Page 1
VISES Étaux El tornillo de banco USER’S MANUAL Manuel de l’utilisateur El manual de usuario Contact information for questions or concerns : BESSEY ® Tools North America: • Telephone: 1 800 828 1004 • Email: info@besseytools.com...
Page 2
PRECAUTIONARY STATEMENT Consignes de sécurité Declaraciones preventivas 1. Caution: • Misuse of vise can cause serious injury to eyes, hands, limbs etc. • To ensure safety, the vise must be set up and used properly • Before set up and use, read, understand and follow all instructions as outlined below 1. Mise en garde : • Une mauvaise utilisation de l’étau peut entraîner des blessures graves aux yeux, aux mains, aux membres, etc. • Pour que votre sécurité soit assurée, l’étau doit être installé et utilisé correctement. • Veuillez lire et vous assurer de comprendre toutes les instructions ci-dessous avant d’installer et d’utiliser l’étau. 1. Precaución: • El uso incorrecto del tornillo de banco puede causar lesiones graves en los ojos, las manos, las extremidades, etc. • Para garantizar la seguridad, el tornillo de banco debe instalarse y utilizarse adecuadamente • Antes de ello, debe comprender y seguir todas las instrucciones tal como se detallan a continuación 2. When setting up the vise: • Use proper size bolts, nuts, lock and flat washers in all base mounting holes. Never weld the base of the vise to any metal object.
Page 3
Declaraciones preventivas 3. When using the vise: • Always use a vise of proper size and capacity to hold your work • Never use a hammer, pipe extension or cheater bar on the handle of the vise • Never unscrew moveable jaw beyond the maximum specified opening of the vise • Never use a vise as a press for assembly or disassembly of objects • A lways wear eye and face protection when striking objects held by the vise or, when using power tools with a vise Please reference the BESSEY Tools website for a full Safe Tool Use and Selection at the following web address: http://www.besseytools.com/en/customer_support_safetools.php 3. Utilisation de l’étau : • Utilisez toujours un étau de grandeur et de capacité adéquates pour retenir votre pièce. • N’utilisez jamais de rallonge sur la poignée de l’étau et ne frappez pas sur celle-ci avec un marteau. • N e déplacez jamais la mâchoire mobile de façon à ce qu’elle dépasse l’ouverture maximale spécifiée de l’étau. • N’utilisez jamais un étau comme une presse pour assembler ou désassembler des objets. • P ortez toujours une protection pour les yeux et pour le visage lorsque vous frappez des objets retenus par l’étau ou lorsque vous utilisez des outils électriques avec celui-ci.
• P lace vise 1/8" from the facing edge of the bench. Place the base of the vise without a mounting fixture (where applicable) closest to the front of the bench. • Ensure the underside of bolt location is clear of legs, brackets, drawers etc. • Mark the center of the bolt hole locations and drill the correct sized hole (see below) • M ount vise with correct diameter bolt (1 ⁄ " longer than bench thickness), flat washers and nuts. Use min. grade 5 bolt. • BV-MPV5: Bolt hole diameter 17/32". Bolt diameter 1/2" . • BV-HD60: Bolt hole diameter 15/32". Bolt diameter 3/8" . • BV-HW45: Bolt hole diameter 7/16". Bolt diameter 3/8" . • BV-HD40: Bolt hole diameter 13/32". Bolt diameter 5/16" . Instructions d’installation pour étau d’établi : • P ositionnez l’étau sur l’établi à l’endroit où vous souhaitez qu’il soit placé. REMARQUE : La plupart des droitiers préfèrent installer un étau à l’extrémité gauche de l’établi alors que les gauchers préfèrent le faire à l’extrémité droite. • P lacez l’étau à 1/8 po de l’extrémité de l’établi. Positionnez la base sans support de fixation (lorsque possible) le plus près possible du devant de l’établi.
Replacement Parts BV-MPV5: Item Number, Part Description 1. Spindle (1), casting nut (1), washer (1), screws (2), cotter pin (1): part # 9050006 2. Jaw inserts (2), screws (4): part # 9050002 3. Jaw inserts (3pcs), screws (4): part # 9050003 4. Locking screws (3): part # 9050004) 5. Swivel base (2pcs): part # 9050005 Pièces de rechange du BV-MPV5 : Description et numéro de la pièce 1. M andrin (1), écrou coulée (1), la rondelle (1), les vis (2), pince à ressort (1): pièce nº 9050006 2. Jaw insère (2), les vis (4): pièce nº 9050002 3. Jaw insère (3pcs), les vis (4): pièce nº 9050003 4. Vis de verrouillage (3): pièce nº 9050004 5.
Page 6
REPLACEMENT PARTS - Pièces de rechange - Piezas de repuesto Replacement Parts BV-HD60: Item Number, Part Description 1. Spindle (1), spring (1), washer (1), cotter pin (1): part # 9060006 2. Jaw inserts (2), screws(4): part # 9060002 3. Locking screws(2): part # 9060003 4. Swivel base (2pcs): part # 9060004 5. Casting nut (1), washer (1), screw (1): part # 9060007 Pièces de rechange du BV-HD60 : Description et numéro de la pièce 1. M andrin (1), le ressort (1), la rondelle (1), pince à ressort (1): pièce nº 9060006 2. Jaw insère (2), les vis (4): pièce nº 9060002 3. Vis de verrouillage (2): pièce nº 9060003 4.
Page 7
REPLACEMENT PARTS - Pièces de rechange - Piezas de repuesto Replacement Parts BV-HD40: Item Number, Part Description 1. Spindle (1), spring (1), washer (1), cotter pin (1): part # 9040001 2. Jaw inserts (2), screws (4): part # 9040002 3. Locking screws (2): part # 9040003 4. Swivel base (2pcs): part # 9040004 5. Casting nut (1), washer (1), screw (1): part # 9040005 Pièces de rechange du BV-HD40 : Description et numéro de la pièce 1. M andrin (1), le ressort (1), la rondelle (1), la goupille (1): pièce nº 9040001 2.
3. BV-VB : mâchoires et couvertures d’étaux avec vis (pièce nº 9000001) 4. BV-VB : base en caoutchouc avec rondelle et goupille fendue (pièce nº 9000002) Piezas de repuesto varias: OTROS TORNILLOS DE BANCO: Número de artículo, descripción de la pieza 1. BV-HW45: Tenazas del tornillo de banco con tornillos (N.° de pieza 9045001) 2. BV-DP40: Tenazas del tornillo de banco con tornillos (N.° de pieza 9044001) 3. BV-VB: Tenazas del tornillo de banco y cubiertas de las tenazas con tornillos (N.° de pieza 9000001) 4. BV-VB: Base ahulada con arandela y chaveta de retén (N.° de pieza 9000002) Warranty, Cautions & Warnings: • Please reference the BESSEY Tools website for warranty, cautions and warnings in the “Customer Support” section Énoncés de garantie, avertissements et mises en garde: • Veuillez-vous référer au site Web de Outils BESSEY pour énoncés de garantie, avertissement et mises en garde à la section de “Soutien de client”...