Patte pour fixation sur profilé din 50022 (5 pages)
Sommaire des Matières pour ABB Master ISM/S5.1
Page 1
IP-Switch Master ISM/S5.1, 5 Port IP-Switch Slave ISS/S5.1, 5 Port IP-Switch Master ISM/S5.1, 5 Port IP-Switch Slave ISS/S5.1, 5 Port Commutateur IP Master ISM/S5.1, 5 ports Commutateur IP Slave ISS/S5.1, 5 ports IP-schakelaar master ISM/S5.1, 5 Port IP-schakelaar slave ISS/S5.1, 5 Port IP-Switch Master ISM/S5.1, 5 porte...
Page 2
Geräte-Anschluss ISM/S ISS/S Schraubklemmen L und N (Spannungs- LED 1 (grün), LED 2 (gelb), LED 3 (grün) versorgung) seitliche Steckverbindung LED 1 (grün), LED 2 (gelb), LED 3 (grün) RJ45-Patchkabel RJ45-Port (10/100/1000 Mbit/s) RJ45-Ports (10/100 Mbit/s) RJ45-Patchkabel RJ45-Port (10/100/1000 Mbit/s) RJ45-Ports (10/100 Mbit/s) Entriegelungsknopf seitliche Steckverbindung...
Page 3
Maßbild Geräte-Beschreibung IP-Switch Master für REG-Montage. Zur · beliebig kaskadierbar Vernetzung von bis zu 5 Endgeräten. Durch seitli- · 4096 MAC-Adressen speicherbar ches Zusammenstecken mit dem IP-Switch Slave · Autosensing (ISS/S) auf 10 Endgeräte erweiterbar. · Autonegotiation Einer der Ports ist Gigabit-Ethernet-fähig und kann ·...
Page 4
Technische Daten (Auszug) Stromversorgung: Nennspannung 90-240 V~, 50-60 Hz Maximale Leistungsaufnahme 4,3 W (Switch-System) Steckverbinder/Buchse: Anschlusstechnik 5 x RJ45-Ports, erweiterbar auf 10 Übertragungsgeschwindigkeit 10/100/1000 Mbit/s Anschlussklemmen: Schraubklemme 0,2 mm² bis 2,5 mm² feindrähtig 0,2 mm² bis 4 mm² eindrähtig Schutzart: IP20 gemäß...
Page 5
Montage Netzausfall Montage der Switche auf der Hutschiene (35 mm, Bei Netzausfall sind die Geräte nicht betriebsbe- nach DIN EN 60715). Verbindung zwischen ISM/S reit, angeschlossene Endgeräte besitzen in die- und ISS/S durch zusammenschieben in stromlo- sem Fall keinen Netzwerkzugang. sem Zustand.
Page 6
· Gerät nur innerhalb der spezifizierten techni- schen Daten betreiben! · Gerät nur im geschlossenen Gehäuse (Verteiler) betreiben! Reinigen Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Reicht dies nicht aus, kann ein mit Seifenlösung leicht angefeuchtetes Tuch benutzt werden. Auf keinen Fall dürfen ätzende Mittel oder Lösungsmittel verwendet werden.
Page 7
Device connection ISM/S ISS/S Screw terminals L and N (power supply) LED 1 (green), LED 2 (yellow), LED 3 (green) LED 1 (green), LED 2 (yellow), LED 3 (green) lateral coupling RJ45 port (10/100/1000 Mbit/s) RJ45 patch cable RJ45 patch cable RJ45 ports (10/100 Mbit/s) RJ45 ports (10/100 Mbit/s) RJ45 port (10/100/1000 Mbit/s)
Page 8
Dimensional drawing Device description IP switch master for MDRC installation to connect · can be freely cascaded via front ports up to 5 terminal devices. Can be extended to 10 · 4096 MAC addresses storable terminal devices through lateral coupling with the ·...
Page 9
Technical data (excerpt) Power supply: Nominal voltage 90-240 V~, 50-60 Hz Maximum power consumption 4.3 W (switch system) Plug connection/socket: Connection 5 x RJ45 ports, extendable to 10 Transfer rate 10/100/1000 Mbit/s Connection terminals: Screw terminal 0.2 mm² to 2,5 mm² fine wire 0.2 mm²...
Page 10
Installation Installation of switches on mounting rail (35 mm, Power failure acc. to DIN EN 60715). Connection between During a power failure the devices are inoperable, ISM/S and ISS/S by pushing together while swit- connected terminal devices no longer have ched off.
Page 11
· Protect the device against moisture, dirt and damage during transport, storage and opera- tion! · Do not operate the device outside the specified technical data (e.g. Temperature range)! · The device may only be operated in closed en- closures (e.g. distribution boards). Cleaning Should the device become soiled, it may be cleaned with a dry cloth.
Page 12
Raccordement des appareils ISM/S ISS/S Bornes à vis L et N (alimentation) LED 1 (grün), LED 2 (gelb), LED 3 (grün) LED 1 (verte), LED 2 (jaune), LED 3 (verte) Raccordement latéral Port RJ45 (10/100/1000 Mbit/s) Câbles droits RJ45 Câbles droits RJ45 Ports RJ45 (10/100 Mbit/s) Ports RJ45 (10/100 Mbit/s) Port RJ45 (10/100/1000 Mbit/s)
Page 13
Plan conté Description des appareils Commutateur IP Master pour montage REG. Pour · Organisation en cascade possible via les ports mettre en réseau jusqu'à 5 terminaux. Possibilité avant d'extension à 10 terminaux par raccordement laté- · 4 096 adresses MAC enregistrables ral avec le commutateur IP Slave (ISS/S).
Page 14
Caractéristiques techniques (extrait) Alimentation électrique: Tension nominale 90-240 V~, 50-60 Hz Puissance consommée maximale 4,3 W (système de commutation) Connecteur/Prise: Technique de raccordement 5 x ports RJ45, extensibles à 10 Débit binaire 10/100/1000 Mbit/s Bornes de raccordement Borne de raccordement 0,2 mm²...
Page 16
· Protéger l’appareil de l’humidité, de la saleté et de dommage lors du transport, du stockage et de l’utilisation ! · N’utiliser l’appareil que dans le cadre des ca- ractéristiques techniques spécifiées ! · N’utiliser l’appareil que dans un boîtier fermé (coffret) ! Nettoyage Les appareils sales peuvent être nettoyés à...
Page 17
Aansluiting van het apparaat ISM/S ISS/S Schroefklemmen L en N (voedingsspanning) LED 1 (grün), LED 2 (gelb), LED 3 (grün) LED 1 (groen), LED 2 (geel), LED 3 (groen) Zijdelingse koppeling RJ-45 poort (10/100/1000 Mbit/s) RJ45-patch-kabels RJ45-patch-kabels RJ-45 poorten (10/100 Mbit/s) RJ-45 poorten (10/100 Mbit/s) RJ-45 poort (10/100/1000 Mbit/s) Zijdelingse koppeling...
Page 18
Maattekening Beschrijving van het apparaat IP-schakelaar master voor REG-montage. Voor master en werkt niet zonder deze een netwerk met max. 5 eindapparaten. Kan wor- · naar keuze cascadeschakelingen mogelijk via den uitgebreid tot 10 eindapparaten door zijdeling- frontpoorten · 4096 MAC-adressen opslagbaar se koppeling met de IP-schakelaar slave (ISS/S).
Page 19
Technische gegevens (uittreksel) Voeding: Nominale spanning 90-240 V~, 50-60 Hz Max. opgenomen vermogen 4,3 W (schakelaarsysteem) Connector/poort: Aansluittechniek 5 x RJ-45 poorten, uitbreidbaar tot 10 Transfersnelheid 10/100/1000 Mbit/s Aansluitklemmen: Schroefklem 0,2 mm² tot 2,5 mm² fijndradig 0,2 mm² tot 4 mm² eenaderig Beschermingsgraad: IP20 volgens EN 60 529 Beschermingsgraad:...
Page 20
Montage Montage van de schakelaars op een kaprail (35 Stroomuitval mm, volgens DIN EN 60715). Verbinding tussen Tijdens een stroomuitval zijn de apparaten niet ISM/S en ISS/S door aaneenschuiven in stroomlo- operationeel; aangesloten eindapparaten hebben ze toestand. in dit geval geen toegang tot het netwerk. Het is aan te bevelen de voeding van de schake- laars apart van andere verbruikers tot stand te brengen om storingen op het netwerk te voorko-...
Page 21
· Bescherm het apparaat tijdens transport, opslag en bedrijf tegen vocht, vuil en beschadiging! · Gebruik het apparaat uitsluitend binnen de ge- specificeerde technische gegevens! · Gebruik het apparaat uitsluitend in een gesloten behuizing (verdeler)! Reinigen Verontreinigde apparaten kunnen worden gereinigd met een droge doek.
Page 22
Collegamento dell'apparecchio ISM/S ISS/S Morsetti a vite L e N (alimentazione) LED 1 (verde), LED 2 (giallo), LED 3 (verde) LED 1 (verde), LED 2 (giallo), LED 3 (verde) Innesto laterale Porta RJ45 (10/100/1000 Mbit/s) Cavo patch RJ45 Cavo patch RJ45 Porte RJ45 (10/100 Mbit/s) Porte RJ45 (10/100 Mbit/s) Porta RJ45 (10/100/1000 Mbit/s)
Page 23
Schizzo quotato Descrizione dell'apparecchio IP-Switch Master per montaggio REG. Per collega- · collegabile in cascata a piacere tramite frontport re in rete fino a 5 periferiche. Tramite un innesto · 4096 indirizzi MAC memorizzabili laterale con l'IP-Switch Slave (ISS/S) ampliabile ·...
Page 24
Dati tecnici (estratto) Alimentazione: Tensione di rete 90-240 V~, 50-60 Hz Potenza massima assorbita 4,3 W (sistema switch) Connettori/presa: Tecnica di collegamento 5 x porte RJ45, ampliabile a 10 Velocità di trasmissione 10/100/1000 Mbit/s Morsetti: Morsetto a vite 0,2 mm² - 2,5 mm² a cavo sottile 0,2 mm²...
Page 25
Montaggio Montaggio dello switch su rotaia (35mm, secondo Mancanza di corrente DIN EN 60715). Collegamento tra ISM/S e ISS/S Nel caso di mancanza di corrente gli apparecchi tramite innesto in assenza di corrente non funzionano, le periferiche collegate non avran- Per evitare disturbi sulla rete, l'alimentazione degli no accesso alla rete.
Page 26
· Proteggere l’apparecchio durante il trasporto, la conservazione e il funzionamento da umidità, sporcizia ed eventuali danneggiamenti! · Utilizzare l’apparecchio solo in conformità ai dati tecnici specificati! · Utilizzare l’apparecchio solo in alloggiamenti chiusi (quadro di distribuzione)! Pulizia Pulire gli apparecchi sporchi con un panno asciut- to.
Page 27
Conexión del aparato ISM/S ISS/S Terminales roscados L y N (alimentación de LED 1 (grün), LED 2 (gelb), LED 3 (grün) corriente) Ensamblaje lateral LED 1 (verde), LED 2 (amarillo), LED 3 (verde) Cables de interconexión RJ45 Puoerto RJ45 (10/100/1000 Mbit/s) Puertos RJ45 (10/100 Mbit/s) Cables de interconexión RJ45 Puoerto RJ45 (10/100/1000 Mbit/s)
Page 28
Dibujo del metro Descripción del aparato IP-Switch Master para el montaje del REG. Para · muchas posibilidades de montaje en cascada interconectar hasta 5 unidades terminales. mediante puertos frontales Ampliable a 10 unidades terminales por ensambla- · se pueden almacenar hasta 4096 direcciones je lateral con el IP-Switch Slave (ISS/S).
Page 29
Datos técnicos (en extracto) Alimentación de corriente: Tensión nominal 90-240 V~, 50-60 Hz Consumo de potencia máximo 4,3 W (Switch-System) Conectador enchufable/hembrilla: Tipo de conexión 5 x puertos RJ45, ampliable a 10 Velocidad de transferencia de datos 10/100/1000 Mbit/s Bornes de conexción: Borne roscado 0,2 mm²...
Page 30
Montaje Montaje de los interruptores en el riel de perfil de sistema de interruptores está listo para el funcio- namiento. sombrero (35 mm, según DIN EN 60715). Conexión entre el ISM/S y ISS/S mediante encaje Fallo de red en estado sin corriente. La alimentación de corriente de los interruptores En caso de un fallo de la red eléctrica, los apara- debería realizarse por separado de otros consumi-...
Page 31
de instalaciones eléctricas se deberán respetar las normas, directivas y disposiciones existentes. · Proteger el aparato en el transporte, almacena- miento y servicio frente a la humedad, suciedad y daños. · Poner en funcionamiento el aparato sólo dentro de los datos técnicos especificados. ·...
Page 32
Instrumentanslutning ISM/S ISS/S skruvklämma L och N (spänningsförsörjning) LED 1 (grön), LED 2 ( gul), LED 3 (grön) LED 1 (grön), LED 2 (gul), LED 3 (grön) sätts samman RJ45-portar (10/100/1000 Mbit/s) RJ45-patchkabel RJ45-patchkabel RJ45-portar (10/100 Mbit/s) RJ45-portar (10/100 Mbit/s) RJ45-portar (10/100/1000 Mbit/s) sätts samman frikopplingsknapp...
Page 33
Instrumentbeskrivning Instrumentbeskrivning IP-Switch Master för REG-montering. För förgre- · godtyckligt kaskadbar via frotporter ning av upp till 5 slutinstrument. Kan utvidgas till · 4096 MAC-adresser kan sparas 10 slutinstrument genom att den sätts samman · Autoavkänning med IP-Switch Slave (ISS/S). ·...
Page 34
Tekniska data (utdrag) Strömförsörjning: Nominell spänning 90-240 V~, 50-60 Hz Maximal effekt 4,3 W (switch-system) Stickkontakt/bussning: Anslutningsteknik 5 x RJ45-portar, utvidgningsbara till 10 Överföringshastighet 10/100/1000 Mbit/s Anslutningsklämmor: Fästklämma 0,2 mm² till 2,5 mm² fintrådig 0,2 mm² till 4 mm² entrådig Kapslingsklass: IP20 enligt EN 60 529 Skyddsklass:...
Page 35
Montering Montera switchen på hattskenan (35mm, enligt Nätbortfall DIN EN 60715). Förbindelse mellan ISM/S och Vid nätbortfall är apparaterna inte driftsklara, ans- ISS/S genom sammanskjutning i strömlöst läge. lutna slutapparater har ingen nätverkstillgång i Switcharnas spänningsförsörjning bör vara skiljd dessa fall. från andra förbrukare för att undvika störningar i nätverket.
Page 36
· Apparaten får endast användas enligt tekniska data. · Apparaten får endast användas i sluten kapsling (fördelning). Rengöring Nedsmutsade apparater kan rengöras med en torr trasa. Om detta inte räcker kan en lätt fuktad trasa med tvållösning användas. Under inga omständig- heter får lösningsmedel eller frätande kemikalier användas.
Page 39
LED 1 LED 2 LED 3 Description (green) (yellow) (green) Full Duplex Half Duplex FDX/COL collision Up-Link Down-Link LINK/ACT activity 10 MBit Data rate 100 MBit 10 MBit 100 MBit Data rate 1000 MBit LED on all LEDs off = no network device connected/no power supply/device at fault LED off no function on this port LED flashing...