’appareil facilement, en prévoyant une fiche de prise de courant accessible ou • Le raccordement au gaz naturel doit être en incorporant un interrupteur dans les obligatoirement réalisé...
Page 15
Utilisation de l’appareil Après avoir changé les injecteurs, collez l’étiquette (fournie avec les nouveaux injecteurs) à l’arrière de l’appareil sur l’étiquette déjà collée (anciens injecteurs) afin de préciser le changement de gaz. Figure 6 RÉGLAGE DU RALENTI Cette opération doit être réalisée par une personne qualifiée.
Utilisation de l’appareil Utilisation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation, assurez-vous qu’il ne reste aucun matériel d’emballage sur votre table de cuisson. Ces emballages devront être triés séparément pour le recyclage. UTILISATION DES BRÛLEURS À GAZ 4 différents brûleurs équipent votre table de cuisson. Pour obtenir une performance maximale des brûleurs, utilisez des casseroles de diamètres suivants : Brûleur rapide 22 à...
Informations pratiques Nettoyage et entretien • Nettoyez la table de cuisson • N’utilisez pas d’appareil lorsqu’elle est froide. de nettoyage à vapeur lors de • D é b r a n c h e z t o u j o u r s l’entretien.
Informations pratiques En cas de panne En cas de panne électrique, vérifiez d’abord que le compteur est enclenché et que le fusible de protection est en bon état. (Pour les modèles gaz, vérifiez d’abord s’il y a du courant au niveau de votre prise en branchant une lampe électrique par exemple).
Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce produit porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri local. La valorisation des déchets contribue à...
Page 20
Bedankt! B e d a n k t d a t u v o o r d i t p ro d u c t v a n VA L B E R G h e b t g e k o z e n . D e p ro d u c t e n v a n h e t m e r k VA L B E R G w o rd e n g e s e l e c t e e r d , g e t e s t e n a a n b e v o l e n d o o r E L E C T R O D E P O T e n z i j n s y n o n i e m v o o r...
Page 21
Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsvoorschriften te gebruiken Overzicht Beschrijving van het toestel Technische eigenschappen van het toestel Gebruik Installatie Gebruik van het toestel Praktische Reiniging en onderhoud Bij panne informatie Ecodesign en energieverbruik Afdanken van uw oud toestel...
Alvorens het toestel te gebruiken De branders van dit toestel zijn uitgerust met een vlamveiligheidsvoorziening. Na het aansteken moet u de bedieningshendel gedurende ongeveer 15 seconden ingedrukt houden, alvorens hem los te laten. Dit toestel dient geïnstalleerd te worden in overeenstemming met de van kracht zijnde voorschriften en mag enkel gebruikt worden in een goed verluchte ruimte.
Page 23
Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsvoorschriften • De omstandigheden voor de technicus, en dit volgens aansluiting zijn aangegeven de geldende normen. Het op het typeplaatje. toestel mag enkel gebruikt worden in een goed verluchte • D e z e ko o k p l a a t d i e n t ruimte.
Page 24
Alvorens het toestel te gebruiken z i j n . O p e n h i e r vo o r e e n OPGELET raam of een deur of gebruik T i j d e n s een geschikte elektrische onmiddellijk na de dampkap.
Page 25
Alvorens het toestel te gebruiken • Bewaar geen gasflessen, OPGELET spuitbussen, ontvlambare R i s i co o p b ra n d ! producten als papier, plastic Plaats niets op de of stof, enz., of voorwerpen en kookplaat. keukengerei die ontvlambare materialen bevatten vlakbij de pits.
Page 26
Alvorens het toestel te gebruiken • Blijf in de buurt van het • Dit toestel mag gebruikt t o e s t e l w a n n e e r h e t i n worden door kinderen jonger werking is om incidenten te dan 8 jaar en door personen vermijden.
Page 27
Alvorens het toestel te gebruiken losgekoppeld te worden mogen niet bij het huishoudelijke van het elektriciteitsnet afval geplaatst worden. Gelieve vóór het schoonmaken of de voorzieningen te gebruiken o n d e r h o u d e n d o o r d e die specifiek voorzien werden gebruiker.
Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Afbeelding 1 Beschrijving van de bedieningen Beschrijving van de vuren Bedieningsknop voor de brander Hulpbrander Bedieningsknop voor de brander Snelle brander Bedieningsknop voor de brander Semi-snelle brander Bedieningsknop voor de brander Semi-snelle brander Bedieningsknop voor de brander Ultra-snelle brander...
Overzicht van het toestel Technische specificaties Model 951064 - GGH 5 K EUT BE Klasse Categorie 2E+3+ Model 948978 - TGA V 5 K EUT Klasse Categorie 2E+3+ 2H3+ Land van bestemming FRANKRIJK 948978 - TGA V 5 K EUT SPANJE 948978 - TGA V 5 K EUT BELGIÊ...
Gebruik van het toestel Installatie UIT DE VERPAKKING HALEN OPGELET Plaats de kookplaat zo dicht mogelijk bij de plaats waar ze geïnstalleerd zal worden G e b r u i k b e s c h e r m e n d e en haal ze uit de verpakking.
Page 31
Gebruik van het toestel 140 mm Afbeelding 4 • Verwijder het stuk van de dichting dat over de kookplaat hangt met gepast gereedschap. Afbeelding 3 AANSLUITING OP GAS D i t t o e s t e l d i e n t g e ï n s t a l l e e r d e n BEVESTIGING VAN DE KOOKPLAAT aangesloten te worden door een technicus • De kookplaat wordt geleverd met een set...
Page 32
Gebruik van het toestel toestel). De flexibele buis dient eveneens in een ruimte geplaatst worden waar de NF-gecertificeerd te zijn en dient met een temperatuur hoger kan worden dan 75°C. beugel bevestigd te worden op het mondstuk H e t t o e st e l m o e t m a k ke l i j k u i t h e t van het opzetstuk om een perfecte afdichting stopcontact gehaald kunnen worden door te verzekeren.
Page 33
Gebruik van het toestel Bypass-schroef Afbeelding 7 Nadat u de injectoren vervangen hebt, kleeft u het label (geleverd bij de nieuwe Afbeelding 6 injectoren) achteraan het toestel op het label dat er reeds hangt (oude injectoren) INSTELLING VAN DE RALENTI om de verandering van gas aan te duiden.
Page 34
Gebruik van het toestel Gebruik VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voor het eerste gebruik controleert u of er geen verpakkingsmateriaal achtergebleven is op uw kookplaat. Deze verpakkingen dienen gesorteerd te worden om gerecycleerd te worden. GEBRUIK VAN DE GASBRANDERS Uw kookplaat bevat 4 verschillende branders. Om een maximaal rendement van de branders te verkrijgen, gebruikt u recipiënten met volgende diameters: Snelle brander 22 tot 26 cm...
Praktische informatie Reiniging en onderhoud • Maak de kookplaat schoon • Gebruik geen stoomreinigers wanneer ze koud is. bij het onderhoud. • Haal steeds de stekker uit • Gebruik geen schuurmiddelen het stopcontact vooraleer de of schrapers van hard metaal kookplaat schoon te maken.
Page 36
Praktische informatie Bij panne Bij een elektrische panne controleert u eerst of de meter aanstaat en of de veiligheidszekering in goede staat is. (Voor gasmodellen controleert u eerst of er stroom is in uw stopcontact door een lamp in het stopcontact te steken bijvoorbeeld). Na deze controle belt u de klantendienst van uw verkoper en geeft u hem de referentie van uw toestel (typeplaatje) door.
Page 37
Praktische informatie Afdanking van uw oud toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, WAT betekent DAT het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag WORDEN op het einde van zijn levensduur maar dat het naar het plaatselijk recyclagecentrum gebracht moet worden.
Page 38
Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt g e w ä h l t h a b e n . A u s g e w ä h l t , g e t e s t e t u n d e m p f o h l e n v o n E L E C T R O D E P O T.
Page 39
Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme Sicherheitsvorschriften des Geräts Übersicht über Beschreibung des Geräts Technische Daten Ihr Gerät Verwendung Installation Gebrauch des Geräts Praktische Reinigung und Wartung Bei Funktionsstörungen Hinweise Umweltgerechte Gestaltung und Energieverbrauch Entsorgung Ihres Altgeräts...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Die Brenner dieses Geräts sind mit einer Zündsicherungsvorrichtung ausgestattet. Nach dem Anzünden muss der Bedienknauf unbedingt 15 Sekunden lang gedrückt gehalten werden, bevor er losgelassen wird. Dieses Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften installiert werden und darf nur in einem ausreichend belüfteten Raum benutzt werden.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften • Die Anschlussbedingungen darf ausschließlich in einem sind auf dem Typenschild ausreichend belüfteten Raum angegeben. benutzt werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung •Dieses Kochfeld muss von vor der Installation und vor einem qualifizierten Techniker dem ersten Gebrauch des g e m ä...
Page 42
Vor der Inbetriebnahme des Geräts S o r g e n S i e f ü r e i n e mechanischen Belüftung erhöht). ausreichende Durchlüftung Die Belüftungsöffnungen des und g u te Be l üf t ung d e s Geräts dürfen nicht verdeckt Raums, in dem sich das werden.
Page 43
Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Lagern Sie niemals unter ACHTUNG D r u c k s t e h e n d e s G a s , B r a n d g e f a h r ! Sprays, brennbare Produkte Stellen Sie nichts wie Papier, Plastik oder Stoff...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Überwachen Sie Ihr Gerät •Dieses Gerät darf von Kindern während des Betriebs, um jegliches ab 8 Jahren und Personen Brandrisiko zu vermeiden. m i t e i n g e s c h r ä n k t e n körperlichen, sensorischen •...
Page 45
Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Dieses Gerät muss vor • E le k t ro g e r ä t e d ü r f e n der Reinigung und Wartung nicht im Hausmüll entsorgt durch den Benutzer vom werden.
Übersicht über Ihr Gerät Technische Daten Modell 951064 - GGH 5 K EUT BE Klasse Kategorie 2E+3+ Modell 948978 - TGA V 5 K EUT Klasse Kategorie 2E+3+ 2H3+ Bestimmungsland FRANCE 948978 - TGA V 5 K EUT SPANIEN 948978 - TGA V 5 K EUT BELGIEN 951064 - GGH 5 K EUT BE Gasart und Gasdruck...
Verwendung des Geräts Installation AUSPACKEN ACHTUNG Stellen Sie das Kochfeld möglichst nahe d e s v o rg e s e h e n e n I n s t a l l a t i o n s o r t s B e i m A u s p a c k e n u n d d e r a b u n d p a c ke n S i e e s d o r t a u s .
Page 49
Verwendung des Geräts - Zu der Wand hinter dem Kochfeld sollte • Bringen Sie die Klammern „a“ an und ein Mindestabstand von 60 mm eingehalten ziehen die Schrauben „b“ fest, um den werden. vollständig festen Halt des Kochfelds zu Die anderen einzuhaltenden Maße sind in gewährleisten.
Page 50
Verwendung des Geräts • Hinweis für LPG-Anschluss (Flasche): geltenden Vorschriften unbedingt an eine Wenn Ihr Techniker sich für den Anschluss geerdete Netzsteckdose angeschlossen mit einem Endstück (nicht im Lieferumfang werden. des Geräts inbegriffen) entscheidet, muss dieses gemäß der französischen Norm •Vergewissern Sie sich, dass die Spannung (NF) zertifiziert sein und mit einer den Ihrer Stromquelle der auf dem Typenschild...
Page 51
Verwendung des Geräts durch die neue Düse (siehe nachfolgende ACHTUNG Entsprechungstabelle). Gehen Sie bei den anderen Brennern genauso vor. Für die Einstellung eines reduzierten G30/G31 28- G20/G25 Flüssiggasdurchsatzes (LPG) muss 30/37 mbar 20/25 mbar die Bypass-Schraube fest angezogen Schnellbrenner 0,85 1,15 werden.
Verwendung des Geräts Gebrauch VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass alle Verpackungsbestandteile von Ihrem Kochfeld entfernt sind. Diese Verpackungen müssen für das Recycling getrennt sortiert werden. GEBRAUCH DER GASBRENNER Ihr Kochfeld ist mit 4 verschiedenen Brennern ausgestattet. Um eine optimale Leistung der Brenner zu erreichen, verwenden Sie Töpfe mit folgenden Durchmessern: Schnellbrenner 22 bis 26 cm...
Praktische Hinweise Reinigung und Wartung • Reinigen Sie das Kochfeld Substanzen (Zitronensaft, in kaltem Zustand. Salz, Essig ) usw.) auf dem • Trennen Sie das Gerät vor Kochfeld haften zu lassen. der Reinigung immer vom • B e n u t z e n S i e b e i d e r Stromnetz.
Praktische Hinweise Bei Funktionsstörungen Im Falle einer elektrischen Störung überprüfen Sie zuerst, ob der Zähler eingeschaltet ist und die Schutzsicherung in ordnungsgemäßem Zustand ist. (Überprüfen Sie bei den Modellen mit Gas zuerst, ob Strom auf Ihrer Steckdose ist, indem Sie zum Beispiel eine Lampe anschließen).
Praktische Hinweise Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (elektrische und elektronische abfälle), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
Page 56
Los productos de la marca VALBERG, seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó n i m o d e f á c i l m a n e j o , p r e s t a c i o n e s f i a b le s y c a l i d a d i n c u e s t i o n a b le .
Page 57
Índice Antes de utilizar Instrucciones de seguridad el aparato Descripción Descripción del electrodoméstico Especificaciones técnicas del aparato Utilización Instalación Utilización del aparato Información práctica Limpieza y mantenimiento En caso de avería Diseño ecológico y consumo de energía Cómo desechar su antiguo aparato...
Antes de utilizar el aparato Los quemadores de este aparato están equipados con un dispositivo de seguridad de fuegos. Después del encendido, es fundamental mantener el mando presionado durante 15 segundos aproximadamente antes de soltarlo. Este aparato se debe instalar conforme a los reglamentos vigentes y sólo se debe utilizar en una habitación bien ventilada.
Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad • L a s c o n d i c i o n e s d e Este aparato se debe utilizar conexión se indican en la e n u n a h a b i t a c i ó n b i e n placa de características.
Page 60
Antes de utilizar el aparato se encuentra el aparato, ATENCIÓN abriendo la ventana, la puerta D u r a n t e o utilizando una campana i n m e d i a t a m e n t e extractora adecuada.
Page 61
Antes de utilizar el aparato • Nunca coloque cerca de los ATENCIÓN quemadores recipientes que ¡Riesgo de incendio! contengan gas presurizado, No coloque ningún a e r o s o l e s , p r o d u c t o s y o b j e t o s o b r e l a materiales inflamables como encimera.
Page 62
Antes de utilizar el aparato • Vigile el aparato durante su • L o s n i ñ o s m e n o r e s funcionamiento para evitar de 8 años y las personas cualquier incidente. con capacidades físicas, s e n s o r i a le s o m e n ta le s •...
Page 63
Antes de utilizar el aparato • u s u a r i o d e b e • Los electrodomésticos desconectar este aparato de n o s e d e b e n d e s e c h a r la red eléctrica antes de su con la basura doméstica.
Descripción del aparato Descripción del aparato Figura 1 Descripción de mandos Descripción de los fuegos Mando de quemador Quemador auxiliar Mando de quemador Quemador rápido Mando de quemador Quemador semirrápido Mando de quemador Quemador semirrápido Mando de quemador Quemador ultrarrápido...
Descripción del aparato Especificaciones técnicas Modelo 951064 - GGH 5 K EUT BE Clase Categoría 2E+3+ Modelo 948978 - TGA V 5 K EUT Clase Categoría 2E+3+ 2H3+ País de destino FRANCIA 948978 - TGA V 5 K EUT ESPAÑA 948978 - TGA V 5 K EUT BÉLGICA 951064 - GGH 5 K EUT BE...
Utilización del aparato Instalación DESEMBALAJE ATENCIÓN Coloque la placa de cocción lo más cerca posible al lugar donde se instalará y Utilice guantes de protección desembalará. Los elementos del embalaje al desembalar e instalar el deben depositarse en un punto de recogida aparato.
Page 67
Utilización del aparato Las otras dimensiones a seguir se indican en la siguiente figura (Fig. 3). 140 mm Figura 4 • Elimine la parte de la junta sobrante de la placa de cocción con una herramienta adecuada. Figura 3 CONEXIÓN AL GAS Este aparato debe ser instalado y conectado FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN por un técnico o una persona calificada que • ...
Page 68
Utilización del aparato bajo las normas NF y ajustada sobre la Es necesario poder desenchufar el aparato tetina de la boquilla con una abrazadera con facilidad, considerando una caja para garantizar una estanqueidad perfecta. tomacorriente accesible o incorporando un interruptor en las tuberías fijas, de •...
Page 69
Utilización del aparato Tornillo de desvío Figura 7 Después de cambiar los inyectores, pegue la etiqueta (suministrada con los nuevos Figura 6 inyectores) en la parte posterior del aparato sobre la etiqueta ya pegada (inyectores AJUSTE DEL RALENTÍ antiguos) para detallar el cambio de gas. Esta operación debe realizarse por una persona calificada.
Utilización del aparato Utilización ANTES DEL PRIMER USO Antes de su primera utilización, asegúrese de que no quede ningún material de embalaje sobre la placa de cocción. Estos embalajes deben ser clasificados por separado para su reciclaje. UTILIZACIÓN DE QUEMADORES A GAS La placa de cocción tiene 4 quemadores diferentes.
Información práctica Limpieza y mantenimiento • Limpie la placa de cocción • No utilice el aparato de cuando está fría. limpieza a vapor durante el • Desconecte siempre el mantenimiento. aparato de la red eléctrica • N o u t i l i c e p r o d u c t o s antes de limpiarlo.
Información práctica En caso de avería En caso de avería eléctrica, compruebe en primer lugar que el medidor está encendido y que el fusible está en buenas condiciones. (Para los modelos a gas, compruebe en primer lugar que hay corriente, por ejemplo, conectando una lámpara eléctrica). Después de verificarlo, llame al servicio postventa de su distribuidor indicándole la referencia del aparato que se muestra en la placa de características.
Información práctica Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este electrodoméstico lleva el símbolo RAEE (Residuos deAparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no pueden ser tirados a la basura doméstica, sino que debe depositarse en una planta de clasificación de residuos.
Page 76
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France...