USP DURAMAX 7163 Manuel D'instructions

Abri bûches avec espace de stockage - combo

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
M E T A L
S T O R A G E
(EN) Wood Store and Store Combo Set
(EN) WoodStore and Store Combo Set
(FR) Abri bûches avec espace de stockage - Combo
(FR) Abri bûches avec espace de stockage - Combo
(PT) Abrigo para guardar lenha
(PT) Abrigo para guardar lenha
(ES) Leñero con caseta añadida
(ES) Leñero con caseta añadida
(DE) Kaminholzregal mit Aufbewahrungsschrank
(DE) Kaminholzregal mit Aufbewahrungsschrank
(EN) OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly
Size 8 Ft x 3 Ft / 2.6 m x 1 m
Ver: 0.0
(FR) MANUEL D'INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage
Dimension 8 Pieds x 3 Pieds / 2.6 m x 1 m
Ver: 0.0
(PT) MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem
Tamanho 8 pés x 3 pés / 2.6 Metro x 1 Metro
Ver: 0.0
(ES) MANUAL DE USUARIO /
Instrucciones de Montaje
Medidas 8 Ft x 3 Ft / 2.6 m x 1 m
Ver: 0.0
(DE) Benutzerhandbuch /
Montageanleitung
Größe: 8 Ft x 3 Ft / 2.6 m x 1 m
Version: 0.0
(PL) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu
Wymiary 8 Stopy x 3 Stopy / 2.6 Metr x 1 Metr
Wersja: 0.0
(NL) Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw
Maat 8 voet X 3 voet / 2.6 Meter x 1 Meter
Versie: 0.0
(SV) ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för
Storlek 8 fot x 3 fot / 2.6 m x 1 m
Version: 0.0
(IT) MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio
Dimensione 8 Piedi x 3 Piedi / 2.6Metri x 1 Metri
Versione 0.0
• Quick & Easy Assembly
(EN)
• Ridge Reinforced Walls
• Assemblage rapide & facile
(FR)
• Murs à arête renforcé
• Rápida e fàcil montagem.
(PT)
• Paredes reforçadas "Ridge".
• Ensamblaje rápido y fácil
(ES)
• Perfil para refuerzo de paredes
(DE) • Leichter Aufbau
• Wände mit Verstärkungsrippen
• Szybki i łatwy montaż
(PL)
• Wzmocnione ściany profilowane
S H E D S
• Makkelijke en snelle montage
(NL)
• Versterkte geribbelde platen
(SV) • Snabb & enkel montering
• Kantförstärkta väggar
(IT) • Assemblaggio facile e veloce
• Pareti dalla Linea Rinforzata
(PL) Schowek na drewno plus zestaw combo
(PL) Schowek na drewno plus zestaw combo
(NL) Houten opslag en opslagcombinatieset
(NL) Houten opslag en opslagcombinatieset
(SV) Träskjul med förråd
(SV) Träskjul med förråd
(IT) Riparo per legna con vano
(IT) Riparo per legna con vano
(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(ES) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(DE) Kundendienst Hotline.
(PL) Linia telefoniczna dla klientów
(NL) Directe servicelijn.
(SV) Kundtjänst Hotline.
(IT) Linea telefonica per Assistenza Clienti.
(EN) Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou
endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
Não devolver à loja.
(ES) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
No vuelva a la tienda.
(DE) Rufen Sie uns an, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
(PL) Zadzwoń do nas w przypadku braku części lub ich zniszczenia.
Nie zwracaj towaru do sklepu.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
Niet terug naar de winkel.
(SV) Ring oss beträffande saknade eller skadade delar.
Skicka inte tillbaka till butiken.
(IT) Per qualsiasi parte mancante o danneggiata contattaci
telefonicamente.Non riportare le parti in negozio.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour USP DURAMAX 7163

  • Page 1 A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S (EN) Wood Store and Store Combo Set (PL) Schowek na drewno plus zestaw combo (EN) WoodStore and Store Combo Set (PL) Schowek na drewno plus zestaw combo (FR) Abri bûches avec espace de stockage - Combo...
  • Page 2 (EN) Duramax Storage Shed Limited Eight Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of eight Years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of original purchase will be required before warranty service is rendered.
  • Page 3 (ES) Cobertizo para Herramientas Duramax Garantía Limitada durante a 8 años U.S. Polymer Inc. enviará una pieza de recambio sin coste alguno en caso de defectos de fábrica o en los materiales durante un periodo de 8 años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica oenicamente al comprador original.
  • Page 4 (NL) Duramax Opbergschuur Beperkte garantie voor acht jaar US Polymer Inc zal elk onderdeel dat fabricagefouten of materiaalfouten vertoont gratis vervangen tijdens een periode van acht jaar vanaf de aankoopdatum. De garantie geldt enkel voor de oorspronkelijke koper. Om recht te hebben op de garantie moet er wel een origineel aankoopbewijs worden voorgelegd.
  • Page 5: Table Des Matières

    (EN) PROFILES (PL) PROFILES (EN) Parts List (PL) Lista części (FR) PROFILES (NL) PROFILES (FR) Liste des pièces (NL) Onderdelenlijst (PT) PERFILS (SK) PROFILY (PT) Lista de Peças (SV) Komponentlista (ES) PERFILES (IT) PROFILI (ES) La Lista de partes (DE) PROFILE parti: (IT) Lista delle varie (DE) Teileliste...
  • Page 6 (EN) Tools You Will Need (PL) Potrzebne narzędzia Rękawice ochronne Hand Gloves Bezprzewodowa wkrętarka – krzyżakowa Cordless Drill - Philips Head Śrubokręt krzyżakowy Screw driver - Philips Head 8’ Drabina składana 8’ Step Ladder Okulary ochronne Eye Protector (NL) Gereedschappen die u nodig zult hebben (FR) Outils dont vous aurez besoin Handschoenen Gants...
  • Page 7 (EN) Note: It is important that these instructions are followed step by step. Don’t install under windy conditions. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (FR) Note: Il est important que ces instructions soient suivies pas à pas. Ne pas installer sous conditions de vent.
  • Page 8: Cofd

    (EN) Exploded View (PL) Rysunek złożeniowy RFLD (FR) Vue Explosée (NL) Barsten bekijken (PT) Vista esplodida (SV) Uppblåst bild (IT) Vista dell’esploso (ES) El Panorama estallado RFLU (DE) Explosionszeichnung RP3D RP2D RFRU RF1U RP1U RP2U SBSD RF3U CO4D RP3U RF4U RF2U CP04 GPLD...
  • Page 9: Co1D

    CO1D CO1D CO1D CO1D FCFP FCFP (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Detrás (IT) Posteriore CO3D (DE) Hinten CO3D CO3D CO3D CO1D (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne...
  • Page 10: Co4D

    COFD COBD COBD COFD COBD COBD COFD COFD (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne CO4D CO4D (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Detrás (IT) Posteriore...
  • Page 11: Co5D

    FCFP FCFP CO2D CO2D FCFP FCFP CO5D CO5D CO5D CO5D FCFP FCFP (EN) Left (PL) Lewa (EN) Back (PL) Tył (FR) Gauche (NL) Linker (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Esquerda (SV) Vänster (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Izquierda (IT) Lato sinistro (ES) Detrás (IT) Posteriore...
  • Page 12: Cb6D

    (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida CO5D (ES) Detrás (IT) Posteriore (DE) Hinten CO1D FCFP CO5D CO5D CO2D FCFP CO5D (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne (EN) Back...
  • Page 13: Sbsd

    CO4D (EN) Left (PL) Lewa (EN) Front (PL) Przód (FR) Gauche (NL) Linker (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Esquerda (SV) Vänster (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Izquierda (IT) Lato sinistro (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Links (DE) Vorne CO4D SBSD SBSD CO4D CO4D...
  • Page 14 GPLD GPLD (EN) Left (PL) Lewa (FR) Gauche (NL) Linker (PT) Esquerda (SV) Vänster (ES) Izquierda (IT) Lato sinistro (DE) Links CP05 CP05 COBD CP05 CP05 COBD COBD CP05 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Detrás (IT) Posteriore...
  • Page 15: Co1U

    (EN) IMPORTANT (FR) IMPORTANT (PT) IMPORTANTE (ES) IMPORTANTE 1&2 (DE) WICHTIG (PL) WAŻNE (NL) POMEMBNO (SV) VIKTIGT (IT) IMPORTANTE CO2U 1&2 CO2U (EN) IMPORTANT 1&2 (FR) IMPORTANT (PT) IMPORTANTE (ES) IMPORTANTE (DE) WICHTIG (PL) WAŻNE 1&2 (NL) POMEMBNO (SV) VIKTIGT (IT) IMPORTANTE (EN) Left (EN) Front...
  • Page 16: Co3U

    (EN) Left (EN) Front (PL) Lewa (PL) Przód (FR) Gauche (FR) Avant (NL) Linker (NL) Vooraan (PT) Frente (PT) Esquerda (SV) Vänster (SV) Framsida (ES) Frente (ES) Izquierda (IT) Lato sinistro (IT) Frontale (DE) Vorne (DE) Links BCCU BCCU CO2U BCCU CO1U 1&2...
  • Page 17: Co5U

    (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida CO1U (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne CO4U CO4U CO3U CO1U CO4U (EN) Left (PL) Lewa (FR) Gauche (NL) Linker (PT) Esquerda (SV) Vänster (ES) Izquierda (IT) Lato sinistro (DE) Links 3&4 CO3U...
  • Page 18 CO3U DSLU 3&4 DSLU CO3U DSLU (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Detrás (IT) Posteriore (DE) Hinten CO3U DSTU CO3U DSLU DSLU 1&2 3&4 DSRU CO4U CO4U DSRU (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan CO4U (PT) Traseira...
  • Page 19 WP3U WP3U WP1U WP3U WP1U (EN) Note: Make sure the overlapping position is as shown in fig.1. (FR) Note: Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Fig 1. (PT) Nota: Certifique-se que a posição se sobrepõem como mostrado na fig.1. (ES) Nota: Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo.
  • Page 20 WP5U WP3U WP3U WP3U (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan CO2U (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne 1&4 CO4U WP3U WP2U WP2U WP2U WP2U CO1U WP2U (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente...
  • Page 21 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan RSBU (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Detrás (IT) Posteriore (DE) Hinten (EN) Left (PL) Lewa (FR) Gauche (NL) Linker (PT) Esquerda (SV) Vänster (ES) Izquierda (IT) Lato sinistro (DE) Links RSBU RSRU RSRU CO5U CO5U...
  • Page 22 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida RSBU GPLU (ES) Detrás (IT) Posteriore (DE) Hinten RSBU WP3U GPLU GPLU GPLU GPLU WP1U WP3U CO5U WP1U WP1U (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Detrás...
  • Page 23 (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Detrás (IT) Posteriore (DE) Hinten GPLU (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Detrás (IT) Posteriore (DE) Hinten RP3U RP2U RP2U RP3U RP3U (EN) Front...
  • Page 24 RP3D (EN) Front (PL) Przód (FR) Avant (NL) Vooraan (PT) Frente (SV) Framsida (ES) Frente (IT) Frontale (DE) Vorne (EN) Back (PL) Tył (FR) Arrière (NL) Achteraan (PT) Traseira (SV) Baksida (ES) Detrás (IT) Posteriore (DE) Hinten RP2D RP2D RP3D RP3D (EN) Front (PL) Przód...
  • Page 25: Rf1U

    RFRU RFRU RFLU RFLU RF2U RF1U RFLU RFLD RFLU RFLD...
  • Page 26 RF4U RF3U RF1U RF3U RF4U RF4U RF3U RF2U RF2U RFLD RF1U RFLD RF1U...
  • Page 27 1&2 DSRU DSRU 1&2...
  • Page 28 DOOR...
  • Page 29 1,2,3&4 1&2 1&2...
  • Page 30: Rflu

    1&2 1&2 RFRU RFLU 1&2 CP05...
  • Page 31 (EN) WE RECOMMEND TO CLEAR YOUR METAL SHED OF SNOW AFTER EACH SNOWFALL. (FR) NOUS VOUS RECOMMANDONS DE DÉBLAYER LA NEIGE APRÈS CHAQUE CHUTE DE. (PT) RECOMENDAMOS QUE LIMPE O ABRIGO DEPOIS DE CADA QUEDA DE NEVE. (ES) DESPUES DE CADA NEVADA RECOMENDAMOS LIMPIAR LA NIEVE DE SU COBERTIZO DE METAL. (DE) WIR EMPFEHLEN NACH JEDEM SCHNEEFALL, DEN SCHNEE AUF IHREM GERÄTEHAUS ZU ENTFERNEN.
  • Page 32 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America...

Table des Matières