S19-220DCFW
Armado de los componentes
1.8
1.9
1.2
Salida de drenado (1¼")
Las piezas 1.1-1.9 vienen preensambladas como Artículo 1.
Art.
Pieza N°
Cant
1
S90-310
1
1.1
111-061
1
1.2
124-028
1
1.3
S90-009
1
1.4
173-009
1
1.5
113-1150
1
1.6
S05-091P
1
1.7
S45-2453
1
1.8
269-447
1
1.9
161-025
1
Paquete S45-1789 incluye art. 1.2, 1.4, 1.5
Paquete S30-087 incluye art. 4.11, 4.2, 4.3, 4.4
10
1.7
1.5
1.4
1.1
5
2
Descripción
Conj. del recipiente con cubierta
guardapolvo
Acceso de entrada de drenado
Empaque
Cubierta guardapolvo
Filtro de copa
Accessorio de suministro
Conjunto de horquilla
Kit de mantenimiento para
lavado de ojos y cara: Boquillas
rociadoras negras
Tope
Tuerca hexagonal
10/18/2012
1.6
1
1.3
Entrada de suministro
(½" NPT)
4.1
4.4
3
4
4.2
Art.
Pieza N°
2
113-006LQ 1
3
169-025
4
S30-072
4.1
S27-282
4.11
110-215
4.2
S08-056
4.3
142-002DA 1
4.4
153-372R
5
269-167
6
114-051
7
204-421
Bradley • 215-158DCFW Rev. G; ECN 12-05-003C
6
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY
FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
R
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
TEST THIS UNIT EACH WEEK
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test-operate valve(s) each week and sign below.
7
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
Date
Signed
Date
Signed
Datum
Unterschrift
Date
Signed
Date
Signe
Date
Signed
NOTA : Cierre
lacubierta y tire del
pasador a través
del sujetador para
mantenerla cerrada.
4.3
4.11
Cant
Descripción
Tubo de ½" NPT x 3½"
1
Codo
1
Paquete de la valvula de ½" el
mango
1
Valvula de bola de ½" con tuerca
1
Tuerca (solamente)
1
Conjunto del mango
Arandela de seguridad
1
Adaptador
1
Pieza inferior
1
Aviso de seguridad
1
Etiqueta de inspeccion
Installation