Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Setup Guide
Guide d'installation
Setup-Anleitung
Guía de programación
Guida per l'impostazione
Setup Handleiding
www.dedicatedmicros.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dedicated Micros ECO 9

  • Page 1 Setup Guide Guide d’installation Setup-Anleitung Guía de programación Guida per l’impostazione Setup Handleiding www.dedicatedmicros.com...
  • Page 2 Warning: Do not move the unit whilst the power is connected.
  • Page 3: Table Des Matières

    • Operates like a traditional multiplexer, not a PC Connecting to Alarms & Relays • All the feature you would expect from a Dedicated Micros multiplexer: Connecting to an Ethernet network Main and Spot monitor. Connecting Dial-up Devices Multiscreen displays.
  • Page 4: Features

    Features: Network Viewing Installation Live viewing Auto detect cameras on power up Playback viewing Auto detect external storage on power up Up to 5 network users at once Default recording Copy images across networks Loop-through connections E-mail on event activation Operation External storage devices Play, record, copy and transmit simultaneously...
  • Page 5: Important Safeguards

    Important Safeguards Read Instructions The Eco9 is available with an integrated CD, please pay particular attention to the following warnings when installing and using this model. All the safety and operating instructions should be read before the unit • Caution - Use of controls or adjustments of performance of procedures is operated.
  • Page 6: Installing Eco9

    Mains cable without plug fitted (other regions) Directive 89/336/EEC. Mains cable with two pin plug fitted (EC) A “Declaration of Conformity” is held at Dedicated Micros Ltd., 11 Oak Street, Swinton, Manchester M27 4FL. Choosing a location for installation Eco9 is designed to be desk mounted. The following precautions must be taken when installing Eco9: •...
  • Page 7 • When connecting the Eco9 to a branch circuit this must be rated 15Amps. Kilobytes and Gigabytes are units of storage: 1GB = 1024 Megabytes (MB) • It is recommended that a UPS (Un-interruptible Power Supply) be 1MB = 1024 Kilobytes (KB) connected to the unit in case of power failure.
  • Page 8: Quick Install

    Quick Install Eco9 can be installed in as little as 4 steps, and being plug-and-play, cameras Eco9 is available with an integral CD writer. The CD writer is accessible from will be detected and recorded automatically. the front panel of the Eco9. Note: The Eco9 non-CD version has exactly the same connections as shown.
  • Page 9: Connecting External Devices

    Connecting External Devices STEP 1. Connect cameras Devices that can be connected to Eco9 include: Storage devices Connect cameras to the video inputs marked VID1 to VID9. Use the bottom row of connectors for looping through to other equipment. Alarm and relays Ethernet networks STEP 2.
  • Page 10: Connecting To Alarms & Relays

    The 50-way high density SCSI-2 port on the rear of the Eco9 can be used as Relay connections are as follows: an alternative to connect to external storage. Compatible CD writers include; Yamaha CRW2200SX, Yamaha CRW3200SX, Yamaha CRW-F1SX, Plextor Plexwriter PX-W1210TSE, Plextor Plexwriter PX- W4012TSE.
  • Page 11: Connecting To An Ethernet Network

    Connecting to an Ethernet network Viewing images across the network Eco9 can use either a web browser or Network Viewing Software to view Eco9 can be connected to a standard 10-baseT Ethernet network allowing full images across the network. The Network Viewing Software can be downloaded control of the Eco9 from a remote location.
  • Page 12: Connecting Dial-Up Devices

    Configuring Viewing images across the network using a web browser USING THE MENU It is possible to use Microsoft Internet Explorer (version 5.X and above) and Eco9 uses a paged menu system to guide the installer through the installation Netscape Navigator (version 4.7X ) to view images from an Eco9. Follow the process.
  • Page 13 To exit the menu 3. Use the cursor to highlight the minute settings. Press and hold the Mode/Menu key to exit the menus. Tip: Cycling though all the menus by tapping the Mode/Menu key will also exit the menus. Example of using the menu to change the time: 1.
  • Page 14: Time, Date & Language

    Time, Date & Language System Shutdown If the Eco9 needs to be switched off for any reason, the shutdown procedure needs to be followed: 1. Select ‘Enabled’ in the System Shutdown option. 2. When the pop-up menu appears, press and hold camera 1 for five seconds to shutdown.
  • Page 15: Camera Viewing

    Camera Viewing Schedule An option is available to view all cameras or selected cameras. All the cameras A schedule can be used to change the record rates and select whether alarms are viewed by default. Cameras removed from viewing do not affect the or activity is enabled.
  • Page 16: Record Schedule

    Record Schedule The table below shows the equivalent record rates of typical VCR time-lapse modes: Note: The Night and Weekend options are only displayed if a corresponding Night and Weekend schedule has been configured in the Schedule menu page. Figures in brackets are for NTSC systems. Standard and Event PPS Tip: To work out the update rate per camera - the number of seconds before Select a record rate in pictures per second (PPS) to be recorded across all...
  • Page 17 When activity is triggered it is automatically interleaved with the non-event Main storage (protected%) cameras, i.e. if camera 1 has an event, the recording sequence would be The total video storage in Gigabytes (GB) is displayed along with the 121314121314 rather than the standard sequence of 12341234, effectively percentage of video storage which is protected (will not be overwritten).
  • Page 18: System Options

    System Options User password A password can be set to prohibit unauthorised access to the menu systems. The default setting is Off. System name To set or change the menu password: Each Eco9 on the network can be given a system name to help identification, 1.
  • Page 19: Advanced Settings

    Network Viewer Port Advanced Settings By default, the port number of the digital recorder is 8234 for Network Viewing The Advanced Settings option allows the configuration of MTU and bandwidth Software. Ordinarily, it is not necessary to change the port number of the limitation.
  • Page 20: Factory Default

    Warning: Changing the MTU size can have an adverse affect on the PPP address transmission speed and operation over the network. Check with your network The PPP (Point to Point Protocol) address is used when a Hayes compatible administrator or service provider for advice on the correct MTU size for the modem is connected to the Eco9.
  • Page 21: Record Options

    Record Options Pre-alarm protection This is the amount of time the images are protected before the Global alarm is triggered. By default this setting is 15 minutes, but this is adjustable from 00 minutes (no pre-alarm protection) to 60 minutes. Post-alarm protection This is the amount of time the images are protected after the Global alarm has ended.
  • Page 22: Camera Setup

    Camera Setup To un-protect images: 1. Enter the time of the first image to be protected (in the From area), or highlight an image in the list and press Camera 1. 2. Enter the time of the last image to be protected (in the To area), or highlight an image in the list and press Camera 2.
  • Page 23: Activity Camera Setup

    Activity Camera Setup Contrast adjust Activity detection is used to record more images to disk from cameras that have activity. The sensitivity of activity can be adjusted and areas can be When the contrast bar is selected, press down to reduce, and up to increase masked off according to the scene type.
  • Page 24: Operating The Internal Cdr

    Operating the Internal CDR Activity grid The Eco9 with integrated CD operates in exactly the same way as the Eco9 and offers a built in CD writer allowing for simple and easy archiving of An 8 x 16 grid is used to mask areas where activity detection is enabled. When recorded images.
  • Page 25 Using Viewing single cameras Full Pressing a camera key will display a full screen image of that camera. Zooming an image Playing back images from the disk Press the same camera key to toggle zoom on and off. When zoom is enabled, use to scroll around the image Playback Note: Zoom is not available in playback mode.
  • Page 26 Once the ‘Copy images’ page is complete, press the menu key to display the following Viewing cameras on the Spot monitor menu: Press the mode key to toggle ‘spot’ mode, indicated on the main monitor and the front panel LED. Press a camera key to display that camera on the spot monitor or tap the sequence key to sequence the cameras.
  • Page 28 ATTENTION: Ne jamais déplacer l'unité lorsque celle-ci se trouve sous tension.
  • Page 29: Multiplexeur Vidéo

    Connexion à un réseau Ethernet • Possède toutes les fonctionnalités attendues de la part d’un multiplexeur Connexion de dispositifs de transmission Dedicated Micros : • Configuration de l’Eco9 – Moniteur principal et moniteur d’observation (“spot”). Utilisation des menus –...
  • Page 30: Caractéristiques

    Caractéristiques : Installation Visualisation réseau Détection automatique de la présence des caméras lors Visualisation en temps réel de la mise sous tension Visualisation en lecture Détection automatique de la présence de dispositifs Jusqu’à 5 utilisateurs réseau simultanés d’archivage externes lors de la mise sous tension Copie d’images via le réseau Enregistrement par défaut Envoi d’e-mail dès qu’un événement survient...
  • Page 31: Précautions Importantes

    Précautions Importantes Lire les instructions L’Eco9 est disponible avec un graveur CD intégré. Il est vivement conseillé de lire avec attention les avertissements qui suivent lors de l’utilisation de ce Lisez avec attention toutes les instructions de sécurité et d’exploitation modèle.
  • Page 32: Avant De Commencer

    Lors de son installation, il est important de respecter les précautions Une copie de la “Déclaration de conformité” est disponible chez suivantes : Dedicated Micros Ltd., 11 Oak Street, Swinton, Manchester M27 4FL, GB. • Si l’Eco9 doit être installé dans un environnement fermé ou au sein d’un rack accueillant plusieurs unités, la température de fonctionnement...
  • Page 33: Généralités Sur L'enregistrement Numérique

    • Vérifiez la qualité de la liaison de terre de la prise secteur lorsque l’unité Les capacités de stockage sont exprimées en kilooctets et en Gigaoctets : n’est pas raccordée directement à celle-ci. 1 Go = 1024 Megaoctets (Mo) 1 Mo = 1024 kilooctets (ko) •...
  • Page 34: Installation Rapide

    Installation rapide L’Eco9 peut être installé en 4 étapes. Etant donné qu’il s’agit d’un équipement L’Eco9 est disponible avec un graveur CD intégré. Ce graveur est accessible “plug and play”, il est prêt à fonctionner dès que le raccordement est terminé : sur le panneau avant de l’unité.
  • Page 35: Raccordement De Dispositifs Externes

    Raccordement de dispositifs externes ETAPE 1. Connexion des caméras Les dispositifs pouvant être associés à l’Eco9 sont entre autres : Raccordez les caméras sur les entrées vidéo repérées VID1 à VID9. Utilisez la • Dispositifs de stockage rangée inférieure de connecteurs pour établir une liaison en boucle vers d’autres équipements.
  • Page 36: Connexion D'alarmes Et De Relais

    Le tableau ci-dessous présente les durées d’enregistrements sur CD aux L’entrée d’alarme globale est utilisée pour protéger les images. Le vitesses d’enregistrements types (pour une qualité d'image moyenne) : déclenchement d’une alarme peut provoquer l’exécution des actions suivantes : Remarque : si l’option “Standard PPS” est réglée sur “000PPS”, seules les images issues des caméras en alarme sont enregistrées.
  • Page 37: Connexion À Un Réseau Ethernet

    Connexion à un réseau Ethernet Visualisation d’images sur le réseau L’Eco9 peut être connecté à un réseau Ethernet 10-baseT standard afin de Pour visualiser des images sur le réseau, l’Eco9 peut utiliser soit un navigateur permettre une prise de contrôle totale de celui-ci à distance. Internet, soit un logiciel prévu à...
  • Page 38: Connexion De Dispositifs De Transmission

    Configuration de l’ Visualisation d’images en réseau au moyen d’un navigateur Internet Utilisation des menus Il est possible d’utiliser Microsoft Internet Explorer (versions 5.x et supérieures) L’Eco9 dispose d’une arborescence de menus qui aide l’utilisateur à installer et ou Netscape navigator (versions 4.7x et supérieures) pour visualiser les à...
  • Page 39 3. Utilisez la touche curseur afin de mettre en surbrillance les minutes. Conseil : appuyer sur la touche permet de reculer ou d’avancer d’une page dans les menus. Pour quitter le menu : 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Mode/Menu. Conseil : le fait de parcourir tous les menus en appuyant de manière répétée sur la touche Mode/Menu permet également de quitter ceux-ci.
  • Page 40: Heure, Date Et Langue

    Heure, date et langue Si l’Eco9 doit être arrêté pour quelque raison que ce soit, il est nécessaire de respecter la procédure suivante : 1. Accédez à l’option Arrêt système et sélectionnez le paramètre Activé. 2. Lorsque le menu correspondant s’affiche, maintenez la touche Caméra 1 enfoncée pendant 5 secondes afin de mettre le système à...
  • Page 41: Visualisation D'images Issues De Caméras

    Visualisation d’images issues Programmation horaire de caméras Une programmation horaire peut être utilisée afin de modifier la vitesse d’enregistrement et de valider ou non le fonctionnement des alarmes et de la Il existe une option permettant de visualiser les images de toutes les caméras détection d’activité...
  • Page 42: Horaires D'enregistrement

    Horaires d’enregistrement La vitesse d’enregistrement et la taille de l’image déterminent la durée pendant Le tableau ci-dessous indique les vitesses d’enregistrement correspondant aux laquelle les images issues des caméras peuvent être enregistrées et le taux de modes “Time-lapse” typiques des magnétoscopes : rafraîchissement de chaque caméra.
  • Page 43: Taille Du Fichier Enregistré

    Conseil : la sélection de l’option “000 PPS” comme vitesse d’enregistrement Stockage principal (% de vidéo protégée) standard IPS invalide l’enregistrement entrelacé, de telle manière que seules La capacité totale de stockage vidéo en gigaoctets (Go) s'affiche en même les images des caméras en alarme sont enregistrées. temps que le pourcentage de vidéo stockée protégée (c'est-à-dire qui ne sera pas écrasée).
  • Page 44: Options Système

    ATTENTION : pour des raisons de sécurité, la perte des mots de passe implique toujours possible d’accéder à l’unité en saisissant son adresse IP directement que l’unité soit retournée chez Dedicated Micros afin qu’il soit procédé à une dans le logiciel de visualisation en réseau.
  • Page 45: Paramétrage Avancé

    Adresse TCP/IP, masque de sous-réseau et passerelle par Lorsque le numéro de port Network Viewer est modifié, le numéro de port de gestion distante (“Remote Admin”) est automatiquement incrémenté de défaut “numéro de port Network Viewer plus 1”. Une adresse IP unique et un masque de sous-réseau doivent être assignés au à...
  • Page 46: Initialisation Du Modem

    à l'unité ("Connection to Unit Timed Out"), lorsque passante maximale servant à un utilisateur est d’environ 2,5 Mo/s. le logiciel de visualisation réseau de Dedicated Micros est utilisé. Si l’on souhaite limiter la bande passante à 1 Mo/s, paramétrer ladite limitation La MTU varie à...
  • Page 47: Options D'enregistrement

    Options d’enregistrement Protection de post-alarme Il s'agit du laps de temps pendant lequel les images sont protégées après qu'une alarme “Global” ou “Panic ait été déclenchée. Par défaut, ce paramétrage est de 15 minutes, mais il peut être personnalisé et programmé entre 00 minutes (aucune protection de post-alarme) et 60 minutes.
  • Page 48: Paramétrage Caméra

    Paramétrage caméra Pour déprotéger des images : 1. Entrez l'heure de la première image à deprotéger (zone "From") ou placez une image de la liste en surbrillance puis appuyez sur Camera 1. 2. Entrez l'heure de la dernière image à déprotéger (zone "To") ou placez une image de la liste en surbrillance puis appuyez sur Camera 2.
  • Page 49: Réglage Du Contraste

    Programmation activité caméra Réglage du contraste La détection d’activité permet d’enregistrer sur le disque un plus grand nombre d’images en provenance des caméras concernées par l’activité. Il est possible Lorsque la barre de réglage du contraste est sélectionnée, appuyez sur la de régler la sensibilité...
  • Page 50: Grille D'activité

    Fonctionnement du graveur CD interne Les niveaux de sensibilité sont : Haute sensibilité intérieure (Indoor High) - Sensibilité la plus importante L’Eco9 avec graveur CD intégré fonctionne exactement de la même manière • • Faible sensibilité intérieure (Indoor Low) que l’Eco9. Ce périphérique intégré permet un archivage simple et facile des Haute sensibilité...
  • Page 51 Fonctionnement de l’ Visualisation des images issues d’une caméra spécifique Mode plein écran Lorsqu’une touche caméra est sélectionnée, l’image issue de celle-ci est affichée en mode plein écran. Zoom sur une image Lecture d’images à partir du disque dur Appuyez sur la même touche caméra pour activer ou désactiver la fonction zoom. Lorsque celle-ci est activée, les touches permettent de se déplacer dans Lecture...
  • Page 52 Visualisation d’images issues de caméras sur le moniteur d’observation Une fois la page “Copie d’images” renseignée selon les besoins, appuyez sur la touche Mode/Menu pour afficher le menu suivant : Appuyez sur la touche Mode/Menu pour passer en mode observation. L’activation de celui-ci est indiquée sur le moniteur principal et par le voyant (LED) correspondant du panneau avant.
  • Page 54 WARNUNG: Bitte bewegen Sie nicht das Gerät, wenn es mit der Spannungsversorgung verbunden ist.
  • Page 55 Leicht zu bedienen. Anschluss an ein Ethernet-Netzwerk • Funktioniert wie ein herkömmlicher Multiplexer, nicht wie ein PC. Anschluss über DFÜ • Mit allen Eigenschaften, die Sie von einem Dedicated Micros Multiplexer • Konfiguration von Eco9 erwarten: Verwendung der Menüs – Haupt-und Spot-Monitor.
  • Page 56: Funktionen

    Funktionen: Installation Netzwerk-Ansicht Automatische Erkennung von Kameras beim Starten Live-Ansicht Automatische Erkennung von externen Speichermedien Wiedergabe Standard-Aufzeichnung Bis zu 5 Netzwerkbenutzer mit gleichzeitigem Zugriff Durchgeschleifte Anschlüsse Kopieren von Bildern über Netzwerke Versenden von Emails mit Ereignis- und Aktivitäten-Infos Bedienung Gleichzeitiges Abspielen, Aufzeichnen, Kopieren und Übertragen Archivierung Verborgene Kamera optional Interner CD-Brenner (nur bei Modell Eco9 CD)
  • Page 57: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die Hinweise Um sich nicht der Gefahr von Laserstrahlen auszusetzen (schädlich für die Augen), darf das Gerät nicht auseinandergebaut werden. Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. GEWITTER Energiequellen Obwohl der Eco9 über einen integrierten Blitzschutz verfügt, sollte in Gegenden mit starker Gewitterneigung das System mit Trenntransformatoren versehen werden.
  • Page 58: Auswahl Des Installationsortes

    Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung Übereinstimmung mit allen anwendbaren Vorschriften garantiert. Anweisung 89/336/RGW. Eine “Konformitätsvereinbarung” wird Folgende Komponenten müssen enthalten sein: bereitgehalten bei der Dedicated Micros Ltd. 11 Oak Street, Swinton, Manchester M27 4FL. Anschluss an die Stromversorgung Netzkabel mit angepasstem Netzstecker (Nord-Amerika)
  • Page 59 • Stellen Sie eine zuverlässige Erdung sicher, falls Anschluss nicht direkt am Die Maßeinheiten für Speicherkapazitäten sind Kilobytes und Megabytes: Abzweigstromkreis erfolgt. 1GB = 1024 Megabytes (MB) • Beim Anschließen des Eco9 an einen Abzweigstromkreis muss dieser für 1MB = 1024 Kilobytes (KB) 15A ausgelegt sein.
  • Page 60: Schnellinstallation

    Schnellinstallation Eco9 kann in nur 4 Schritten installiert werden, wobei Plug-and-play Kameras Der Eco9 ist mit einem integrierten CD-Brenner erhältlich. Der CD-Brenner ist automatisch erkannt werden. von der Frontseite des Geräts aus zugänglich. Hinweis: Die abgebildeten Anschlüsse entsprechen der Eco9-Version ohne Frontseite CD-Brenner.
  • Page 61: Anschluss Externer Geräte

    Anschluss externer Geräte SCHRITT 1. Anschluss der Kameras Zu den Geräten, die an den Eco9 angeschlossen werden können gehören: Verbinden Sie die Kameras mit den Video-Eingängen, bezeichnet mit VID1 bis • Speichergeräte VID9. Verwenden Sie die untere Reihe der Anschlüsse, und denken Sie dabei •...
  • Page 62: Anschluss Der Alarme & Relais

    Alternativ kann der 50-polige High Density SCSI-2-Port auf der Rückseite des Die Relais Anschlüsse sind folgende: Eco9 zum Anschluss eines externen Speichers verwendet werden. Kompatible CD-Brenner sind unter anderem: Yamaha CRW2200SX, Yamaha CRW3200SX, Yamaha CRW-F1SX, Plextor Plexwriter PX-W1210TSE, Plextor Plexwriter PX-W4012TSE. Anschluss der Alarme und Relais Kontaktalarme können direkt an den Alarmanschluss an der Rückseite des Eco9 angeschlossen werden.
  • Page 63: Anschluss An Ein Ethernet-Netzwerk

    Anschluss an ein Ethernet-Netzwerk Betrachten von Bildern über das Netzwerk Eco9 kann mit einem Standard 10-baseT Ethernet-Netzwerk verbunden Eco9 kann sowohl einen Web-Browser, als auch eine Netzwerk-Software werden, das die vollständige Steuerung des Eco9 von einem entfernten verwenden, um Bilder über ein Netzwerk anzuzeigen. Die Netzwerk-Software Standort aus ermöglicht.
  • Page 64: Anschluss Über Dfü

    Konfiguration von Betrachten von Bildern über Netzwerk im Web-Browser VERWENDUNG DES MENÜS Eco9 verwendet ein in Seiten eingeteiltes Menü-System, das den Nutzer durch Zur Betrachtung von Bildern eines Eco9 können der Microsoft Internet Explorer den Installationsprozess führt. Version 5.X oder höher) und der Netscape Navigator (Version 4.7X oder höher) verwendet werden.
  • Page 65 Verlassen des Menüs: 3. Heben Sie mit den Cursor-Tasten die Minuteneinstellungen hervor. 1. Zum Verlassen der Menü-Anzeige die Mode/Menü-Taste gedrückt halten. Tipp: Der Menümodus kann auch verlassen werdem, indem Sie durch wiederholtes Drücken der Mode/Menü-Taste alle Seiten durchlaufen. Beispiel für die Zeiteinstellung im Menü: 1.
  • Page 66: Uhrzeit, Datum & Sprache

    Uhrzeit, Datum & Sprache Herunterfahren des Systems Sollte der Eco9 aus einem bestimmten Grund abgeschaltet werden müssen, ist folgendermaßen vorzugehen: 1. Wählen Sie Aktiviert in der Option Abschalten des Systems. 2. Wenn das Pop-up-Menü erscheint, drücken und halten Sie Kamera 1 für fünf Sekunden, um das System abzuschalten.
  • Page 67: Kamera-Ansichten

    Kamera-Ansichten Zeitplan Es gibt eine Option zur Ansicht aller Kameras oder ausgewählter Kameras. Um die Aufzeichnungsgeschwindigkeiten zu verändern und die Standardmäßig werden alle Kameras angezeigt. Bei Kameras, die nicht Aktivitätserkennung oder Alarmaktivierung auszuwählen, kann ein Zeitplan betrachtet werden, wird die Aufnahme dieser Kameras nicht beeinflusst. verwendet werden.
  • Page 68: Aufzeichnungsplan

    Aufzeichnungsplan Die untenstehende Tabelle veranschaulicht die typischen VCR Zeitraffer-Modi Die Aufnahmerate und Bildgröße bestimmen die Aufnahmezeit und die mit den jeweilig zugehörigen Aufzeichnungsraten: Aktualisierungsrate jeder einzelnen Kamera. Einstellungen können auf Tag, Nacht und Wochenendpläne angewendet werden. Die Angaben in Klammern gelten für NTSC-Systeme. Hinweis: Die Optionen für die Nacht und für Wochenenden werden nur Tipp: Zur Ermittlung der Aktualisierungsrate pro Kamera - Anzahl der angezeigt, wenn im Zeitplan-Menü...
  • Page 69 Wird eine Aktivität ausgelöst, wird sie automatisch abwechselnd mit den Tipp: Durch Verringern der Dateigröße (KB) oder Aufzeichnungsrate (PPS) Kameras, die keine Ereignisse melden, aufgezeichnet. Das heißt, wenn z.B. kann die maximale Aufzeichnungszeit erhöht werden. bei Kamera 1 ein Ereignis vorliegt, lautet die Aufzeichnungsreihenfolge nicht mehr wie üblich 12341234, sondern 1213141213 1 4, wodurch die Hauptspeicher (% geschützt) Aufnahmegeschwindigkeit von Kamera 1 praktisch verdoppelt wird.
  • Page 70: Systemoptionen

    Systemoptionen Benutzerpasswort Ein Passwort kann eingestellt werden, um unberechtigten Zugang zu den Menüsystemen zu verhindern. Die Voreinstellung ist Aus. Systemname Zum Einstellen oder Ändern des Menü-Zugriffspasswortes: Jedem Eco9 auf dem Netzwerk kann ein Systemname zugeteilt werden, um 1. Verwenden Sie die Cursortasten, um das Benutzer-Passwort auf Ein zu die Identifizierung zu vereinfachen, wobei der Gerätename in der Netzwerk- ändern.
  • Page 71: Erweiterte Einstellungen

    Hinweis: Der Eco9 erfordert eine feste IP-Adresse, selbst wenn es mit einem Falls Sie eine Breitbandverbindung nutzen, benötigen Sie die Funktion „Port Forwarding“ oder „Virtueller Server“ Ihres Routers, um den Datenfluss über dynamischen Netzwerk (DHCP) verbunden ist. den Port an die korrekte IP-Adresse zu leiten. Network-Viewer-Port Erweiterte Einstellungen Standardmäßig lautet die Portnummer des Digitalrecorders für die Network...
  • Page 72 Diese Zeichenfolge wird in regelmäßigen Abständen vom Eco9 an das Modem gesendet, um sicherzustellen, dass die Kommunikationsverbindung noch vorhanden ist. Es handelt sich hierbei auch um die Zeichenfolge, die für das 'Einwählen' für die PPP-Funktion benutzt würde. PPP-Adresse Die PPP (Point to Point Protocol)-Adresse wird verwendet, wenn ein Hayeskompatibles Modem an den Eco9 angeschlossen ist.
  • Page 73: Aufnahme Optionen

    Aufnahme Optionen Vor-Alarm-Schutz Hierbei handelt es sich um die Zeitdauer, während der die Bilder vor der Auslösung des globalen oder Panikalarms geschützt sind. Standardmäßig beträgt diese Zeitdauer 15 Minuten, kann jedoch zwischen 00 Minuten (kein Vor-Alarm-Schutz) und 60 Minuten eingestellt werden. Nach-Alarm-Schutz Hierbei handelt es sich um die Zeitdauer, während der die Bilder nach Zeitgesteuertes Löschen...
  • Page 74: Kamera-Setup

    Kamera-Setup Zum Aufheben des Schutzes: 1. Geben Sie die Zeit des ersten geschützten Bildes (in das Feld "Von") ein oder markieren Sie ein Bild in der Liste und drücken Sie Kamera 1. 2. Geben Sie die Zeit des letzten geschützten Bildes (in das Feld "Bis") ein oder markieren Sie ein Bild in der Liste und drücken Sie Kamera 2.
  • Page 75: Kamera-Ereignissetup

    Kamera-Ereignissetup Kontrastregulierung Die Aktivitätserkennung wird verwendet, um mehr Bilder von Kameras mit Aktivität auf die Platte aufzuzeichnen. Die Aktivitätsempfindlichkeit kann Bei ausgewähltem Kontrastregulierungsbalken die Taste unten drücken, um eingestellt werden und Bereiche können entsprechend des Szenentyps den Kontrast zu verringern und die Taste oben, um ihn zu erhöhen. verdeckt werden.
  • Page 76: Bedienung Des Internen Cdr

    Bedienung des internen CDR Aktivitätenraster Der Eco9 mit integriertem CD-Brenner funktioniert genauso wie der Eco9. Der zusätzliche CD-Brenner ermöglicht eine einfache Archivierung der Ein 8 x 16 Raster wird verwendet, um Bereiche abzudecken, in denen aufgezeichneten Bilder. Der CD-Brenner ist von der Frontseite des Geräts aus Aktivitätserkennung aktiviert ist.
  • Page 77 Nutzung Einzelne Kameras Anzeigen ollbild Durch Drücken dieser Taste erscheint die Vollbildanzeige der Kamera. Vergrößern eines Bildes Die gleiche Kamera-Taste erneut drücken, um die Bildansicht zu vergrößern oder zu verkleinern. Wiedergabe der auf der Festplatte gespeicherten Bilder Bei aktivierter Zoomfunktion können Sie das Bild mit Hilfe der Tasten in die Wiedergabe verschiedenen Richtungen scrollen.
  • Page 78 Betrachten Von Kameras Auf Dem Spotmonitor Nach Eingabe aller Daten im Feld ‚Bilder kopieren‘ erscheint nach Drücken der Mode/Menü-Taste folgendes Anzeige. Drücken Sie die MODE-Taste, um in den Spot-Modus umzuschalten. Die Aktivierung wird auf dem Hauptmonitor und durch Aufleuchten der LED an der Frontblende angezeigt. Um eine Kamera auf dem Spotmonitor anzeigen zu lassen, die entsprechende Kamerataste drücken oder die Sequenztaste betätigen, um die Kamera-Sequenz festzulegen.
  • Page 80 ADVERTENCIA: No mueva la unidad mientras esté encendida.
  • Page 81: Transmisión De Red

    Funciona como un multiplexor analógico tradicional, no como un PC. Conexión a una red Ethernet • Posee todas las características que usted pueda esperar de un multiplexor Conexión dispositivos de comunicación de Dedicated Micros: • Configuración del Eco9 – Monitor Principal y de Punto. Uso del menú...
  • Page 82: Características

    Características: Instalación Visualización por red Auto detectar cámaras al encendido Visualización en tiempo real Auto detectar dispositivos de archivo al encendido Visualización de reproducción Grabación por defecto Hasta 5 usuarios en red Conexiones a través de loop Copia imágenes a través de las redes Operación E-mail con activación por suceso Reproduce, graba, archiva y transmite simultáneamente...
  • Page 83: Dispositivos De Seguridad Importantes

    Directiva 89/336/EEC. Se ha efectuado una PRECAUCIÓN: Utilizar controles, ajustes o procedimientos distintos de los “Declaración de conformidad” en Dedicated Micros Ltd, 11 Oak Street, especificados en el presente documento, puede hacer que quede expuesto a Swinton, Manchester M27 4FL, GB.
  • Page 84 Instalación del ANTES DE EMPEZAR: • Asegúrese de que exista una toma de tierra fiable en el enchufe de la red de corriente, cuando se conecte a alimentaciones de corriente distintas de Comprobar el contenido de la caja la del circuito de derivación. Los siguientes productos deben encontrarse dentro de la caja: •...
  • Page 85: Instalación Rápida

    Instalación rápida Kilo bites y giga bites son unidades de almacenamiento: Eco9 puede instalarse en tan sólo 4 pasos y, al ser un dispositivo de tipo plug & play, la detección y grabación con las cámaras son automáticas. 1 GB = 1024 Mega bites (MB) 1 MB = 1024 Kilo bites (KB) Nota: El modelo Eco9 sin CD tiene exactamente las mismas conexiones mostradas a continuación.
  • Page 86 El modelo Eco9 está disponible, asimismo, con una grabadora de CD 1er PASO. Conectar las cámaras integrada. La grabadora de CD es accesible desde el panel frontal del Eco9. Conecte las cámaras a las entradas de vídeo marcadas de VID1 a VIEco9. Utilice la línea inferior de conectores para hacer loop con otros equipos.
  • Page 87: Conexión Dispositivos Externos

    Conexión Dispositivos Externos Entre los dispositivos que pueden conectarse al Eco9 se encuentran: El puerto SCSI-2 de 50 patillas de alta densidad situado en la parte trasera del Eco9 puede utilizarse como una opción para conectar el dispositivo externo de •...
  • Page 88: Conexión A Una Red Ethernet

    Nota: Si la velocidad estándar de imágenes por segundo (IPS) se establece 3. Usar las flechas para seleccionar Configuraciones de red. en 000 IPS, las cámaras con alarma realizarán una grabación exclusiva. 4. Entrar en el menú ‘Network settings’ resaltando Edit y presionando la Las conexiones de relés son según se indica a continuación: flecha hacia arriba o hacia abajo.
  • Page 89: Conexión Dispositivos De Comunicación

    Conexión dispositivos de comunicación 5. Se descargará el programa y aparecerá la pantalla de seguimiento de la instalación. El modelo Eco9 consta de una conexión PPP (protocolo de punto a punto) desde el puerto serie RS-232. Este puerto facilita la conexión de un módem 6.
  • Page 90: Uso Del Menú

    Configuración del Uso del menú Para salir del menú: 1. Pulsa y mantenga la tecla Menú o vaya por todos los menús para salir. Eco9 utiliza un sistema de menú por páginas para guiar al instalador durante Consejo: También se sale del Menú al ver todos los menús disponibles el proceso de instalación.
  • Page 91: Fecha, Hora Y Idioma

    Fecha, Hora y Idioma 3. Utilice el cursor para realizar la programación de los minutos. Fecha Por defecto, la fecha se introduce en formato DD:MM:AAAA en los modelos PAL y MM:DD:AAAA en los modelos NTSC, aunque esto puede modificarse 4. Utilice los cursores para cambiar la programación, en este caso a usando la opción “Formato de fecha”...
  • Page 92: Apagado Del Sistema

    Visualización de cámaras Apagado del sistema Hay una opción disponible para visualizar todas las cámaras o una selección de cámaras. Todas las cámaras se pueden visualizar por defecto. Las cámaras Si es necesario apagar el Eco9 por cualquier motivo, se debe seguir el que se quiten de la pantalla no afectan las cámaras que se estén grabando.
  • Page 93: Planificación

    Planificación Programa de Grabación La programación permite cambiar a modo nocturno o a modo de fin de El ritmo de grabación y el tamaño de la imagen determinan el tiempo que las cámaras pueden grabar y la velocidad de actualización de cada cámara. La semana automáticamente a una hora preestablecida.
  • Page 94 La tabla siguiente muestra los ritmos de grabación habituales de un modo de Consejo: Si se establece la velocidad de imágenes por segundo (IPS) VCR time-lapse: estándar en 000 IPS se desactivará la grabación intercalada de modo que sólo las cámaras con alarma grabarán. Tamaño de archivo grabado El archivo o tamaño de imagen afecta la calidad de las imágenes grabadas a un disco.
  • Page 95: Opciones De Sistema

    Opciones de Sistema Almacenamiento principal (protegido %) Se muestra la capacidad total de almacenamiento de vídeo en Gigabytes (GB) junto con el porcentaje de almacenamiento de vídeo protegido (que no se sobrescribirá). Observe que para calcular el tiempo de grabación se considera que no hay vídeo protegido.
  • Page 96: Nombre Del Sistema

    Nota: El Eco9 requiere una dirección IP estática aunque esté conectado a una red dinámica (DHCP). Puerto de visualización en red Por defecto, el número de puerto de la grabadora digital es 8234 para el Software de Visualización en Red. Así pues, no es necesario cambiar el número de puerto de la máquina a menos que exista: 1.
  • Page 97: Configuración Avanzada

    A continuación se sugieren los tamaños de MTU para cada conexión; Dedicated Micros le recomienda que se informe sobre el valor óptimo con su Proveedor de...
  • Page 98: Opciones De Registro

    Opciones de registro Inicialización del módem Nota: El puerto serie 1 se inicia siempre para una conexión PPP usando un módem US Robotics. Esta cadena de caracteres se transmitirá desde Eco9 hasta el módem a intervalos regulares para verificar que la comunicación siguen activa. Se trata también de la cadena que se utilizará...
  • Page 99 Para desproteger imágenes: Protección postalarma 1. Introduzca la hora de la primera imagen que se desprotegerá (en el área Se trata de la cantidad de tiempo de imágenes posteriores a que finalizara la De), o resalte una imagen de la lista y pulsa Cámara 1. alarma global o de pánico.
  • Page 100: Programación De Cámara

    Programación de Cámara Ajuste de contraste Cuando se selecciona la barra de ajuste, presione abajo para reducir, y arriba para aumentar el contraste. Entrada de vídeo de cámara Esta opción se muestra únicamente cuando la cámara está averiada o está apagada.
  • Page 101 Programación de la actividad de la cámara • Nivel alto para exteriores • Nivel bajo para exteriores • Nivel muy bajo (nivel más bajo de sensibilidad) Rejilla de actividad Se usa una rejilla de 8 x 16 para ocultar las zonas donde se activa la detección de actividad.
  • Page 102: Funcionamiento De Los Cdr Internos

    Funcionamiento de los CDR internos El modelo Eco9 con CD integrado funciona del mismo modo que el modelo Eco9 clásico, ofrece como novedad una grabadora de CD que permite un almacenamiento simple y fácil de imágenes grabadas. La grabadora de CD es accesible desde el panel frontal del Eco9.
  • Page 103: Utilización Del

    Utilización del Visión con cámaras aisladas Pantalla completa Al pulsar la tecla de cámara se mostrará la imagen en pantalla completa de esa cámara. Zoom de una imagen Reproducción de las imágenes del disco Pulsar la misma tecla de la cámara para activar y desactivar el zoom. Cuando el zoom está...
  • Page 104 Una vez completada la página “Copy images”, pulsar la tecla menú para ver el siguiente menú: Visión con cámaras en el monitor Spot Pulsar la tecla Mode/Menú para activar y desactivar el modo ‘spot’, indicado en el monitor principal y en el LED del panel frontal. Pulsar una tecla de cámara para mostrar esa cámara en el monitor spot o pulsar la tecla de secuencia para establecer la secuencia de las cámaras.
  • Page 106 ATTENZIONE: Non spostare l’unità con alimentazione inserita.
  • Page 107: Introduzione

    Collegamento di allarmi e relé • Funziona come un multiplexer tradizionale, non come un PC. Collegamento ad una rete Ethernet • Ha tutte le caratteristiche di un multiplexer Dedicated Micros: Collegamento di dispositivi di composizione – Monitor principale e locale. • Configurazione dell’unità Eco9 –...
  • Page 108: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche: Installazione Visualizzazione in rete Visualizzazione in diretta Rilevamento automatico delle telecamere all’accensione Visualizzazione da memoria Rilevamento automatico della memoria esterna all’accensione Fino a 5 utenti in rete contemporaneamente Impostazioni di registrazione di default Copia delle immagini in rete Collegamento ad altri dispositivi E-mail di attivazione evento Funzionamento...
  • Page 109: Precauzioni Importanti

    Direttiva 89/336/EEC. La “Dichiarazione di conformità” è disponibile presso la Dedicated Micros Attenzione: L'utilizzo di controlli, regolazioni o prestazioni di procedure diverse da Ltd., 11 Oak Street, Swinton, Manchester M27 4FL.
  • Page 110: Installazione Dell'unità Eco9

    Installazione dell’unità PRIMA DI COMINCIARE: • Si consiglia di collegare un'alimentazione un-interruptible all'unità in caso di interruzione di corrente. Questa garantisce che il Eco9 continui a Controllare il contenuto della scatola funzionare. La scatola contiene: La registrazione digitale in breve I registratori digitali multipli funzionano esattamente come quelli analogici, ma per memorizzare il materiale video utilizzano dischi rigidi e nastri digitali al Cavo di alimentazione con spina tripolare (nord America)
  • Page 111: Installazione Veloce

    Installazione veloce Le immagini grandi riempiono il disco più velocemente di quelle piccole perchè L’unità Eco9 si installa in 4 mosse e le telecamere, essendo “plug and play”, necessitano di più spazio. Ridurre la velocità di registrazione (PPS) per avere vengono rilevate e registrate automaticamente.
  • Page 112: Informazione Importante

    L'Eco9 è disponibile con un masterizzatore integrale. Si accede al FASE 1. Collegamento di telecamere masterizzatore dal pannello frontale dell'Eco9. Collegare le telecamere agli ingressi video da VID1 a VID9. Utilizzare la fila inferiore di connettori per collegare altri dispositivi. Presentazione del pannello frontale Nota: Ricordare di togliere le terminazioni quando si utilizza un circuito passante.
  • Page 113: Collegamento Di Dispositivi Esterni

    Collegamento di dispositivi esterni La porta SCSI-2 50 vie ad alta densità sulla parte posteriore dell'Eco9 può essere utilizzata come alternativa per collegare un dispositivo di Gli apparecchi collegabili all’unità Eco9 comprendono: memorizzazione esterno. • Dispositivi di memorizzazione Fra i masterizzatori compatibili, troviamo: Yamaha CRW2200SX, Yamaha •...
  • Page 114: Collegamento Ad Una Rete Ethernet

    Per configurare l’unità Eco9 in rete: 1. Posizionarsi nel menu Eco9 (premere e tenere premuto il bottone Mode/Menu). 2. Premere più volte il tasto Mode/Menu e visualizzare la pagina “Opzioni del sistema”. 3. Selezionare Programmazione rete. I collegamenti dei relé sono i seguenti: 4.
  • Page 115: Collegamento Di Dispositivi Di Composizione

    4. Selezionare l’opzione Apri l’applicazione dalla posizione corrente. Collegamento di dispositivi di composizione L'Eco9 supporta una connessione PPP (Protocollo Punto a Punto) dalla porta 5. Il software verrà scaricato e installato; seguire le istruzioni sullo schermo. seriale RS-232. Questa porta consente di collegare un modem esterno US 6.
  • Page 116: Configurazione Dell'unità Eco9

    Configurazione dell’unità Uso del menu Per uscire dal menu: 1. Premere e tenere premuto il tasto Mode/Menu per uscire dal menu. L’unità Eco9 sfrutta un sistema di menu a pagine per guidare l’installatore nel processo di installazione. Nota: Scorrendo tutti i menu premendo il tasto Menu si esce dal menu. Entrare nel menu Esempio dell’uso del menu per la modifica dell’ora: Per visualizzare il menu Utente:...
  • Page 117: Ora, Data E Lingua

    Ora, data e lingua 3. Utilizzare il cursore per evidenziare l’impostazione dei minuti. Data Il formato è GG:MM:AAAA sui modelli PAL e MM:GG:AAAA sui modelli NTSC; è possibile cambiare i formati di default con l’opzione Formato data . 4. Utilizzare i cursori per modificare le impostazioni, in questo caso per cambiare in 12:30.
  • Page 118: Spegnimento Del Sistema

    Visualizzazione telecamere Spegnimento del sistema E’ disponibile un’opzione di visualizzazione di tutte le telecamere o delle sole telecamere selezionate. La visualizzazione di default comprende tutte le Se, per una qualsiasi ragione, è necessario spegnere l’unità Eco9, telecamere. Le telecamere che non vengono visualizzate non hanno alcun seguire la procedura di spegnimento: effetto sulle telecamere in registrazione.
  • Page 119: Programmazione

    Programmazione della Programmazione registrazione E’ possibile programmare le velocità di registrazione e scegliere se attivare o La velocità di registrazione e la grandezza delle immagini determinano il disattivare gli allarmi o il rilevamento di attività. numero e la velocità di aggiornamento delle telecamere registrabili. Le La programmazione offre l'opportunità...
  • Page 120 La tabella qui sotto mostra i tassi di registrazione equivalenti ad una modalitá a Grandezza del file registrato fotogrammi di un video registratiore normale. File pesanti con immagini di alta qualità riempiono velocemente il disco e il tempo di registrazione diminuisce prima che le immagini vengano sovrascritte. La grandezza del file è...
  • Page 121: Opzioni Di Sistema

    Opzioni di sistema Impostazioni di rete Questa opzione serve a configurare l’unità per la connessione a una rete Ethernet o a una connessione tramite composizione. Il pop up di configurazione delle impostazioni di rete è il seguente: Password utente E’ possibile impostare una password che impedisca l’accesso ai menu di sistema da parte di personale non autorizzato.
  • Page 122: Impostazioni Avanzate

    (576) e aumentarle se necessario. Le dimensioni di MTU consigliate sono le porta di ogni macchina di 2 per un funzionamento completo. Ad esempio, porta seguenti; Dedicated Micros consiglia di ottenere queste informazioni presso il 6000 per unità 1, porta 6002 per unità 2 ecc.
  • Page 123: Impostazioni Di Fabbrica

    Indirizzo PPP L’indirizzo PPP (Point to Point Protocol) è usato per collegamenti tramite modem compatibili Hayes. Inserire l’indirizzo PPP nel software Network Viewing o nel browser per visualizzare le immagini quando si è connessi all’unità Eco9. L’indirizzo PPP di default è 172.017.002.002 con impostazione di default dell’indirizzo TCP/IP 000.000.000.000.
  • Page 124: Opzioni Di Registrazione

    Opzioni di registrazione Protezione post-allarme E' la quantità di tempo in cui le immagini sono protette dopo la fine dell'allarme “Global” o “Panic”. In base alle impostazioni predefinite è di 15 minuti, ma può essere regolato da 00 minuti (nessuna protezione post-allarme) a 60 minuti. Immagini protette Selezionando questa opzione, le immagini possono essere protette o no manualmente.
  • Page 125: Configurazione Telecamere

    Configurazione telecamere 3. Selezionare “Confirm” nell'opzione immagini senza protezione. 4. Le immagini selezionate non sono più protette e sono eliminate dall'elenco. Nota: Se si cerca di togliere la protezione a una sequenza di immagini prima che siano tutte protette, ad esempio se si sta proteggendo una grande quantità di immagini, alcune immagini potrebbero restare nell'elenco.
  • Page 126: Configurazione Dell'attività Delle Telecamere

    Configurazione dell’attività delle telecamere Regolazione del contrasto Quando la barra del contrasto è attiva, premere per aumentare o La funzione di rilevamento di attività viene usata per registrare su disco le telecamere che rilevano attività. La sensibilità è regolabile e le aree possono diminuire il contrasto.
  • Page 127: Funzionamento Dei Cdr Interni

    Funzionamento dei CDR interni • Esterno basso L'Eco9 con CD integrato funziona esattamente come l'Eco9 e offre un masterizzatore integrato che consente di archiviare le immagini registrate in • Molto basso (livello di sensiblità più basso) modo semplice. Il masterizzatore è accessibile dal pannello frontale dell'Eco9 Il funzionamento di un CD interno è...
  • Page 128: Funzionamento Dell'unità

    Funzionamento dell’unità Visualizzazione di singole telecamere Schermo intero La pressione di un tasto Telecamera visualizzarà l’immagine a schermo intero di quella determinata telecamera. Riprodurre le immagini da un disco Zoom di un’immagine Riproduzione Premere il tasto Telecamera per ingrandire o rimpicciolire l’immagine. Quando lo zoom è...
  • Page 129 Visualizzazione delle telecamere sul monitor locale Quanto la pagina “Copia immagini” è completa, premere il tasto MENU per visualizzare il menu seguente: Premere il tasto MODE per attivare la modalità “Locale” indicata dal monitor principale e dal LED sul pannello frontale. Premere un tasto Telecamera per visualizzare la telecamera desiderata sul monitor locale o premere il tasto sequenza per mettere in sequenza le telecamere.
  • Page 130 Waarschuwing: Het toestel niet verplaatsen terwijl het nog ingeschakeld is.
  • Page 131 Aansluiting van alarmen & relais • Werkt zoals een traditionele multiplexer, niet een PC. Aansluiting op een Ethernet Netwerk • Al de opties die men verwacht van een Dedicated Micros multiplexer: Aansluiting van oproeptoestellen – Hoofd-en Spot monitor. • Configureren van de Eco9 –...
  • Page 132: Eigenschappen

    Eigenschappen: Installatie Bekijken via netwerk Camera's automatisch detecteren bij opstarten Live beelden bekijken Archiefapparaten automatisch detecteren bij opstarten Afgespeelde beelden bekijken Standaardopnames Tot 5 gebruikers tegelijkertijd Kringloopverbindingen Kopiëren van beelden over het netwerk Bediening E-mail bij een event activatie Tegelijk afspelen, opnemen, archiveren en verzenden Ondersteuning voor Gegevensopslag Verborgen cameraoptie Interne CD writer (enkel voor Eco9 CD model)
  • Page 133: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Lees de handleiding De Eco9 is leverbaar met een ingebouwd CD-station. Let bij installatie en gebruik van dat model speciaal op de volgende waarschuwingen. Lees alle veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen voor u met het toestel werkt. OPGELET: een verkeerd gebruik of wijziging van procedure kan in specifieke gevallen schadelijke radiatie blootstelling tot gevolg hebben.
  • Page 134: Voor U Begint

    Dit product is voorzien van het CE-symbool als bewijs dat het oldoet aan Netsnoer met stekker met aardingspin (EC) EMC-richtlijn 89/336/EEG van de Europese Unie.Een "Verklaring van conformiteit” werd uitgereikt aan Dedicated Micros Ltd., 11 Oak Street, Een locatie voor de installatie kiezen Swinton, Manchester M27 4FL.
  • Page 135 • De voor de Eco9 gebruikte lichtnetaansluiting moet geschikt zijn voor een Kilobytes en gigabytes zijn opslageenheden: stroom van minimaal 15 A. 1 GB = 1024 megabytes (MB) • We adviseren u een UPS (Un-interruptible Power Supply, noodvoeding) op 1 MB = 1024 kilobytes (KB) de eenheid aan te sluiten, voor het geval er een stroomstoring zou Bij analoge opnames hangt de beeldkwaliteit af van het soort videorecorder dat optreden.
  • Page 136: Snelle Installatie

    Snelle installatie De Eco9 kan worden geïnstalleerd in amper 4 stappen. Dankzij de plug-and- De Eco9 is leverbaar met een interne CD-writer. Deze is toegankelijk vanaf de play mogelijkheid kan men al na enkele minuten beginnen opnemen. voorzijde van de Eco9. Opmerking: De Eco9 zonder CD heeft precies dezelfde aansluitingen als in de Vooraanzicht afbeeldingen.
  • Page 137: Externe Apparaten Aansluiten

    Externe apparaten aansluiten STAP 1. Camera's aansluiten Apparaten die men kan aansluiten op de Eco9 zijn: Sluit de camera's aan op de video-ingangen VID1 tot VID9. Gebruik de • Archiverings apparaten onderste rij connectoren om de toestellen in een kringloop te schakelen. •...
  • Page 138 Op de 50-polige high-density SCSI-2-connector achter op de Eco9 kunt u een De relais verbindingen zijn als volgt: externe SCSI-schijfeenheid aansluiten. Tot de compatibele CD-writers behoren: Yamaha CRW2200SX, Yamaha CRW3200SX, Yamaha CRW-F1SX, Plextor Plexwriter PX-W1210TSE, Plextor Plexwriter PX- W4012TSE. Aansluiting van alarmen en relais Droge alarm contacten kunnen direct op de alarm connector aangesloten worden op de achterzijde van de Eco9.
  • Page 139: Aansluiting Op Een Ethernet Netwerk

    Aansluiting op een Ethernet netwerk Beelden bekijken over het netwerk De Eco9 kan aangesloten worden op een standaard 10-baseT Ethernet Om beelden te bekijken over een netwerk kan men bij de Eco9 gebruik maken netwerk zodat de volledige controle van de Eco9 kan gebeuren vanop afstand. van een web browser of de Network viewing software.
  • Page 140: Aansluiting Van Oproeptoestellen

    Configureren van de Beelden bekijken over het netwerk met gebruik van een web Gebruik van de Menus browser De Eco9 maakt gebruik van een menusysteem met pagina's om de installateur door het installatieproces te loodsen. Het is mogelijk om Microsoft Internet Explorer (versie 5.X en hoger) en Netscape Navigator (versie 4.7X en hoger) te gebruiken om beelden van de Het ingaan van het Menu Eco9 te bekijken.
  • Page 141: Tijd, Datum & Taal

    Het menu verlaten: 3. Gebruik de cursor om de minuten op te lichten. 1. Hou de Mode/Menu-toets ingedrukt om de menu’s te verlaten. Tip: blader door alle menu's om het menu te verlaten. Voorbeeld van het gebruik van het menu om de tijd te veranderen: 1.
  • Page 142 Tijd, Datum en Taal Systeem uitschakelen Als de Eco9 moet uitgeschakeld worden dan moet de volgende procedure gevolgd worden: 1. Selecteer Enabled in the ‘System Shutdown’ optie. 2. Wanneer het menu te voorschijn komt hou Camera 1 voor 5 seconden ingedrukt.
  • Page 143: Camera's Bekijken

    Camera's bekijken Planning U kunt kiezen om alle camera's of enkel bepaalde camera's te bekijken. De Een schema kan worden gebruikt om opnamesnelheden te veranderen en om standaardinstelling is alle camera's. Ook de camera's die niet worden bekeken te kiezen welke alarmen of activiteit mogelijk zijn. zullen worden opgenomen.
  • Page 144: Opname Planning

    Opname Planning De opnamesnelheid bepaalt de tijd en bijwerksnelheid van de beelden die op De onderstaande tabel geeft het equivalent weer tussen opname snelheden en de schijf worden opgeslagen. De Eco9 is in staat om standaard een VCR time-lapse modussen: opnamesnelheid tot 50/60 BPS (PAL/NTSC) te ondersteunen.
  • Page 145 Als een camera een activiteit registreert, worden de andere camera’s steeds Tip: de maximale opnameduur kan worden vergroot door de bestandsgrootte afgewisseld met deze camera. Bijvoorbeeld: als camera 1 een gebeurtenis of opnamesnelheid te verkleinen. vastlegt, wordt de opnamevolgorde 1213141213 1 4 in plaats van de Opslagcapaciteit voor videobeelden (% beschermd) gebruikelijke volgorde 12341234, zodat de opnamesnelheid van camera 1 wordt verhoogd.
  • Page 146: Systeemopties

    Systeemopties Gebruikers paswoord (User password) Er kan een paswoord aangemaakt worden om ongeoorloofde toegang tot het menu te verhinderen. Standaard staat deze Uit. Om een paswoord te activeren: Systeem Naam (System name) 1. Gebruik de pijltjes toetsen om ‘User password’ On te plaatsen. Elke Eco9 op het netwerk kan men een systeem naam geven voor identificatie, 2.
  • Page 147: Geavanceerde Instellingen

    Hieronder vindt u de lijst met voorgestelde MTU worden gebruikt, misschien nodig zijn de poortnummers van elk apparaat met waarden, Dedicated Micros adviseert u om deze gegevens na te vragen bij uw 2 te verhogen om een correcte werking te garanderen. Bijvoorbeeld: poort Internet Service Provider die u de optimale pakketgrootte zal verschaffen.
  • Page 148 WAARSCHUWING: Het wijzigen van de MTU grootte kan een nadelig effect PPP adres (PPP Adress) hebben op de transmissiesnelheid en de werking over het netwerk. Raadpleeg Het PPP (Point to Point Protocol) adres wordt gebruikt met een Hayes uw netwerk administrator of service provider voor advies over de correcte MTU compatibele modem in verbinding met de Eco9.
  • Page 149: Evenementen Programmatie

    Evenementen programmatie Pre-alarm beschermingsperiode (Pre-alarm protection) Dit is de periode die de activering van het Globale of Noodalarm voorafgaat en waarvan de beelden beschermd zullen worden. De standaard instelling is 15 minuten, maar dit is aanpasbaar van 00 minuten (geen pre-alarm bescherming) tot 60 minuten.
  • Page 150: Camera Programmatie

    Camera programmatie Om de bescherming van de beelden op te heffen: 1. Geef het tijdstip in van het eerste beeld dat beschermd dient te worden (in het vak From), of kies een beeld uit de lijst en druk op Camera 1. 2.
  • Page 151 Instelling van bewegingscamera's Contrastregeling (Contrast adjust) Als de contrastbalk is geselecteerd, dient u op te drukken om het contrast te verminderen en op om het contrast te vermeerderen. Video-ingang voor camera's (Camera video input) Deze optie verschijnt enkel wanneer een camera defect of uitgeschakeld is. Activiteitendetectie wordt gebruikt om meer beelden op een schijf op te slaan Kies 'Disconnect' (afkoppelen) terwijl de camera ingeschakeld is om te van camera's waar activiteit is.
  • Page 152: Activiteitsopzoeking

    Bediening interne CDR Activiteitenrooster (Activity grid) De Eco9 met ingebouwde CD werkt precies hetzelfde als de Eco9, maar heeft een CD-writer. Daarmee kunt u snel en makkelijk beeldopnamen opslaan. De Een rooster van 8 op 16 wordt gebruikt om zones te bestrijken waar CD-writer zit aan de voorzijde van het apparaat.
  • Page 153 Bedienen Bekijken van één camera tegelijkertijd Vol beeld Een camera toets indrukken en het vol beeld van deze camera zal verschijnen. Inzoemen van een beeld Weergeven van beelden vanaf de harde schijf Druk op dezelfde camera toets om zoem-in uit- en aan te schakelen. Wanneer "zoom"...
  • Page 154 Camera's op de spotmonitor bekijken Druk op de Mode/Menu-toets of spot-toets om de spot-modus in te schakelen, zoals aangegeven Als deze ‘Copy images’ pagina compleet is, druk dan Mode/Menu om het volgende scherm te op de hoofdmonitor en het LED op het voorpaneel. Druk op een cameratoets om die camera weer laten verschijnen.
  • Page 156 Fax: +49 2433 5258-10 Tel: +65 62858982 Fax: +612 9634 4811 Dubai, United Arab Fax: +1 703 904-7743 Fax: +65 62858646 Emirates Tel: +971 (4) 390 1015 Fax: +971 (4) 390 8655 Dedicated Micros is a Trademarks of Dedicated Microcomputers Group Ltd...

Table des Matières