LTF-TF108FR
Manuel d'installation et d'entretien pour
l'actionneur électrique de la série LTF
Veuillez lire ce manuel parallèlement au catalogue correspondant
Références de modèles compatibles:
LTF68E***-****-**-Q
Moteur standard
LTF88F***-****-**-Q
Moteur standard
LTF6*E***-****-**-X10-Q
Moteur non standard
LTF8*F***-****-**-X10-Q
Moteur non standard
1 SECURITE
Pour garantir la sécurité et un fonctionnement correct, lisez attentivement ce manuel afin de comprendre
l'installation, d'entretien et les vérifications de sécurité, etc. Assurez-vous de disposer des connaissances
suffisantes sur l'équipement et que toutes les précautions de sécurité nécessaires sont réunies.
Conservez ce manuel d'installation et d'entretien à portée de main afin que les utilisateurs puissent le consulter.
1.1 Recommandations générales
Respectez ces consignes afin d'éviter les endommagements ou les situations dangereuses.
Les précautions énumérées dans ce document sont classées en trois catégories: "PRECAUTIONS, "ATTENTION" ou
"DANGER".
Afin de respecter les règles de sécurité, veillez à respecter les normes ISO 10218 Note 1) et JIS B 8433 Note2)
ainsi que tous les textes en vigueur à ce jour.
PRECAUTIONS:
Une erreur de l'opérateur peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.
ATTENTION:
Une erreur de l'opérateur peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
DANGER:
Dans des cas extrêmes, il existe une possibilité de blessure grave ou mortelle.
Note 1) ISO 10218: robots industriels de manipulation.
Note 2) JIS B 8433: règles générales pour la sécurité relative aux robots.
2 GENERALITES
DANGER
(En général)
1) Evitez l'utilisation de ces produits dans un milieu explosif, des blessures et des incendies peuvent en résulter.
2) Ne travaillez pas sur les actionneurs lorsqu'ils sont sous tension. Assurez-vous que l'alimentation est coupée
avant de commencer à travailler afin d'éviter tout risque d'électrocution.
ATTENTION
1.
La compatibilité des actionneurs électriques est sous la responsabilité de la personne qui a conçu
le système ou qui en a défini les caractéristiques.
Etant donné que les produits en question sont utilisés dans certaines conditions, leur compatibilité avec le
système considéré doit être basée sur leurs caractéristiques après analyses et tests pour être en adéquation
avec le cahier des charges.
2.
Seules les personnes formées pourront intervenir sur les équipements.
Les actionneurs électriques sont très dangereux pour les personnes qui n'y sont pas familiarisées. Le montage,
la manipulation ou la réparation de systèmes utilisant des actionneurs électriques ne devront être effectués
que par des personnes qualifiées.
3.
N'intervenez jamais sur des machines ou des équipements ou ne tentez jamais de retirer leurs
composants sans vous être assuré que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place.
1)
L'inspection et l'entretien des équipements ou des machines ne devront être effectuées que si ces
équipements ont été mis en "sécurité".
2)
Si un équipement doit être enlevé, assurez-vous que celui-ci a été mis en "sécurité" comme signalé ci-
dessus ensuite, coupez et isolez l'alimentation pour cet équipement.
3)
Avant de remettre l'équipement en marche, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité sont réunies.
4.
Contactez SMC si un produit doit être utilisé dans l'un des cas suivants :
1)
Dans de conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues, ou si
le produit est utilisé à l'extérieur.
2)
Pour l'utilisation des composants en ambiance nucléaire, équipements médicaux, alimentaires,
équipements de sécurité.
3)
Pour une application pouvant avoir des effets néfastes pour l'homme, les animaux ou l'environnement et
nécessitant une analyse particulière de la sécurité.
PRECAUTIONS
1) Lisez attentivement ce manuel avant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil, et respectez les
consignes. Des risques d'électrocution, de blessure et d'incendie sont possibles.
2) N'utilisez pas de produits non conformes aux spécifications.
3) N'utilisez pas de pilotes ni d'actionneurs endommagés. Des blessures et des incendies peuvent en résulter.
4) N'enlevez aucune plaque ou étiquette fixée sur le produit.
5) Utilisez des pilotes et des actionneurs selon les combinaisons spécifiées. Dans le cas contraire, des
dysfonctionnements ou des incendies peuvent survenir.
6) Surveillez l'augmentation de température du pilote, du moteur et de l'équipement périphérique. Des brûlures
peuvent en résulter.
(Transport)
1) Veillez à ne pas faire tomber le produit pendant le transport. Vous pourriez l'endommager ou vous blesser.
2) Ne tenez pas les câbles pendant le transport. Vous pourriez vous blesser ou entraîner des dysfonctionnements
du produit.
3) Suivez les instructions pour éviter l'affaiblissement des piles de chargement si en surcharge.
(Mise au rebut)
1) La mise au rebut des actionneurs se fait de la même manière que pour les déchets industriels.
(Stockage)
1) Ne gardez pas le produit dans un lieu exposé à la pluie, aux égouttements d'eau ou à des gaz et liquides nocifs.
2) Entreposez-le dans un lieu où les plages d'humidité et de température spécifiées sont respectées (-20 à 70°C,
10 à 90 % sans condensation) évitant le rayonnement direct du soleil.
3 DEBALLAGE
PRECAUTIONS
Vérifiez que le produit que vous avez reçu correspond à ce que vous avez commandé. Si un produit incorrect est
installé, cela peut entraîner des blessures ou des endommagements.
4 INSTALLATION
PRECAUTIONS
1) Adoptez les mesures de sécurité nécessaires telles que l'installation d'un carter de protection s'il existe une
possibilité que les opérateurs soient exposés à des risques de blessures que pourraient provoquer les pièces mobiles.
2) Ne bosselez pas/n'éraflez pas le corps ou les surfaces de fixation de la table. Conservez le parallélisme des
surfaces de fixation dans une plage de variation de 0.05 mm. Une perte du parallélisme peut accroître la
résistance du glissement et influencer l'efficacité totale de l'actionneur.
3) Lors du raccordement d'une charge munie d'un support externe ou d'un mécanisme de guidage, effectuez un
raccordement approprié et réalisez un alignement précis.
4) Evitez les pliures ou les extensions répétées sur les lignes de transmission des câbles du moteur. Des fils
pourraient casser.
5) Fixez toutes les pièces fixes ainsi que les pièces connectées de l'actionneur afin qu'elles ne se détachent pas.
6) Installez les câbles d'alimentation et de signal séparément pour éviter les interférences.
7) Evitez l'utilisation dans les milieux de travail suivants.
a) Les zones présentants où une grande quantité de débris, de poussières ou de copeaux.
b) Les zones où la température ambiante est en dehors de la plage spécifiée. (Reportez-vous aux
caractéristiques)
c) Les zones où l'humidité ambiante est en dehors de la plage spécifiée. (Reportez-vous aux
caractéristiques)
d) Les zones où des gaz corrosifs ou combustibles sont générés.
e) Les zones où des champs magnétiques ou électriques puissants sont générés.
f) Les zones où les corps de l'actionneur sera soumis à des vibration directe ou à des impacts, etc.
g) Les zones très poussiéreuses et les zones où de l'eau ou de l'huile peut éclabousser l'actionneur.
8) Effectuez les inspections suivantes avant d'utiliser un actionneur ou un contrôleur.
a) Inspection relative à l'endommagement des lignes d'alimentation de l'actionneur/du contrôleur.
b) Inspection relative au détachement du connecteur de chaque ligne d'alimentation et de la ligne de signal.
c) Inspection relative au détachement de la fixation de l'actionneur/du contrôleur.
d) Inspection relative au fonctionnement anormal de l'actionneur/du contrôleur.
e) Les boutons d'arrêt d'urgence se sont pas activés.
f) Prenez des mesures préventives telle qu'une barrière ou une protection afin d'éviter que les personnes
n'entrent dans la zone d'utilisation de l'actionneur/du contrôleur
g) Prenez des mesures pour effectuer un arrêt d'urgence en utilisant un capteur, etc. Pour empêcher qu'une
personne ne s'introduise dans la zone de travail décrite ci-dessus.
9) Points de conception
a) Evitez que l'actionneur ne soit soumis à des impacts ou à des chocs. (Guidage)
b) Un carter de protection est recommandé pour réduire le risque de blessure.
5 DIRECTIVES CE
5.1 Directive relative aux machines 98/37/CE
Les actionneurs électriques de SMC sont définis comme des composants et, ils sont donc conçus pour être intégrés
à des machines et à des assemblages qui sont couverts par la directive relative aux machines 98/37/CE (reportez-
vous à l'annexe II B). L'indication CE n'est par conséquent pas appliquée aux actionneurs électriques.
5.2 Directive de compatibilité électromagnétique (CEM) 89/336/CEE
SMC utilise des moteurs et pilotes conformes aux normes CE pour les actionneurs. Reportez-vous aux manuels
appropriés pour les normes d'installation.
5.3 Directive de basse tension (LVD) 73/23/CEE
Les pilotes et moteurs de ces produits sont conformes à la LVD. Reportez-vous aux manuels appropriés pour les
normes d'installation.
PRECAUTIONS
Respectez toujours les normes d'installation et les consignes de sécurité des moteurs et pilotes afin de respecter
les règles de sécurité électriques ainsi que la conformité aux Directives.
6 MONTAGE DE L'ACTIONNEUR ELECTRIQUE
PRECAUTIONS
1) Veillez à ce que les câbles ne soient pas pris par le mouvement de l'actionneur.
2) Lors du montage, portez une attention particulière à la disposition du câblage, etc.
3) Assurez-vous que les câbles sont bien fixés, et évitez de les plier au niveau des angles tranchants lorsqu'ils
pénètrent dans l'actionneur. Veillez également à ce que les câbles ne puissent pas bouger facilement.
4) Ne mettez pas l'appareil sous tension avant d'avoir vérifié qu'il est à même de travailler correctement.
5) Fixez toutes les pièces fixes ainsi que les pièces connectées de l'actionneur afin d'éviter qu'elles ne se détachent.
6) Lors de la fixation d'une pièce, n'appliquez pas de choc violent ou un large moment. Si un effort extérieur
dépassant le moment admissible est appliqué, un détachement peut se produire dans l'unité de guidage, une
augmentation de la résistance de glissement ou d'autres problèmes.
7) En cas de chaleur anormale, de fumée ou d'incendie au niveau de l'actionneur/du contrôleur, coupez
immédiatement la tension d'alimentation.
8) Si l'actionneur électrique fonctionne de manière répétée pour des cycles de course courte (20 mm maxi), cela
peut entraîner une perte de graisse. Par conséquent, utilisez l'actionneur pour une couse complète une fois tous
les 40 à 60 cycles.
6.1 Surfaces de référence
Face de montage de
PRECAUTIONS
référence pour
actionneur
(identifié par une
Nous recommandons de fixer l'actionneur sur un plat
rainure)
solide. Vérifiez si cela convient à votre application.
Dimensions (Référence)
Modèle
R (mm)
A (mm)
LTF6
2
5
LTF8
2.5
6
6.2 Montage de l'actionneur
6.2.1 Possibilités de montage
Série LTF6
Vis M5
Série LTF8
2 x n - Montage
ø5.5 ou M5
Dimensions
Dimensions
Course
n
A
Nbre de trous de fixation
Course
n
100
2
100
4
100
2
200
3
200
6
200
3
300
4
300
8
300
4
400
5
400
10
400
5
500
6
500
12
500
6
600
7
600
14
600
7
700
8
800
9
900
10
1000
11
6.3 Montage du moteur
PRECAUTIONS :
Reportez-vous au manuel relatif au moteur approprié pour plus d'informations
LTF6
Dimensions de la zone de montage
du moteur
Boîtier
Type
LTF6R/Y
LTF6G
Taille du filetage
M4 x 0,7
M3 x 0,5
Couple
3,4 ± 0,2
1,5 ± 0,1
de serrage (Nm)
Longueur de taraudage
8
6
effective (mm)
Quantité
2
4
Diamètre de perçage (mm)
46
45
A
* Lors du montage d'un accouplement sur le
moteur,
montez-le
dans
la
plage
de
dimensions indiquée à droite.
10
32.8
Coupe AA
(Intérieur du boîtier)
Vis M6
2 x n - Montage
ø6.6 ou M6
A
Nbre de trous de fixation
100
4
200
6
300
8
400
10
500
12
600
14
700
16
800
18
900
20
1000
22
Trous de joint d'accouplement
Filetage
Diamèt
re de
perçag
e
A
Accouplement
Moteur
32
9
Dimensions d'accouplement
de montage*